Axor ShowerHeaven 720 Installation/User Instructions/Warranty Download Page 28

28

US - Ins

tallation Ins

tructions • P

ar

t N

o. 90

465623• R

evised 0

1/20

18

This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, Inc. 

(“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United States 

or Canada after March 1, 1996, and installed in either the United 

States or in Canada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANT Y

This  limited  warranty  extends  to  the  original  purchaser  only.  This 

warranty  is  non-transferable.  Hansgrohe  neither  assumes  nor 

authorizes any person to create for it any other obligation or liability 

in connection with this product.

LENGTH OF WARRANT Y

If you are a consumer who purchased the product for use primarily 

for  personal,  family  or  household  purposes,  this  limited  warranty 

starts on the date of purchase and extends for as long as you own 

the product and the home in which the product is originally installed. 

If you purchased the product for use primarily for any other purpose, 

including,  without  limitation,  a  commercial  purpose,  this  limited 

warranty starts on the date of purchase and extends (i) for 1 year, 

with respect to Hansgrohe and Commercial products, and (ii) for 5 

years,  with  respect  to  Axor  products.  The  Rubbed  Bronze  finish  is 

subject to a 3-year limited warranty starting on the date of purchase.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANT Y

This  limited  warranty  covers  only  your  Hansgrohe  manufactured 

product. Hansgrohe warrants this product against defects in material 

or workmanship as follows:

Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its 

option, replace any product or part of the product that proves 

defective because of improper workmanship and/or material, 

under  normal  installation,  use,  service  and  maintenance.  If 

Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is 

not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe 

may elect to refund the purchase price in exchange for the 

return  of  the  product.  REPAIR  OR  REPLACEMENT  (OR, 

IN  LIMITED  CIRCUMSTANCES,  REFUND  OF  THE 

PURCHASE  PRICE)  AS  PROVIDED  UNDER  THIS 

LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF 

THE PURCHASER.

WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANT Y

A.  Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects 

in material or workmanship.

B.  Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal 

wear and tear, improper installation, improper maintenance, 

misuse, abuse, negligence, accident or alteration; (2) the use 

of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning 

products, or the use of the product in any manner contrary to 

the product instructions; or (3) conditions in the home such as 

excessive water pressure or corrosion.

C.  Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, 

or return of the product for warranty service (including but 

not limited to proper packaging and shipping costs), or for 

installation or reinstallation of the product.

D.  Accessories, connected materials and products, or related 

products not manufactured by Hansgrohe.

E.  Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes.

HANSGROHE  SHALL  NOT  BE  LIABLE  TO  PURCHASER  OR 

ANY  OTHER  PERSON  FOR  ANY  INCIDENTAL,  SPECIAL  OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF 

THIS LIMITED WARRANTY.

Some  provinces  and  some  states  do  not  allow  the  exclusion  or 

limitation  of  incidental  or  consequential  damages,  so  the  above 

limitation or exclusion may not apply to you.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at:

Hansgrohe, Inc.

1492 Bluegrass Lakes Parkway

Alpharetta, GA 30004

Toll-free 800-334-0455

In requesting warranty service, you will need to provide:

1.  The sales receipt or other evidence of the date and place 

of purchase.

2.  A description of the problem.

3.  Delivery of the product or the defective part, postage prepaid 

and carefully packed and insured, to:

Hansgrohe, Inc.

1492 Bluegrass Lakes Parkway

Alpharetta, GA 30004

Toll-free 800-334-0455

When warranty service is completed, any repaired or replacement 

product or part will be returned to you postage prepaid. REVISED 

MAY 1, 2016.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Upon  purchase  or  prior  to  installation,  please  carefully  inspect 

your  Hansgrohe  product  for  any  damage  or  visible  defect.  Prior 

to installing, always carefully study the enclosed instructions on the 

proper installation and the care and maintenance of this product. 

If  you  have  questions  at  any  time  about  the  use,  installation  or 

performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please 

write us or call us toll-free at 800-334-0455.

L I M I T E D   C O N S U M E R   W A R R A N T Y 

Summary of Contents for ShowerHeaven 720

Page 1: ...AXOR ShowerHeaven 720 10625xx1 I N S T A L L A T I O N EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía ...

Page 2: ...ed with a continuous flow water heater À PRENDRE EN CONSIDÉRATION POUR L INSTALLATION Pour de meilleurs résultats Hansgrohe recom mande que ce produit soit installé par un plom bier professionnel licencié Cette pomme de douche doit être installée avec le inverseur Quattro Green n 15936181 inclus Le Quattro Green permet de s assurer que le débit total de la pomme de douche ne dépasse pas 2 5 gal mi...

Page 3: ...rior para el derivador Quattro Green se vende por separado No hay controles en la unidad Las funcio nes de rociado se controlan mediante el distribuidor Antes de comenzar la instalación lea estas instrucciones detenidamente Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación Mantenga este folleto y el recibo u otro com probante del lugar y fecha de compra de ...

Page 4: ...water Eau froid Agua fría Turn the water off Couper l arrivée d eau Cerrar el agua Turn the water on Ouvrir l eau Abrir el agua Plumber s tape Ruban de plomberie Cinta de plomería Wear protective gloves Protection obligatoire des mains Proteccíon obligatoria de las manos Two people are necessary Présence de deux personnes nécessaire Se necesitan dos operarios ...

Page 5: ...mm 12 314 mm 12 314 mm 9 245 mm 9 245 mm 28 720 mm 28 720 mm 27 700 mm 27 700 mm 18 480 mm 18 480 mm 10 260 mm 12 316 mm 13 340 mm 14 360 mm 15 380 mm 15 404 mm 15 385 mm 21 552 5 mm 15 404 mm 14 360 mm 12 316 mm 6 167 5 mm Ø 27 700 mm 28 720 mm 2 mm 3 78mm NPT NPT G G G ...

Page 6: ...6 Quattro Green 15936181 NPT 2 60 mm 1 28 mm 3 96 mm 2 59 mm NPT NPT 3 90 mm 2 54mm SPRAY FUNCTIONS FONCTIONS DE JET FUNCIONES DE ROCIADO Rain Laminar Body ...

Page 7: ...ule rough 28486181 4 Shower module 28491xx1 1 Starck handshower rough 10650181 1 Starck handshower trim 10651xx1 1 Starck shelf 40873xx0 1 Quattro Green diverter 15936181 1 Diverter trim 10932xx1 NPT NPT NPT NPT NPT NPT Rain Body Laminar I N S T A L L A T I O N S U G G E S T I O N S S U G G E S T I O N S D I N S T A L L A T I O N S U G E R E N C I A S P A R A L A I N S T A L A C I Ó N ...

Page 8: ...1 Starck handshower trim 10651xx1 1 Starck shelf 40872xx0 1 Quattro Green diverter 15936181 1 Diverter trim 10932xx1 NPT NPT NPT NPT NPT NPT NPT Rain Body Laminar There are no controls on the ShowerHeaven The functions are controlled by the Quattro Green diverter Le ShowerHeaven ne comporte aucun réglage Les fonctions sont contrôlées par le Quattro Green inverseur No hay controles en la ShowerHeav...

Page 9: ...9 Decide where the hinges are to be positioned Décidez de l endroit où vous souhaitez positionner les charnières Decida dónde se ubicarán las bisagras ...

Page 10: ... nécessite l utilisation de trois raccords femelles filetés NPT de po positionnés de la façon indi quée sur le schéma La ShowerHeaven requiere con exiones hembra NPT de ubicadas como se muestra en el dibujo If required by local code install a grounding wire Installez un PE fil tel que requis par le code de plomberie local Instale un alambre PE si el código de plomería local lo requiere 3 80 mm 3 8...

Page 11: ...he spray body from the frame Retirez les vis à l aide d une clé hexagonale de 5 mm Retirez les broches de charnière Retirez la plaque de jet du cadre Retire los tornillos con una llave Allen de 5 mm Retire los pasadores de bisagra Retire el cuerpo de rociado del marco Disconnect the grounding wire from the frame Débranchez le PE fil du cadre Desconecte el alambre PE del marco 5 mm 1 2 1 2 ...

Page 12: ...es de los 12 orificios para tornillos Drill the screw holes using a 10 mm bit Install the anchors Seal the mounting surface around the anchors using water proof sealant Percez les trous de vissage à l aide d une mèche de 10 mm Installez les chevilles Scellez le surface du montage autour des chevilles à l aide d un agent d étanchéité Perfore los orificios para los tor nillos con una broca de 10 mm ...

Page 13: ...hers Installez les vis Une partie de 1 po de l extrémité de la vis doit se trouver à l extérieur du surface du montage Placez le cadre sur les vis Fixez le cadre au surface du montage en utilisant les écrous et rondelles Instale los tornillos El extremo del tornillo debe sobresalir 1 del superficie de montaje Coloque el marco sobre los tornillos Fije el marco al superficie de montaje con las tuerc...

Page 14: ...ody on the frame Enveloppez les filetages du coude d alimentation et des raccords en T à l aide de ruban de plomberie Installez le coude d alimentation et les raccords en T Placez la plaque sur le cadre Envuelva las roscas en el codo incluido y los tubos en T con cinta de plomería Instale el codo incluido y los tubos en T Coloque el cuerpo en el marco 1 2 3 7 ...

Page 15: ...stall two hinge pins Install the screws Installez deux broches de charnière Installez les vis Instale dos pasadores de bisagra Coloque los tornillos Connect the grounding wire Installez le PE fil du cadre Conecte el alambre PE del marco 5 mm 1 2 8 9 ...

Page 16: ...au à l aide de la graisse fournie Raccordez les tuyaux aux rac cords en T et au coude Ouvrez l eau à la valve principale Rincez les conduites et les tuyaux Fermez l eau à la valve principale Lubrique ligeramente los conec tores de la manguera con la grasa incluida Conecte las mangueras a los tubos en T y el codo Abra el paso del agua en la entrada del suministro Lave las tuberías de suministro y l...

Page 17: ...de la plaque Installez les filtres dans la plaque et les tuyaux de jet de pluie Le tuyau de jet laminaire ne contient aucun filtre Installez les tuyaux sur la plaque de jet en vous reportant aux illustrations Instale el fleje de seguridad más largo en el gancho de presión en el cuerpo Instale los filtros en el cuerpo y las mangueras de rociado de lluvia No hay un filtro en la manguera de rociado e...

Page 18: ...sûreté la plus courte au crochet Ouvrez l eau à la valve principale Vérifiez les raccords de tuyau pour vous assurer qu il n y a aucune fuite Fermez l eau à la valve principale Conecte el fleje de seguri dad más corto al gancho de presión Abra el paso del agua en el suministro Verifique las conexiones de la manguera para asegurarse de que no haya pérdidas Cierre el paso del agua en la entrada del ...

Page 19: ...nished ceiling Placez la plaque contre le cadre Installez les broches de charnière Installez les vis OPTIONAL Installez le plafond fini Un minimum de 6 mm du cadre doit s étendre à l extérieur de la surface du plafond fini Coloque el cuerpo contra el marco Instale los pasadores de bisagra Coloque los tornillos OPCIONAL Instale el cielo raso Un mínimo de 6 mm del marco debe extenderse fuera de la s...

Page 20: ...screws using a 4 mm Allen wrench Connectez les trois crochets de sûreté restants à la plaque frontale Installez les quatre vis indiquées à l aide d une clé hexagonale de 4 mm Conecte los tres ganchos de presión de seguridad restantes en la placa frontal Instale los cuatro tornillos indicados con una llave Allen de 4 mm 1 2 3x 4 mm 18 19 ...

Page 21: ...and tighten using a 4 mm Allen wrench Do not caulk around the ShowerHeaven Installez les vis et serrez les à l aide d une clé hexagonale de 4 mm Ne pas utliser d agent d étanchéité autour de le ShowerHeaven Instale los tornillos y apriételos con una llave Allen de 4 mm No utlice un sellador impermeable aldreador de la ShowerHeaven 4 mm 20 21 ...

Page 22: ... E S D É T A C H É E S R E P U E S T O S AXOR ShowerHeaven 720 10625xx1 XX colors couleurs acabados 80 polished stainless steel 82 brushed nickel 25963000 95146000 95142001 95151000 95147000 97722000 95149000 95150000 95145000 95144xx0 97973000 ...

Page 23: ... I M P I E Z A Scale Remover Scale Remover Scale Remover scale remover détartrant desincrustante Wear eye protection Protection obligatoire de la vue Protección obligatoria de la vista cotton cloth chiffon en coton paño de algodón 1 2 3 4 ...

Page 24: ...24 2x 1 2 C L E A N I N G N E T T O YA G E L I M P I E Z A 1 2 3 ...

Page 25: ...25 97973000 4 5 6 24 mm 4x ...

Page 26: ...e Hansgrohe product DAMAGE TO THE PRODUCT CAUSED BY IMPROPER CARE OR THE USE OF IMPROPER CLEANING AGENTS IS NOT COVERED BY THE WARRANTY IF A COMPONENT OF THE PRODUCT IS DAMAGED REPLACE IT AS THERE IS RISK OF INJURY CONSEIL DE N ET TOYAGE PO UR LES PRO DUITS H ANSGROHE Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de maté...

Page 27: ... perfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia después de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimic...

Page 28: ...terial or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse cleaning products or the use of the product in any manner contrary to the product instructions or 3 conditions in the home such as excessive water pressu...

Reviews: