background image

SE

4

SÄKERHETSANVISNINGAR

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 

Spara den för framtida behov.

VARNING!

• 

Grillen blir mycket varm, flytta den inte när den är tänd.

• 

Grillen får inte användas inomhus!

• 

Använd inte alkohol eller bensin för att tända grillen. Spruta inte någon form 
av lättantändlig vätska över grillkol eller briketter som redan tänts. Använd 
enbart tändmedel som uppfyller EN 1860-3.

• 

Håll barn och husdjur på behörigt avstånd från grillen.

Övriga säkerhetsanvisningar

• 

Använd aldrig vatten för att kontrollera eller släcka elden.

• 

Lägg på locket och stäng luftventilerna när grillningen är avslutad.

• 

Använd grillvantar för att undvika brännskador vid grillning.

• 

Varmt grillkol eller varma briketter får inte kastas i soptunnor, där någon kan 
trampa på dem eller där det råder risk för eldsvåda. Låt briketterna slockna helt 
innan de kastas bort.

• 

Ställ inte grillen i t.ex. ett förråd innan den har slocknat helt.

• 

Se till att lättantändliga vätskor och tryckbehållare inte finns inom den tända 
grillens område.

• 

Om elektrisk tändare används ska dess nätsladd hållas borta från grillens 
varma ytor.

• 

Grillen är inte avsedd som värmeelement och får under inga omständigheter 
användas inomhus.

• 

Rengör grillen regelbundet för att säkerställa avsedd funktion.

• 

Grillen ska stå stabilt på ett fast och plant underlag när den används. Placera 
grillen på minst 3 meters avstånd från träd och brännbart material.

• 

Endast grillkol och briketter får användas för uppvärmning.

Bruksanvisning för 
grilltunna

SVENSKA

Summary of Contents for 760-039

Page 1: ...Bruksanvisning för grilltunna Bruksanvisning for tønnegrill Instrukcja obsługi grilla typu beczka Operating instructions for barrel barbecue 760 039 ...

Page 2: ...88 55 88 www jula se PL Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service de...

Page 3: ...HAVANDE 7 UNDERHÅLL 7 NORSK 8 SIKKERHETSANVISNINGER 8 BESKRIVELSE 9 MONTERING 10 BRUK 11 VEDLIKEHOLD 11 POLSKI 12 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 12 OPIS 13 MONTAŻ 14 OBSŁUGA 15 KONSERWACJA 15 ENGLISH 16 SAFETY INSTRUCTIONS 16 DESCRIPTION 17 ASSEMBLY 18 USE 19 MAINTENANCE 19 ...

Page 4: ...ännskador vid grillning Varmt grillkol eller varma briketter får inte kastas i soptunnor där någon kan trampa på dem eller där det råder risk för eldsvåda Låt briketterna slockna helt innan de kastas bort Ställ inte grillen i t ex ett förråd innan den har slocknat helt Se till att lättantändliga vätskor och tryckbehållare inte finns inom den tända grillens område Om elektrisk tändare används ska d...

Page 5: ...er räcker Kontrollera att kolen glöder helt och hållet före grillning det tar minst 30 minuter Grillning kan påbörjas först när briketterna grillkolen har jämn glöd och en grå hinna som täcker dem BESKRIVNING Nr Beskrivning Antal 1 Ventil 2 Excenterlås 1 3 Grillgaller 2 4 Ben 2 5 Kolgaller 2 6 Handtag 1 7 Lock 1 8 Stödbygel 1 9 Skruv mutter 12 10 Underdel 1 11 Överdel 1 ...

Page 6: ...ntera handtaget 6 med två 1 4 skruvar och muttrar 2 Montera benen 4 på underdelen Använd sex 3 8 skruvar och muttrar 3 Montera stödbygeln 8 i hålen på underdelen 10 och överdelen 11 9 9 9 6 7 2 10 5 4 3 1 1 1 11 8 9 9 9 1 ...

Page 7: ...ständstickor 3 Då grillkolen börjar bli grå är grillen klar för tillagning 4 Kontrollera efter grillningen att elden är helt släckt 5 Låt grillen svalna innan den släcks helt och rengörs 6 Lämna inte grillkol på marken och låt det inte komma i kontakt med brännbart material UNDERHÅLL Rengör grillgallret noggrant efter varje grillning Kontrollera att kolet är helt släckt töm ur det och rengör behål...

Page 8: ...riller Varmt grillkull eller varme briketter skal ikke kastes i søppelbøtter på steder hvor noen kan tråkke på dem eller på brannfarlige steder La brikettene slukke helt før du kaster dem Ikke sett grillen i f eks en bod før den har sluknet helt Se til at lettantennelige væsker og trykkbeholdere ikke står i nærheten av den tente grillen Hvis du bruker en elektrisk tenner må strømledningen holdes u...

Page 9: ...ok Kontroller at kullet gløder helt før du begynner å grille Det tar minst 30 minutter Du kan begynne å grille først når brikettene grillkullet har en jevn glød og er dekket av en grå hinne BESKRIVELSE Nr Beskrivelse Antall 1 Ventil 2 Eksenterlåser 1 3 Grillrister 2 4 Ben 2 5 Kullrist 2 6 Håndtak 1 7 Lokk 1 8 Støttebøyle 1 9 Skrue mutter 12 10 Underdel 1 11 Overdel 1 ...

Page 10: ... Monter håndtaket 6 med to 1 4 skruer og muttere 2 Monter benene 4 på underdelen Bruk seks 3 8 skruer og muttere 3 Monter støttebøylen 8 i hullene på underdelen 10 og overdelen 11 9 9 9 6 7 2 10 5 4 3 1 1 1 11 8 9 9 9 1 ...

Page 11: ...yrstikker 3 Når grillkullet begynner å bli grått er grillen klar til bruk 4 Når du er ferdig med å grille kontrollerer du at den er slukket helt 5 La grillen kjølne før den slukkes helt og rengjøres 6 Ikke tøm grillkull på bakken og la det ikke komme i kontakt med brennbart materiale VEDLIKEHOLD Rengjør grillgitteret nøye etter hver gangs bruk Kontroller at kullet er helt slukket tøm det ut og ren...

Page 12: ...łków węgla i brykietów do pojemników na odpady Nie należy również pozostawiać ich w miejscach gdzie ktoś mógłby na nie nadepnąć ani w miejscach zagrożonych pożarem Przed wyrzuceniem brykietów należy zaczekać aż całkowicie się wypalą Nie odstawiaj grilla np do schowka zanim żar całkowicie nie wygaśnie Upewnij się że w okolicy rozpalonego grilla nie ma łatwopalnych cieczy ani pojemników pod ciśnieni...

Page 13: ...a Przed rozpoczęciem grillowania sprawdź czy węgiel całkowicie się rozżarzył potrwa to co najmniej 30 minut Grillowanie można rozpocząć dopiero wtedy gdy brykiety lub węgiel będą równomiernie rozżarzone i pokryte szarym nalotem OPIS Nr Opis Liczba 1 Zawór 2 Zamknięcie mimośrodowe 1 3 Ruszt grillowy 2 4 Noga 2 5 Ruszt węglowy 2 6 Uchwyt 1 7 Pokrywa 1 8 Podpórka 1 9 Śruba i nakrętka 12 10 Część doln...

Page 14: ... uchwyt 6 przy użyciu dwóch śrub 1 4 i nakrętek 2 Przykręć nogi 4 do części dolnej Użyj sześciu śrub 3 8 i nakrętek 3 Zamontuj pałąk podporowy 8 w otworze w części dolnej 10 i górnej 11 9 9 9 6 7 2 10 5 4 3 1 1 1 11 8 9 9 9 1 ...

Page 15: ... kominkowymi 3 Gdy węgiel stanie się szary można rozpocząć grillowanie 4 Po zakończeniu grillowania należy sprawdzić czy ogień całkowicie wygasł 5 Przed czyszczeniem należy odczekać aż grill ostygnie 6 Nie zostawiaj węgla na ziemi ani nie dopuszczaj do jego kontaktu z palnymi materiałami KONSERWACJA Po każdym grillowaniu należy dokładnie oczyścić ruszt Sprawdź czy węgiel całkowicie wygasł wyjmij r...

Page 16: ...iquettes into rubbish bins or where it s exposed to bare feet or could start a fire Make sure briquettes are completely extinguished before discarding them Do not put the barbecue away in your garden shed for example before it s completely gone out Keep flammable liquids and pressure containers at a safe distance from the barbecue area When using electric lighters make sure to keep their cables we...

Page 17: ...oal briquettes one layer is enough Check that the charcoal is red hot before grilling it takes at least 30 minutes Start grilling when the briquettes charcoal have a uniform red hot glow with a thin crust of grey ash over them DESCRIPTION No Description Qty 1 Valve 2 Eccentric lock 1 3 Grille 2 4 Leg 2 5 Charcoal grille 2 6 Handle 1 7 Lid 1 8 Hook 1 9 Screw nut 12 10 Base 1 11 Top 1 ...

Page 18: ...BLY 1 Fit the handle 6 with two 1 4 screws and nuts 2 Fit the legs 4 on the base Use six 3 8 screws and nuts 3 Fit the supports 8 in the holes on the base 10 and the top 11 9 9 9 6 7 2 10 5 4 3 1 1 1 11 8 9 9 9 1 ...

Page 19: ...ghter matches 3 The barbecue is ready when the red hot charcoal starts to turn grey 4 Check after grilling that the barbecue is fully extiguished 5 Allow the grilles to cool before cleaning 6 Do not leave any charcoal on the ground or allow it to touch any combustible material MAINTENANCE Clean the grille thoroughly after each barbecue Check that the charcoal is completely extinguished empty it ou...

Reviews: