background image

*Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater.

* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du 

chauffe-eau. 

*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.

Technical 

Information

Données techniques

Datos tecnicos

Recommended water 

pressure

Pression d’eau recommandée

Presión recomendada en servicio

15 - 75 psi

Max. water pressure

Pression d’eau maximum

Presión en servicio max.

145 psi

Recommended hot water 

temp.

Température recommandée d'eau 

chaude

Temperatura recomendada del 

agua caliente

10� - 140� F*

Max. hot water temp

Température maximum d'eau 

chaude

Temperatura del agua caliente 

max.

176�F*

Flow rate

Capacité nominale

Caudal máximo

1.5 gpm

Hole size in mounting 

surface

Dimension du trou dans la surface 

de montage

Tamaño del orificio en la superficie 

de montaje

1¼"

Max. depth of mounting 

surface

Profondeur maximale de la surface 

de montage

Profundidad máxima de la superfi-

cie de montaje   

⅞"

Summary of Contents for Two-handle Sink Faucet 38840XX1

Page 1: ...Uno 38840XX1 Installation Instructions Warranty...

Page 2: ...d eau recommand e Presi n recomendada en servicio 15 75 psi Max water pressure Pression d eau maximum Presi n en servicio max 145 psi Recommended hot water temp Temp rature recommand e d eau chaude T...

Page 3: ...ttentivement ces instructions avant de proc der l installation Assurez vous de disposer de tous les outils et du mat riel n ces saires pour l installation Conservez ce livret et le re u ou une autre p...

Page 4: ...g nut If the mounting surface is greater than 1 install the faucet without the spacer If the mounting surface is greater than 2 install the shaft extension Install the longer screws on the mounting nu...

Page 5: ...qu illustre dans le schema Serrez fermement a l aide des cl s Assurez vous que les tuyaux n sentortillent pas Instalaci n Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la superfi cie de montaje Instale l...

Page 6: ...English The spout swivels 140 If you want the spout to swivel a full 360 remove the stop pin Push the spout straight down into the faucet body Tighten the screw 2 mm...

Page 7: ...lleno 360 quite el alfiler de la parada Empuje el surtidor derecho hacia abajo en el cuerpo de grifo Apriete el tornillo Le bec pivote 140 Si vous voulez le bec pour piv oter un plein 360 enlevez l p...

Page 8: ...Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos XX colors couleurs acabados 00 chrome 80 steel optik 38094XX0 96319000 94184000 94008000 94009000 97886XX0 13961000 13898000 97884XX0 14099001...

Page 9: ...with clean water to remove any cleaner residue Important Residues of liquid soaps shampoos and shower foams can also cause damage so rinse with clean water after using Please note if the surface is al...

Page 10: ...de limpiadores a vapor no est permitida las altas temperaturas pueden da ar los productos Indicaciones importantes Los residuos de productos de aseo como jab n l quido champ s y gel de ducha pueden da...

Page 11: ...intenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse cleaning products or the use of the product in any manner contrary to the produ...

Page 12: ...under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect Prior t...

Reviews: