background image

3

SV

  När kvalificerad fackpersonal monterar produk-

ten är det viktigt att fästytan är plan över hela 

fastsättningsområdet (inga fogar som sticker ut 

eller kakelförskjutning) och att väggstrukturen är 

lämplig för en montering av produkten och inte 

har några svaga punkter.

LT

  Atlikdami montavimo darbus, kvalifikuoti darbuo-

tojai turi atkreipti dėmesį, kad pritvirtinimo plokš-

tuma būtų lygi (be išsikišusių siūlių ar perkreiptų 

plytelių), sienų konstrukcija tiktų gaminiui montuoti 

ir neturėtų jokių trūkumų.

HR

  Kada proizvod montira kvalificirano stručno 

osoblje treba paziti da čitava površina na koju 

se učvršćuje bude ravna (bez istaknutih fuga ili 

krivljenja pločica), da je zidna konstrukcija primje-

rena montaži proizvoda te da nema slabih mjesta.

TR

  Ürünün yetkili uzman personel tarafından montajı 

yapılırken, sabitleme yüzeyinin sabitleme planının 

tüm alanında bulunduğuna (derz veya fayans 

kayması olmamalıdır), duvar yapısının ürünün 

montajı için uygun olduğuna ve zayıf noktaları 

bulunmadığına dikkat edilmelidir.

RO

  La montarea produsului de către un personal cali-

ficat se va avea grijă ca suprafaţa de fixare să fie 

plană pe toată aria de fixare (fără proeminenţe 

ale rosturilor sau îmbinări între plăcile de faianţă) 

şi ca structura peretelui să fie corespunzătoare 

pentru fixarea produsului, să nu prezinte locuri cu 

rezistenţă redusă.

EL

  Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από ειδι-

κό προσωπικό θα πρέπει να ελέγχεται με ιδιαίτερη 

προσοχή η επιφάνεια στερέωσης, αν είναι επίπεδη 

σε όλη της την επιφάνεια (δεν πρέπει να εξέχουν 

αρμοί ή πλακάκια), αν η υποδομή του τοίχου είναι 

κατάλληλη για τη στερέωση του προϊόντος και αν 

παρουσιάζει ασθενή σημεία.

SL

  Pri montaži tega proizvoda s strani kvalificiranega 

strokovnega osebja je treba paziti na to, da je 

pritrdilna ploskev na celotni površini za pritrditev 

gladka (brez izstopajočih fug ali zasekov ploščic), 

da je struktura stene primerna za montažo proi-

zvoda in ne kaže šibkih mest.

ET

  Toote paigaldamisel kvalifitseeritud spetsialistide 

poolt tuleb jälgida, et kinnituspind oleks kogu 

ulatuses ühtlaselt tasane (mitte ühtki üleseisvat 

vuuki või kaldus kahhelkivi), seina ülesehitus toote 

paigaldamiseks sobiv ja ilma nõrkade kohtadeta.

LV

  Kvalificētiem speciālistiem, montējot produktu, 

jāpiegriež vērība tam, lai piestiprināšanas virsma 

visā piestiprināšanas zonā ir gluda (nav fūgu 

vai  flīžu iecirtumu), sienas uzbūve ir piemērota 

produkta montāžai un tajā nav nestabilu vietu.

SR

  Kada proizvod montira kvalifikovano stručno 

osoblje treba paziti da čitava površina na koju 

se učvršćuje bude ravna (bez istaknutih fuga 

ili krivljenja pločica), da je zidna konstrukcija 

primerena montaži proizvoda i da nema slabih 

mesta.

NO

  Under monteringen av produktet gjort av kvalifi-

sert fagpersonal, skal man påse at monteringso-

verflaten på hele festeområdet er plant (ingen 

utstikkende fuger eller flisekanter), at veggoppbyg-

gingen egner seg for produktmontasjen og ikke 

viser svake punkter.

BG

  При монтаж на продукта от квалифицирани 

специалисти да се внимава за това, закрепва-

щата повърхност в целия диапазон на закре-

пването да бъде равна (без изпъкнали фуги 

или изместване на плочки), конструкцията на 

стената да е подходяща за монтаж на продукта 

и да няма слаби места.

SQ

  Gjatë montimit të produktit nga teknikët e 

specializuar duhet mbajtur parasysh që sipërfaqja 

e montimit gjendet brenda zonës së përgjithshme 

të planit të montimit (nuk ka vendbashkime të dala 

ose mospërputhje të pllakave), që struktura e murit 

është e përshtatshme për montimin e produktit dhe 

që nuk paraqet asnjë pikë të dobët.

 نيصصختم بيكرت لامع ةطساوب بيكرتلا دنع  

AR

 ناكم يف تيبثتلا ةحاسم نأ ىلإ هابتنلإا بجي

 وأ طباور دجوت لا( ةحطسم ماع هجوب بيكرتلا

 نأ نم دكأتلا بجي اذل .)تاطلابلا نيب طبرلل قورف

 كلذل حلاص هيلع جتنملا بيكرت متيس يذلا طئاحلا

.فعض طاقن هب دجوي لا هنأو

Reviews: