16
P R O B L E M
P O S S I B L E C A U S E
S O L U T I O N
handle is stiff
⁄ cartridge dirty or worn
⁄ replace the cartridge
faucet drips
⁄ cartridge dirty or worn
⁄ replace the cartridge
water escapes at the base
⁄ connection hoses not
completely screwed into body
⁄ tighten the connection hoses
by hand
⁄ connection hose o-ring dirty or
worn
⁄ replace the o-ring
hot water temperature too low
⁄ high temperature limit stop set
incorrectly
⁄ set the high temperature limit
stop
DYSFONCTIONNEMENT
O R I G I N E
S O L U T I O N
dureté de fonctionnement
⁄ cartouche défectueuse,
entartrée
⁄ changer la cartouche
le mitigeur goutte
⁄ cartouche défectueuse,
entartrée
⁄ changer la cartouche
fuite à la fixation sous le mitigeur
⁄ les flexibles de raccordement
ne sont pas correctement visser
dans le corps
⁄ reserrer le flexible à la main
⁄ joint torique sous les flexible de
raccordements défectueux
⁄ changer le joint torique
température d'eau chaude trop
basse, pas d'eau froide
⁄ limiteur de température mal
positionné
⁄ positionner le limiteur de
température
P R O B L E M A
C A U S A
S O L U C I Ó N
manija va dura
⁄ cartucho dañado
⁄ cambiar el cartucho
grifo pierde agua
⁄ cartucho dañado
⁄ cambiar el cartucho
pérdida de agua en el set de
fijación
⁄ conexión flexible mal
atornillada al cuerpo del caño
⁄ apretar a mano la conexión
flexible
⁄ daños en la junta de la
conexión flexible
⁄ cambiar juntas
temperatura del agua caliente
demasiado baja
⁄ tope de agua caliente mal
⁄ ajustar tope
T R O U B L E S H O O T I N G
D É P A N N A G E
L O C A L I Z A C I Ó N D E F A L L A S