Ayce HS-M901K Original Instructions Manual Download Page 5

8

9

  

Merci  d’avoir  acheté  notre  compresseur 

pneumatique. Afin d’obtenir un résultat opti-

mal,  veuillez  lire  attentivement  et  intégrale-

ment ce manuel d’instructions avant d’utiliser 

le compresseur pneumatique.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

•  Afin d’éviter les blessures, ne jamais utili-

ser à une température élevée ou dans un 

lieu humide !

•  Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur, 

dans  un  lieu  sec.  Ne  pas  vaporiser  des 

produits  nocifs,  inflammables  ou  explo-

sifs.

•  Veuillez  utiliser  la  machine  comme  indi-

qué dans le manuel. Une utilisation incor-

recte endommagera l’appareil et risque de 

blesser les clients.

•  En cas de comportement inhabituel, veuil-

lez débrancher immédiatement l’appareil 

et l’alimentation électrique.

•  Si un accessoire est endommagé, veuillez 

le remettre à votre revendeur ou à un spé-

cialiste de la réparation. N’essayez pas de 

le réparer vous-même.

•  Veuillez conserver le produit dans un lieu 

sec  et  propre  et  n’exposez  pas  l’appareil 

ou ses accessoires au soleil ou à des tem-

pératures supérieures à 35°C.

•  Cet appareil n’est pas un jouet et doit être 

conservé hors de portée des enfants. Il y 

a un risque de choc électrique si la fiche 

d’alimentation électrique est mal insérée.

DESCRIPTION DES PIÈCES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Voyants à del pour 

la pression

Interrupteur 

marche/arrêt
Voyant à del de la 

batterie
Système d‘aération

Connecteur 

adaptateur

Type

Compresseur pneumatique

Moteur

C.C. 12 V 

Débit d‘air 

10,5 l/min

Arrêt auto / Démarrage auto

25 psi (1,72 bar) / 15 psi (1,03 bar)

Pression de fonctionnement 

2 – 15 psi (0,013 – 1,03 bar)

Entrée C.A. 

100~240 V 50/60 HZ 0,6 A

Sortie C.C. 

12 V DC; 1,6 A

Capacité de la batterie

1000 mAh

Durée d‘une charge complète

90 min

Temps de fonctionnement

60 min

FONCTIONNALITÉS

•  Adapté aux pinceaux à air d’un diamètre de 

0,2~0,5 mm.

•  Particulièrement  adapté  pour  le  maquil-

lage,  la  décoration  des  ongles,  les  ta-

touages  au  pinceau  à  air,  les  activités  de 

loisir utilisant un pinceau à air, etc.

•  Il  peut  démarrer  à  une  pression  donnée 

et  continuer  de  fonctionner  à  pression 

constante.

•  Comprend  une  fonction  de  démarrage  et 

d’arrêt automatique.

•  Réglage  électronique  de  la  pression,  une 

DEL indique les différents niveaux de pres-

sion afin de répondre à tous les besoins.  

•  Fonctionnement avec un seul bouton, facile 

à utiliser.

•  Support pour pinceau à air ne nécessitant 

pas  d’installation  ni  de  démontage,  outil 

flexible.

•  Entièrement  fonctionnel,  jolie  forme  mo-

derne, peut être déplacé facilement. 

•  Batterie de 1 000 mAh à l’intérieur, pres-

sion à réglage électronique, fonction d’affi-

chage de la puissance électrique.

Flexible à air

Pinceau à air

Summary of Contents for HS-M901K

Page 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG I INSTRUCTIONS DE SERVICE ISTRUZIONI PER L USO I ORIGINAL INSTRUCTIONS Airbrush Kompressor Compresseur pour pinceau air Compressore per aerografo Airbrush Compressor...

Page 2: ...er Reichweite von Kindern aufzubewahren Beim nicht ordnungsgem ssen Einstecken des Netz steckers besteht Stromschlaggefahr BESCHREIBUNG DER TEILE TECHNISCHE DATEN LED Druckanzeige Ein Aus Schalter LED...

Page 3: ...herunterf llt oder Farbe aus ihr heraustropft 5 Den Kompressor ordnungsgem ss ver wenden und nicht mit nassen H nden an fassen 6 Die Airbrush D se nach Gebrauch reini gen Den Kompressor ausschalten un...

Page 4: ...stim mungen entweder zu reparieren oder auszutauschen Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der R ckgabe Ihres Produktes zur Reparatur mit 1 Kassenzettel Kaufnachweis 2 Diese Garantieurkunde 3 Den...

Page 5: ...r e DESCRIPTION DES PI CES CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Voyants del pour la pression Interrupteur marche arr t Voyant del de la batterie Syst me d a ration Connecteur adaptateur Type Compresseur pneum...

Page 6: ...ert change alors c est ce que l on appelle le r glage de la pression de fonctionne ment Veuillez mettre le compresseur l arr t lorsque vous ne l utilisez plus en appuyant pendant trois secondes sur l...

Page 7: ...en conformit avec les dispositions en vigueur r gissant la garantie Veuillez joindre les documents suivants lors du retour de votre produit pour r paration 1 Le ticket de caisse preuve d achat 2 Ce d...

Page 8: ...i schio di folgorazione DESCRIZIONE DEI COMPONENTI SPECIFICHE Spia led della pressione Pulsante on off Indicatore led di carica Sfiatatoi Presa dell adattatore Tipo Compressore d aria Motore CC 12V Po...

Page 9: ...Poi premere di nuovo lo stesso pulsante e tenerlo premu to per cambiare la pressione d esercizio Il livello di pressione viene visualizzato dal la luce led verde Quando non si utilizza il compressore...

Page 10: ...e riparato oppure sostituito In caso di restituzione del prodotto la preghiamo di inviare i seguenti documenti ai fini della riparazione 1 Scontrino di cassa prova di acquisto 2 Il presente atto di ga...

Page 11: ...the reach of children There is an electric shock hazard if connect the power plug in a wrong way FEATURES Suitable for airbrush Dia 0 2 0 5mm Especially perfect for make up cosmetic nail art airbrush...

Page 12: ...on tinuously it will cause the working pres sure change with the green working light changes this called working pressure ad justable And please turn off the compres sor when stop use by pressing the...

Page 13: ...ith stat utory warranty regulations provided that The device was not put to any use other than the intended use Was not overloaded Was not used with the wrong accessories Repairs where not carried out...

Page 14: ...liance with the provisions of the following European directives 2004 108 EC EMC Directive 2006 95 EC LVD Directive 2011 65 EU ROHS And to the following standards EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 61000 6 1...

Reviews: