0 2
i
i
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch-
und Schnittverletzungen Handschuhe getragen
werden.
M O N T A G E H I N W E I S E
⁄ Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-
den untersucht werden. Nach dem Einbau werden
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
⁄ Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti-
gen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
⁄ Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlini-
en sind einzuhalten.
⁄ Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes
Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die Befesti-
gungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan
ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz), der
Wandaufbau für eine Montage des Produktes geeig-
net ist und keine Schwachstellen aufweist.
⁄ Die Dichtmanschette darf nicht heiß verklebt werden.
M O N T A G E (siehe Seite 20)
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
M O N T A G E B E I S P I E L E
(siehe Seite 18)
M A S S E (siehe Seite 17)
S E R V I C E T E I L E (siehe Seite 17)
S Y M B O L E R K L Ä R U N G
DE
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
Lors du montage, porter des gants de protection pour
éviter toute blessure par écrasement ou coupure.
I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O N T A G E
⁄ Avant son montage, s'assurer que le produit n'a
subi aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface ne
pourra pas être reconnu.
⁄ Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
⁄ Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
⁄ Lors du montage de ce produit par du personnel
qualifié, veiller à ce que la surface de fixation soit bien
plane dans toute la zone de fixation (pas de dépas-
sement de joints ou de déport de carreaux), à ce que
le mur se prête au montage du produit et ne présente
aucun point fragile.
⁄ La manchette étanche ne doit pas être collée à chaud.
M O N T A G E (voir pages 20)
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide
acétique!
E X E M P L E S D E M O N T A G E
(voir pages 18)
D I M E N S I O N S (voir pages 17)
P I È C E S D É T A C H É E S (voir pages 17)
D E S C R I P T I O N D U S Y M B O L E
FR
Summary of Contents for ShowerSolutions 3536118 Series
Page 17: ...1 7 87 60 Rp1 2 114 121 Rp1 2 10 60 102 79 107 127 96343000 95833000 M4x40 ...
Page 19: ...1 9 i DN 20 3 4 DN 20 3 4 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 20 3 4 Ø 70 ...
Page 20: ...2 0 70 mm Ø 10 mm 1 3 1 2 2 Silicone 1 2 3 4 5 ...
Page 21: ...2 1 PCI Lastogum Silicone I II III ...
Page 22: ...2 2 ...
Page 23: ...2 3 ...