background image

22

RECOMENDACIÓN DE LIMPIEZA PARA LOS PRODUCTOS DE HANSGROHE

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer 
las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta 
ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS: 

 ⁄

Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.

 ⁄

Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.

 ⁄

NO use estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:

 

Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.

 

Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos.

 

Limpiadores a vapor

 

Agentes de limpieza “sin enjuague”.

 ⁄

SIEMPRE siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.

 ⁄

NO mezcle los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante.

 ⁄

NO rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y 
causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja.

 ⁄

SIEMPRE enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la 
limpieza.

IMPORTANTE

 ⁄

Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes, lociones de 
afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales. Enjuague el producto con agua limpia después de 
cada uso.

 ⁄

Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios. Enjuague 
inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.

 ⁄

Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En un 
armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.

 ⁄

LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE UN CUIDADO INADECUADO O USO DE AGENTES DE LIMPIEZA 
INADECUADOS NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.

 ⁄

SI SE DAÑA UN COMPONENTE DEL PRODUCTO, REEMPLÁCELO, YA QUE EXISTE RIESGO DE LESIÓN.

IMPORTANT 

 ⁄

Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, 
parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après 
chaque utilisation.

 ⁄

Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de 
tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.

 ⁄

De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous 
lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits.

 ⁄

LES DOMMAGES AU PRODUIT CAUSÉS PAR UN MAUVAIS ENTRETIEN OU PAR L’UTILISATION DE PRODUITS 
DE NETTOYAGE INADÉQUATS NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE.

 ⁄

SI UN COMPOSANT DU PRODUIT EST ENDOMMAGÉ, REMPLACEZ-LE, CAR IL EXISTE UN RISQUE DE 
BLESSURE.

Summary of Contents for Uno 45113 1 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a I N S T A L L A T I O N AXOR Uno 45113xx1...

Page 2: ...e The receipt is required should it be necessary to request warranty parts DONN ES TECHNIQUES Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 10 Bar Temp rature d eau chaude recommand...

Page 3: ...DERACIONES PARA LA INSTALACI N Para obtener mejores resultados la instalaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado Antes de comenzar la instalaci n lea estas instruc ciones detenid...

Page 4: ...113xx1 INSTALL ATION SUGGESTIONS SUGGESTI ONS D I NSTA L L ATI ON SUGEREN CIAS PARA L A INSTAL ACI N 4 100mm 6 168mm 1 37mm 1 29mm 10 262mm 1 2 45 73mm 2 68 mm 5 8 221mm 8mm 22 mm 4 100mm 8 200 mm 4 1...

Page 5: ...beginning Remove the covers Cut the plaster shields so that they extend 1mm outside the surface of the finished wall Coupez les protecteurs de fa on ce qu une partie de ceux ci po 1 mm soit l ext rie...

Page 6: ...la pared alrededor de los protectores de yeso con un sellador impermeable Si no se sella la pared pueden producirse da os por acci n del agua Retire el tap n del orificio del surtidor Retire la tuerc...

Page 7: ...tallez l adaptateur dans le c t de la poign e de la pi ce int rieure Lubrique levemente el ret n anu lar en el adaptador del cartucho Instale el adaptador del lado de la manija de la pieza interior Li...

Page 8: ...poign e de la pi ce int rieure Instale la tuerca de sujeci n del lado de la manija de la pieza interior Install the clamping nut in the cartridge port of the rough Install the cartridge and the nut In...

Page 9: ...F R A N A I S E S P A O L Mesurez la distance entre le mur et l extr mit de la cartouche Mida la distancia entre la pared y el borde del cartucho Measure the disance between the wall and the end of t...

Page 10: ...10 1 33 mm A 1 2 40 50mm 2 2 50 58mm 2 2 58 68mm 14 mm C 23 mm B 9...

Page 11: ...s manguitos apropiados Conecte los manguitos a los escudos Instale el conjunto del escudo manguito con la abertura grande sobre el cartucho Mida la distancia desde la superficie de la pieza interior d...

Page 12: ...joint l crou et le joint torique sur le bec Cut the threaded portion of the spout so that it is X X 17 mm long Install the sleeve escutcheon assembly seal nut and o ring on the spout Corte la parte ro...

Page 13: ...omberie autour des filets du bec Installez le bec dans la pi ce int rieure Envuelva las roscas del surtidor con cinta de plomero Instale el surtidor en la pieza interior Wrap the threads with several...

Page 14: ...H F R A N A I S E S P A O L Poussez l ensemble de l cusson contre le mur Retirez l a rateur Empuje el escudo contra la pared Retire el aireador Push the escutcheon assembly against the wall Remove the...

Page 15: ...resione el bot n Seleccionar para abrir el grifo Precauci n Use la mano para dirigir el agua hacia el lavatorio ya que habr salpicaduras Purgue el grifo durante al menos dos minutos Cierre el paso del...

Page 16: ...perature is a comfort able handwashing temperature approximately 100 F 38 C Turn the water off Install the glide ring Install the handle so that the lever is at the 12 00 position Abra el suministro d...

Page 17: ...17 SET HOT WATER LIMITER POSITIONNER LE LIMITEUR DE TEMP RATURE AJUSTAR TOPE 0 6 ft lb 0 8 Nm 1 1 2 2 107 F 42 C for example par exemple por ejemplo 1 2 3 4 5 6...

Page 18: ...18 100 F 38 C 7 8...

Page 19: ...000 93131xx0 220 mm A A C C B B 93202000 95661000 93125xx0 98932000 92970000 95009000 97600000 93132xx0 98139000 18x2 5 98147000 26x2 93052xx0 93129xx0 92980000 98137000 17x1 5 98201000 14x1 5 9847500...

Page 20: ...20 U S E R I N S T R U C T I O N S I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E M A N E J O cold froid fr o hot chaud caliente off ferm cerrar on ouvert abierto...

Page 21: ...faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take prop...

Page 22: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 23: ...including use of the product for an unintended application freezing water excessive water pressure pipe corrosion in the home in which the product is installed abuse neglect or improper or incorrectl...

Page 24: ...nt permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS U...

Reviews: