background image

2

DE

  Bei der Montage des Produktes durch qualifi-

ziertes Fachpersonal ist darauf zu achten, dass 

die Befestigungsfläche im gesamten Bereich der 

Befestigung plan ist (keine vorstehenden Fugen 

oder Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine 

Montage des Produktes geeignet ist und keine 

Schwachstellen aufweist.

FR

  Lors du montage de ce produit par du personnel 

qualifié, veiller à ce que la surface de fixation soit 

bien plane dans toute la zone de fixation (pas de 

dépassement de joints ou de déport de carreaux), 

à ce que le mur se prête au montage du produit et 

ne présente aucun point fragile.

EN

  During installation of the product by qualified 

trained personnel, make sure that the entire fasten-

ing surface is even and smooth (no protruding 

seams or tile offset), that the finish of the wall is 

suitable to apply the product and has no weak 

points.

IT

 

Per il montaggio del prodotto da personale 

specializzato qualificato bisogna fare attenzione, 

che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di 

fissaggio, sia piana (nessuna giunzione sporgente 

o sfalsamento di piastrella), la costruzione della 

parete sia adatta al montaggio del prodotto e che 

non presenti alcun punto debole.

ES

  Durante el montaje del producto, mediante perso-

nal especializado, se debe asegurar de que la su-

perficie de sujeción en todo el área de la fijación 

sea plana (sin fugas o azulejos que sobresalgan), 

que la estructura del muro sea adecuada para el 

montaje del producto y que no presente puntos 

débiles.

NL

  Bij de montage van het product door gekwali-

ficeerd vakpersoneel moet erop gelet worden 

dat het montagevlak in het volledige bereik van 

de bevestiging vlak is (geen uitstekende voegen 

of verspringende tegels), dat de wand geschikt 

is voor de montage van het product en geen 

zwakke plaatsen vertoont.

DK

  Ved montering af produktet igennem kvalificerede 

fagfolk skal der holdes øje med, at fastgørelses-

overfladen er plan i alle områder hvor produktet 

monteres (ingen fremragende fuger eller flisefor-

skydninger), at væggene er velegnet til monterin-

gen af produktet og ikke har svare områder.

PT

  Durante a montagem efectuada por técnicos qua-

lificados deve ter-se em atenção que a superfície 

de fixação seja plana em toda a sua extensão 

(sem juntas ou ladrilhos salientes), que a estrutura 

da parede seja adequada para a montagem do 

produto e que não apresente pontos fracos.

PL

  Montaż produktu musi być wykonany przez 

wykwalifikowanego fachowca. Powierzchnia w 

miejscu montażu musi być równa (bez uskoków 

wzgl. wzajemnie przesuniętych płytek). Ściana w 

miejscu montażu musi być stabilna. Dołożone w 

komplecie śruby i kołki rozporowe są przeznaczo-

ne do betonu.

CS

  Při montáži produktu kvalifikovanou osobou je tře-

ba dbát na to, aby byla upevňovací plocha v celé 

oblasti upevnění rovná (žádné vyčnívající spáry 

nebo zapuštění obkladů), aby struktura stěny byla 

vhodná pro montáž produktu a neměla žádná 

slabá místa.

SK

  Pri montáži produktu kvalifikovanou osobou treba 

dávať pozor na to, aby bola upevňovacia plocha 

v celej oblasti upevnenia rovná (žiadne vyčnieva-

júce medzery alebo zapustenia obkladov), aby 

štruktúra steny bola vhodná pre montáž produktu 

a nemá žiadne slabé miesta.

ZH

  由有资格的专业人员进行产品安装时请注

意:在所有加固区域中,加固表面是否平整
(无突出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适
合产品安装且未显露出任何缺点。

RU

  Во время монтажа изделия квалифицирован-

ным персоналом поверхность крепления долж-

на быть ровной по всей области крепления (не 

допускайте выступающих стыков или перекоса 

облицовочной плитки); для монтажа изделия 

следует использовать подходящую стену до-

статочной прочности.

HU

  A termék képzett szakember általi felszerelése 

esetén ügyelni kell arra, hogy a rögzítési felület 

teljesen sima legyen (ne legyen kiálló fuga vagy 

csempe), a fal szerkezete a termék felszerelésére 

alkalmas legyen, és ne legyen gyenge pontja.

FI

 

Pätevän ammattihenkilöstön asentaessa tuotetta 

on otettava huomioon, että kiinnityspinnan on 

oltava koko kiinnitysalueelta tasainen (ei korkeita 

saumoja tai laattojen yhtymäkohtia), seinän 

rakenne soveltuu tuotteen asennukseen eikä siinä 

ole heikkoja kohtia.

Reviews: