background image

30

Stellen Sie vor dem Einbau des Sitzes sicher, dass die Kopfstütze die richtige Höhe für 

Ihr Kind hat. Der Gurt sollte, wenn er richtig installiert ist, von der Rückseite des Sitzes 

nach vorne über die Schultern Ihres Kindes führen. 

Damit die Höhe der Kopfstütze und des Gurtes verstellt werden kann, muss zunächst 

der Gurt gelöst werden. Drücken Sie den Arretierungsknopf für den Gurt (E) und ziehen 

Sie die Schultergurte (nicht die Schulterpolster) nach vorne, um den Gurt vollständig zu 

lösen. 

Öffnen Sie den Reißverschluss (N) an der Rückseite des Sitzbezuges. 

Entfernen Sie die Schultergurte aus dem Gurtverbinder aus Metall (R) an der Rückseite 

des Kindersitzes und ziehen Sie die zwei Schultergurte nach vorne durch die Öffnung. 

Lösen Sie die Gurtschnalle (B) an der Rückseite des Sitzes und ziehen Sie die zwei 

Schulterpolster durch die Öffnung. 

Drücken Sie den Plastikclip und ziehen Sie vorsichtig an der Kopfstütze. 

Wählen Sie die gewünschte Höhe der Kopfstütze aus einer der drei Positionen. 

Drücken Sie den Knopf der Kopfstütze bis der Plastikclip richtig einrastet.

Fädeln Sie die Schulterpolstergurte durch die Öffnung der Kopfstütze zu der Rückseite 

des Sitzes und schließen Sie die Gurtschnalle. 

Führen Sie den Hosenträgergurt durch die Schulterpolster und dann durch die 

Öffnung der Kopfstütze zur Rückseite des Sitzes. Befestigen Sie den Hosenträgergurt 

am Gurtverbinder aus Metall. Stellen Sie sicher, dass der Gurt zwischen Sitz und 

Stützfuß durchgeführt ist.

Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz und prüfen Sie, ob die Höhe richtig eingestellt ist. 

2

3

4

5

6

7
8

9

Einstellen der Kopfstütze und der Gurthöhe

Rückwärtsgerichtetes Fahren, 9-25 kg mit 

Fahrzeuggurt und Spanngurt.

10

11

Summary of Contents for Wolmax

Page 1: ...he Wolmax seat The support leg is a very important safety feature designed to maximise your child s safety in an accident Should you have an accident no matter how small your child restraint should be replaced It may have damage that is undetectable and could seriously jeopardize your child s safety For this reason Axkid do not recommend purchasing second hand child restraints Never leave your chi...

Page 2: ... I Indented vertical line R Yoke Contents Parts 4 Allowed and disallowed positioning of the child car seat 5 Rear facing 9 25kg with vehicle seat belt and tethers This assembly can be used for children weighing between 9 25 kg 20 55 lb 6 9 Care and maintenance 10 Warranty 10 The Wolmax child restraint is suitable for use from approximately six months of age or from when your child can sit up unsup...

Page 3: ... check if the vehicle s indicator light shows that the airbag is turned off WARNING Never use on a seat with an active airbag WARNING Never use on rearward or side facing vehicle seats WARNING Air bags are designed for adults and can seriously harm your child in a crash 1 Allowed and disallowed positioning of the child car seat Allowed and disallowed positioning of the child car seat Front passeng...

Page 4: ...ch the shoulder pads B on the back of the seat and pull the two shoulder pad straps through to the front of the seat Squeeze the plastic clip and gently pull the headrest free from the seat Reposition the headrest at one of the three heights that best suits your child Push the bottom of the headrest until the plastic clip locks in place Thread the shoulder pad straps out through the holes in the h...

Page 5: ...nd of the vehicle s seat If installing in a small vehicle or if your child does not require extra leg room you can instead place the heel upon the vehicle s seat this will also achieve a more reclined position Note When installing Wolmax in the front seat it is possible but not crucial for the back of the restraint to have contact with the dashboard To adjust the angle of the child restraint rotat...

Page 6: ...peat with the lower latch Q It is important that you check that the support leg is at an angle over 80 degrees from the back of the seat You could check this by ensuring that the support leg is further away from the seat than the vertical line Now firmly pull the straps on both sides of the seat to make sure that your seat is fully secured If you have installed Wolmax in the back seat you can now ...

Page 7: ...When installing the Wolmax on a back seat wrap the tether straps through either the rear of the front seat rails i or the hinge of the front seat ii When installing the Wolmax in the front passenger seat the tether straps should be wrapped around the nearest suitable anchor point i that will allow the straps to be tightened fully Anchor points set further back ii can be used and if need be the str...

Page 8: ...max child restraint other than those described in this instruction manual Follow the instructions in this manual carefully Any repairs must be carried out by the manufacturer or agent If the seat cover needs replacing ensure only original products from Axon Kids are used If other products are used the Wolmax s safety system may be compromised and could lead to severe injury or death in case of an ...

Page 9: ...e diseñada para maximizar la seguridad de su hijo en caso de accidente En caso de accidente de tráfico por pequeño que sea sustituya siempre la silla de seguridad por una nueva La silla podría tener algún daño invisible que no se detecte a simple vista y de ese modo poner seriamente en peligro la seguridad de su hijo Por esta razón Axkid no recomienda adquirir sillas de seguridad de segunda mano N...

Page 10: ...r de ajuste de la pata de apoyo H Alzas Q Botón inferior de ajuste de la pata de apoyo I Señal de línea vertical R Horquilla ÍNDICE Partes 12 Instalación correcta e incorrecta de la silla de seguridad 13 Mirando hacia atrás 9 25 kg con el cinturón de seguridad del vehículo y las correas de sujeción Esta instalación puede hacerse cuando el niño pesa entre 9 y 25 kg 14 17 Cuidado y mantenimiento 18 ...

Page 11: ...ndo en sentido contrario o de lado ADVERTENCIA Los airbags están diseñados para los adultos y pueden lesionar gravemente al niño en caso de accidente 1 INSTALACIÓNCORRECTAEINCORRECTADELASILLADESEGURIDADWOLMAX Instalación correcta e incorrecta de la silla de seguridad Wolmax El Reglamento General de Circulación en España en su artículo 117 establece la prohibición de circular con menores de estatur...

Page 12: ...tirantes de hombros hacia la parte delantera Apriete el clip de plástico y tire suavemente del reposacabezas para moverlo De las tres alturas diferentes que tiene el reposacabezas coloque ahora el reposacabezas en la altura más adecuada para el niño Empuje la parte inferior del reposacabezas hasta que el clip de plástico vuelva a su sitio Pase los tirantes de hombros por los agujeros en el reposac...

Page 13: ... el extremo del asiento del vehículo Si usted tiene un vehículo pequeño o si su hijo es aún pequeño y no necesita espacio adicional para las piernas puede instalar Wolmax con las alzas encima del asiento del vehículo lo cual le permitirá además reclinar la silla un poco más Nota Si instala la silla Wolmax en el asiento delantero del vehículo es posible pero no necesario que el respaldo de la silla...

Page 14: ... con el botón inferior de ajuste Q Es importante comprobar que el ángulo de la pata de apoyo respecto al respaldo de Wolmax es superior a 80º Puede comprobarlo asegurándose de que la pata de apoyo esté más alejada del asiento del vehículo que la señal de línea vertical Ahora vuelva a tirar firmemente de las correas de sujeción a ambos lados para que las correas se tensen totalmente Si ha instalado...

Page 15: ... en el asiento trasero del vehículo inserte el broche de la correa de sujeción bien en la parte trasera de los rieles de los asientos delanteros i bien en el recodo entre la base y el respaldo del asiento delantero ii Si instala Wolmax en el asiento delantero o del copiloto las correas de sujeción deben ser sujetadas en el punto de sujeción más cercano i que permita tensarlas con total seguridad P...

Page 16: ...ente las instrucciones de este manual En caso de reparación esta debe ser hecha solo por el fabricante o el distribuidor Si tiene que sustituir la funda de la silla de seguridad Wolmax asegúrese de usar solo productos originales de Axkid Si usa productos de otros fabricantes el sistema de seguridad Wolmax puede verse afectado lo que puede ocasionar al niño lesiones graves e incluso la muerte en ca...

Page 17: ...io é uma característica de segurança muito importante projetada para maximizar a segurança do seu filho em caso de acidente Em caso de acidente não importa quão pequeno o seu sistema de retenção infantil deve ser substituído Ele pode ter algum dano indetetável e comprometer seriamente a segurança do seu filho Por esta razão a Axkid não recomenda a compra de sistemas de retenção infantil em segunda...

Page 18: ...ertical com reentrâncias R União Conteúdo Partes 20 Posições permitidas e não permitidas da cadeira auto infantil 21 Contra a Marcha 9 25kg com cinto de segurança do automóvel e cintas tethers Esta posição pode ser usada para crianças que pesem entre 9 25 kg 20 55 lb 22 25 Cuidado e Manutenção 26 Garantia 26 O sistema de retenção infantil Wolmax é adequado para utilização a partir dos seis meses d...

Page 19: ... o airbag está desligado AVISO Nunca use num assento com um airbag ativo AVISO Nunca utilize em assentos do veículo virados para trás ou para o lado AVISO Os airbags são projetados para adultos e podem causar danos sérios ao seu filho num acidente 1 Posições permitidas e não permitidas da cadeira auto infantil Posições permitidas e não permitidas da cadeira auto infantil Assento do passageiro fron...

Page 20: ...bros B na parte de trás da cadeira e puxe as duas almofadas dos ombros para a frente da cadeira Aperte o clip de plástico e gentilmente solte o apoio de cabeça da cadeira Reposicione o apoio de cabeça numa das três alturas que melhor se adequa à sua criança Empurre o botão do apoio de cabeça até que o clip de plástico fique preso no sítio Enfie as alças dos ombros para fora através dos buracos no ...

Page 21: ... verticalmente com a extremidade do assento do veículo Se estiver a instalar a cadeira num veículo pequeno ou se o seu filho não necessita de espaço para as pernas extra pode colocar o salto sobre o banco do veículo isto também vai conseguir uma posição mais reclinada NotA Ao instalar a Wolmax no banco da frente é possível mas não fundamental que a parte de trás da cadeira possa ter contacto com o...

Page 22: ...inferior Q É importante verificar que a perna de suporte faz um ângulo de mais de 80 graus desde a parte de trás da cadeira Pode se verificar isso garantindo que a perna de suporte está mais afastada da cadeira do que da linha vertical Agora puxe firmemente as alças em ambos os lados da cadeira para se assegurar que a sua cadeira está completamente segura Se tiver instalado a Wolmax no banco de tr...

Page 23: ... passe as alças tether através da parte de trás dos trilhos do banco da frente i ou da dobradiça do banco da frente ii Quando instalar a Wolmax no banco de passageiro da frente as alças tether devem passar à volta do ponto de ancoragem mais próximo possível i o que permitirá que as alças fiquem completamente tensas Os pontos de ancoragem posicionados mais atrás ii podem ser usados e se necessário ...

Page 24: ...etenção infantil Wolmax além daqueles descritos neste manual de instruções Siga as instruções deste manual cuidadosamente Qualquer reparação deve ser realizada pelo fabricante ou agente Se as capas da cadeira tiverem de ser substituídas assegure se que usa apenas produtos originais de Axon Kids Se forem usados outros produtos a segurança da Wolmax pode ser comprometida o que pode levar a ferimento...

Page 25: ...lle eines Unfalls zu erhöhen Nach einem Unfall sollte das Kinderrückhaltesystem unbeachtet der Schwere des Unfalls ersetzt werden Es können nicht sichtbare Schäden entstanden sein und dadurch kann die Sicherheit des Kindes ernsthaft gefährdet werden Axkid empfiehlt daher kein gebrauchtes Kinderrückhaltesystem zu kaufen Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Auto Sichern Sie jegliches Gepäc...

Page 26: ...er Riegel I Vertikale Einkerbung R Gurtverbinder aus Metall Inhalte Bestandteile des Sitzes 28 Erlaubte und unerlaubte Positionen des Kindersitzes 29 Rückwärtsgerichtetes Fahren 9 25 kg mit Fahrzeuggurt und Spanngurt Dieser Aufbau kann für Kinder zwischen 9 25kg verwendet werden 30 33 Pflege und Wartung 34 Garantie 34 Das Wolmax Kinderrückhaltesystem ist geeignet für den Einsatz ab etwa sechs Mona...

Page 27: ...ARNUNG Verwenden Sie den Kindersitz niemals auf Sitzplätzen mit aktiven Airbags WARNUNG Verwenden Sie den Kindersitz niemals auf rückwärts oder seitwärtsgerichteten Fahrzeugsitzen WARNUNG Airbags wurden für Erwachsene entwickelt und können Ihr Kind bei einem Unfall ernsthaft verletzen 1 Erlaubte und unerlaubte Positionen des Kindersitzes Erlaubte und unerlaubte Positionen des Kindersitzes Beifahre...

Page 28: ...ie Gurtschnalle B an der Rückseite des Sitzes und ziehen Sie die zwei Schulterpolster durch die Öffnung Drücken Sie den Plastikclip und ziehen Sie vorsichtig an der Kopfstütze Wählen Sie die gewünschte Höhe der Kopfstütze aus einer der drei Positionen Drücken Sie den Knopf der Kopfstütze bis der Plastikclip richtig einrastet Fädeln Sie die Schulterpolstergurte durch die Öffnung der Kopfstütze zu d...

Page 29: ...es ausgerichtet sein Beim Einbau in kleineren Fahrzeugen oder wenn Ihr Kind keine extra lange Beinfreiheit benötigt können Sie den Fußabsatz auch auf den Fahrzeugsitz stellen Hinweis Beim Befestigen des Wolmax am Vordersitz kann die Rückseite des Kindersitzes das Armaturenbrett berühren dies ist aber nicht zwingend erforderlich Zum Einstellen der Neigung bewegen Sie den Verstellblock G und wählen ...

Page 30: ...tützfuß den Boden nicht berührt ziehen Sie zusätzlich an dem unteren Riegel Q Prüfen Sie hierbei ob der Stützfuß einen Winkel von mehr als 80 ausgehend von der Rückseite des Sitzes hat Eindeutiges Zeichen dafür ist wenn das Stützbein weiter vom Sitz weg platziert ist als die vertikale Linie Ziehen Sie nun die Gurte an beiden Seiten des Sitzes fest um sicherzustellen dass der Sitz vollständig gesic...

Page 31: ...1 26 27 28 29 30 Beim Einbau des Wolmax auf dem Rücksitz können Sie die Spanngurte entweder an der Rückseite der vorderen Sitzschienen i oder am Scharnier des Vordersitzes ii befestigen Beim Einbau des Wolmax auf dem Beifahrersitz sollten Sie Spanngurte am nächstmöglichen Verankerungspunkt i befestigt werden Dadurch werden die Gurte vollständig gestrafft Sie können auch an dem hintern Verankerungs...

Page 32: ...enigen welche in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Befolgen Sie die Anleitungen sorgfältig Jegliche Reparaturen müssen durch den Hersteller oder Händler durchgeführt werden Wenn der Sitzbezug ersetzt werden muss stellen Sie sicher dass nur Originalprodukte von Axon Kids verwendet werden Falls andere Produkte benutzt werden kann das Wolmax Sicherheitssystem beeinträchtigt werden Hierbei kann e...

Page 33: ...iktig säkerhetsdetalj som är utformad för att maximera barnets säkerhet vid en olycka Bilbarnstolen ska bytas ut om den varit med om en olycka oavsett hur liten olyckan än är Bilbarnstolen kan ha fått osynliga skador som allvarligt påverkar barnets säkerhet Därför avråder Axkid alltid från att köpa en begagnad bilbarnstol Lämna aldrig barnet utan uppsikt i bilen Se till att eventuellt bagage och l...

Page 34: ...block P Övre spärr H Klackar Q Nedre spärr I Markerad lodlinje R Ok INNEHÅLL Delar 36 Tillåten och otillåten placering av bilbarnstolen 37 Bakåtvänd med bilbälte och fästremmar 9 25 kg Den här monteringen kan användas för barn som väger mellan 9 och 25 kg 38 41 Skötsel och underhåll 42 Garanti 42 Wolmax bilbarnstol är lämplig att använda från ca sex månaders ålder eller från det att barnet kan sit...

Page 35: ...indikeringslampan i bilen visar att airbagen är urkopplad VARNING Använd aldrig på ett säte med aktiv airbag VARNING Använd aldrig på bakåt eller sidovända säten VARNING Airbagkuddar är utformade för vuxna och kan skada barn allvarligt vid krock 1 TILLÅTEN OCH OTILLÅTEN PLACERING AV BILBARNSTOLEN Tillåten och otillåten placering av bilbarnstolen Främre passagerarsäte ingen aktiv airbag Ja Främre p...

Page 36: ...dan av bilbarnstolen och dra ut de båda remmarna på framsidan Tryck ihop plastclipset och dra försiktigt huvudstödet upp från bilbarnstolen Flytta huvudstödet till den av de tre höjderna som bäst passar ditt barn Tryck nedtill på huvudstödet tills plastclipset låser fast För det vadderade axelskyddets remmar ut genom hålen i huvudstödet till baksidan av bilbarnstolen och fäst remmarna För bilbarns...

Page 37: ...över kanten på bilsätet Markeringen I på klacken ska vara lodrätt i linje med kanten på bilsätet Om du har en liten bil eller om barnet inte behöver extra benutrymme kan du istället ställa bilbarnstolen med klacken uppe på bilsätet och på så sätt också få en mer tillbakalutad vinkel Obs Vid montering i framsätet kan bilbarnstolens ryggstöd ha kontakt med instrumentbrädan men det är inte nödvändigt...

Page 38: ...ets vinkel det ska alltid ha minst 80 graders vinkel ut från stolsryggen Du kontrollerar detta genom att se till att stödbenet befinner sig utanför stolens lodlinje Dra nu hårt i remmarna på båda sidor om stolen för att se till att bilbarnstolen sitter fast ordentligt Om bilbarnstolen är monterad i bilens baksäte kan bilens framsäte nu flyttas till ett bekvämt läge Obs Bilbarnstolens rygg kan men ...

Page 39: ...id drar åt bilbarnstolens bälte rakt framifrån och centrerat Om du inte drar korrekt kan remmen blockera mekanismen Innan barnet sätts i bilbarnstolen kontrollera att du har justerat huvudstödet och bilbarnstolens bälte så att de har korrekt höjd för barnet se steg 2 till 11 26 27 28 29 30 VARNING Försök aldrig flytta bilbarnstolen när barnet sitter i den Öppna bältesklämmorna L på båda sidor om b...

Page 40: ... egna reparationer eller ändringar utöver de som redovisas här Följ anvisningarna i instruktionsboken noggrant Eventuella reparationer måste utföras av tillverkaren eller dess agent Om klädseln behöver bytas ut använd endast originalprodukter från Axon Kids Om andra produkter används äventyras Wolmax säkerhetssystem vilket kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall vid en olycka Alla material...

Page 41: ...jedalice Wolmax uvijek koristite potpornu nogu Od izuzetne je važnosti za još veću sigurnost Vašeg djeteta u slučaju prometne nesreće U slučaju prometne nesreće čak i manje obvezno zamijenite auto sjedalicu Mogla bi biti prisutna manja ili nevidljiva oštećenja koja bi mogla ozbiljno ugrožavati sigurnost Vašeg djeteta Axkid stoga nikako ne preporučuje kupnju polovnih rezervnih dijelova za auto sjed...

Page 42: ...Okomiti utor R Mehanizam SADRŽAJ Sastavni dijelovi 44 Dozvoljeno i nedozvoljeno postavljanje auto sjedalice 45 Orijentacija suprotna od smjera vožnje 9 25 kg sa sigurnosnim pojasevima vozila i trakama Takva je montaža primjerena za djecu od 9 25 kg 20 55 lb 46 49 Njega i održavanje 50 Jamstvo 50 Auto sjedalica Wolmax predviđena je za djecu od otprilike šestog mjeseca odnosno od kada dijete može sa...

Page 43: ...štu s aktivnim zračnim jastukom OPREZ Nikada nemojte koristiti na sjedištima okrenutim suprotno ili bočno od smjera vožnje OPREZ Zračni jastuci su namijenjeni odraslim osobama u slučaju nesreće mogu ozbiljno ozlijediti Vaše dijete 1 DOZVOLJENO I NEDOZVOLJENO POSTAVLJANJE AUTO SJEDALICE Dozvoljeno i nedozvoljeno postavljanje auto sjedalice Sjedište suvozača bez aktivnog zračnog jastuka Da Sjedište ...

Page 44: ...edalice Odvojite jastučiće B na poleđini sjedalice i povucite obje trake za ramena do prednje strne sjedalice Stisnite plastičnu kopču i lagano povucite naslon za glavu kako biste ga oslobodili Ponovno namjestite naslon za glavu do jedne od tri mogućih visina Gurnite dok plastični mehanizam ne sjedne na svoje mjesto Trake za ramena provucite kroz utore naslona za glavu do stražnje strane sjedalice...

Page 45: ...ti preko ruba sjedišta vozila Okomiti utor I na peti mora biti u ravnini s rubom sjedišta vozila Ako je riječ o malom vozilu ili ako nije potreban dodatan prostor za djetetove noge pete možete postaviti na samo sjedište vozila Time ćete također postići više nagnuti položaj Napomena U slučaju postavljanja auto sjedalice Wolmax na prednje sjedište moguće je ali ne i neophodno da stražnja stranica sj...

Page 46: ...tražnje sjedište Pritom mora potporna noga biti udaljenija od sjedišta u odnosu na okomitu liniju Čvrsto povucite trake na svakoj strani sjedalice kako biste omogućili siguran položaj Ako ste auto sjedalicu Wolmax postavili na stražnje sjedište prednje sjedište možete pomaknuti do udobnog položaja Napomena Poleđina auto sjedalice može ali i ne mora dotaknuti stražnju stranu prednjeg sjedišta PRIČV...

Page 47: ...prsa i trbuščića Udružite trake za ramena i umetnite jezičke remenja u zato predviđenu kopču Povucite traku za podešavanje remenja F Prilikom stezanja trake za podešavanje bitno je da ih provucite ravno kroz središnji utor Ako remenje nije pravilno namješteno moguća su oštećenja mehanizma 26 27 28 29 30 OPREZ Nemojte pokušavati izvući auto sjedalicu ako se u njoj nalazi dijete Otvorite kopče L na ...

Page 48: ...jte vršiti izmjene na auto sjedalici Wolmax ako te nisu opisane u ovom priručniku Pažljivo slijedite upute ovog priručnika Popravci moraju biti izvedeni od strane proizvođača ili zastupnika Ako želite zamijeniti navlaku upotrebljavajte isključivo originalne proizvode Axon Kids Drugi proizvodi bi mogli ugrožavati sigurnosni sustav Wolmax s posljedičnim ozbiljnim ozljedama ili smrt u slučaju nezgode...

Page 49: ...Podporna noga je zelo pomembna saj je zasnovana za povečanje otrokove varnosti v primeru nesreče V primeru da bi bili vključeni v prometni nesreči ne glede na to kako majhni vedno zamenjajte avtosedež Avtosedež je lahko utrpel majhne ali na prvi pogled neopazne poškodbe ki pa lahko močno vplivajo na varnost vašega otroka Zato tudi Axkid ne priporoča nakupa rabljenega avtosedeža Nikoli ne puščajte ...

Page 50: ... I Vdrta navpična linija R Zaponka Vsebina Deli 52 Dovoljena in nedovoljena namestitev otroškega avtosedeža 53 Vzvratni sedež 9 25kg z varnostnim pasom vozila in pritrdilnimi trakovi Ta model se lahko uporablja za otroke ki tehtajo med 9 25 kg 20 55 lb 54 57 Skrb in vzdrževanje 58 Garancija 58 Otroški avtosedež Wolmax je primeren za otroke po približno šestih mesecih starosti ali od takrat ko lahk...

Page 51: ...zina izklopljena OPOZORILO Nikoli ne uporabljajte na sedežu z aktivno zračno blazino OPOZORILO Nikoli ne uporabljajte na vzvratnih ali v stran obrnjenih sedežih vozila OPOZORILO Zračne blazine so zasnovane za odrasle in lahko resno poškodujejo vašega otroka v primeru nesreče 1 Dovoljena in nedovoljena namestitev otroškega avtosedeža Dovoljena in nedovoljena namestitev otroškega avtosedeža Sprednji...

Page 52: ...eža in potegnite oba ramenska pasova z blazinicami proti sprednjemu delu sedeža Stisnite plastično zaponko in nežno povlecite naslonjalo za glavo stran od sedeža Namestite naslonjalo na eno izmed treh višin ki najbolje ustreza vašemu otroku Pritisnite dno naslonjala dokler se plastična zaponke ne zatakne na svoje mesto Povlecite ramenska pasova z blazinicami skozi luknje v naslonjalu na zadnjem de...

Page 53: ...ozilo z zadnjim delom sedeža obrnjenim proti sprednjemu delu vozila Pete H morajo ležati preko roba sedeža vozila Vdrta navpična linija I na peti mora biti navpično poravnana s koncem sedeža vozila Če ga nameščate v manjše vozilo ali če vaš otrok ne potrebuje dodatnega prostora za noge lahko namesto tega pete postavite na sedež vozila Tako boste dobili tudi bolj nagnjen položaj Opomba Pri nameščan...

Page 54: ...om večjim od 80 stopinj od zadnjega dela sedeža To lahko preverite tako da zagotovite da je podporna noga bolj stran od sedeža od navpične linije Zdaj pa močno povlecite pasova na obeh straneh da se prepričate da je sedež popolnoma pritrjen Če ste namestili sedež Wolmax na zadnji sedež lahko zdaj premaknete sprednji sedež v udobnejši položaj Opomba Zadnji del otroškega avtosedeža je lahko v stiku ...

Page 55: ...gama otroka Povlecite trak za nastavitev pasu F Pomembno je da pri zategovanju nastavitvenega pasu tega vedno povlečete naravnost in proti sredini Če pasu ne zategnete pravilno se lahko ta zatakne v mehanizmu 26 27 28 29 30 OPOZORILO Nikoli ne odstranjujte avtosedeža dokler vaš otrok še vedno sedi v njem Odprite zaponke pasu L na obeh straneh otroškega avtosedeža Sprostite zaponko varnostnega pasu...

Page 56: ...ravljajte nikakršnih sprememb ali popravkov na sedežu Wolmax razen tistih ki so opisani v teh navodilih Natančno sledite navodilom Kakršna koli popravila mora izvesti proizvajalec ali zastopnik Če je prevleko sedeža potrebno zamenjati poskrbite da se uporabijo samo originalni izdelki Axon Kids Če so drugi izdelki uporabljeni to lahko vpliva na varnostni sistem sedeža Wolmax in lahko vodi v resne p...

Reviews: