background image

16

Coloque su niño en el asiento. Compruebe la altura y el ancho del asiento para niños. Si es 

necesario, ajuste el reposacabezas (véase paso 7).

Para ajustar la altura, el ancho y la posición de la silla de seguridad, apriete el mango de ajuste 

(I) en el respaldo del reposacabezas y mueva el reposacabezas hacia arriba o hacia abajo 

a una de sus once posiciones, hasta lograr la altura y el ancho correctos. En cuanto se haya 

encontrado la posición correcta, suelte el mango y controle el reposacabezas para asegurarse de 

que esté bloqueado en su posición.

IMPORTANTE: NUNCA 

ponga su niño en silla de seguridad si no está colocado en un coche. 

Nunca se debería usarse de forma suelta, ya que puede volcar hacia atrás. 

Lleve la correa de hombro del cinturón del vehículo a través de la guía del cinturón de hombro 

(B) y coloque el cinturón de cadera debajo del reposabrazos (C). 

Encaje el cinturón del vehículo en la hebilla, asegurándose de que haga “CLIC”. 

IMPORTANTE: 

Asegúrese de que el cinturón no esté retorcido y que el cinturón de cadera 

esté en una posición baja sobre las caderas. 

Compruebe que el cinturón de cadera pase debajo de los reposabrazos y encima de las guías del 

cinturón de cadera rojos (A) en ambos lados del asiento. 

Compruebe que el cinturón de hombro pase por la guía del cinturón de hombro (B) y luego 

diagonalmente por el pecho del niño y sobre la parte superior del reposabrazos más cercana a la 

hebilla del cinturón. 

Finalmente, compruebe que el cinturón no quede suelto y que su niño esté en una posición segura. 

IMPORTANTE: 

La hebilla del cinturón NO debe atascarse o acuñarse debajo del 

reposabrazos, como se indica en el dibujo.

ADVERTENCIA: Una silla de seguridad para niños debe ser sujetada al vehículo usando 

un cinturón de 3 puntos de anclaje cuando no está ocupada. 

Reclinar el respaldo del vehículo puede perjudicar la posición del cinturón de 

seguridad del vehículo sobre el niño y puede resultar en la muerte o en lesiones 

serias durante un accidente. Consulte el manual de instrucciones de su vehículo 

para ajustar el respaldo del asiento del vehículo para uso de sillas de seguridad 

para niños.

6

7

8

9

11

10

Summary of Contents for Grow

Page 1: ...3 10 EN 11 18 ES 19 26 SE ECE R44 04 15 36kg G2 3 AxkidGrow ...

Page 2: ...A B D F E G C J H I 1 i ii 2 3 4 5 6 7 I ...

Page 3: ...8 9 10 B C A A B 11 13 14 12 iv iii i i iii ii ii 15 ...

Page 4: ...rectinstallation An incorrectinstallationcouldendangeryourchild TheseatisONLYtobeusedforwardfacingandforchildrenweighingbetween 15and36kg Donotuseachildrestraintinaseatingpositionwhereanactiveairbagisfitted If youstillwishtoinstalltheGrowinthislocationtheairbagmustbedisconnected atanauthorisedservicecentre Somevehiclesmaybeequippedwithaswitch whichallowsyoutomanuallyswitchtheairbagoff Itisimportan...

Page 5: ...hisseatwithanyotherchildseat Ensureanyluggageorlooseobjects e g books bagsetc aresecuredinyour vehicleastheymaycauseinjuriestopassengersintheeventofacollision DONOT exceptwheredescribedinthisbooklet attempttodisassembleor modifythischildcarseatorchangethewaythevehicle sseatbeltsareused DONOTusetheGrowinthehome oranyothernon certifiedlocation ithas onlybeendesignedtobeusedinacar EnsurethattheGrowis...

Page 6: ...ldcarseathasbeendeclared Universal undermorestringent conditionsthanthoseappliedtoearlierdesigns whichdonotcarrythe Universal mark 5 Childcarseatscanmarkvehicleseatupholstery Themanufacturercannot beheldresponsiblefordamageormarkingtovehicleseats 6 Thefollowingsituationscouldbeillegalandwillvoidthewarranty a Any modificationsorchangeofuseofthechildcarseatthathavenotbeen authorisedoradvisedbytheman...

Page 7: ...aintenance 10 Warranty 10 Thechildrestraintcanbeusedonanyforwardfacingpassengerseatwhichhasa 3 pointseatbelt i solongasthereisnoactiveairbaginplace Thechildrestraint cannotbeusedwitha2 pointlapbelt ii IMPORTANT IfyouwishtoinstallyourGrowinalocationwhereanairbagisfitted then theairbagmustbedisconnectedatanauthorizedservicecentre Somevehiclesmaybe equippedwithaswitchwhichallowsyoutomanuallyswitchthe...

Page 8: ...wable adjustablerange Ifyouhearaloud click whilstadjustingthebackrest thenyouhave gonepasttheallowablerange Installing The Child Seat 2 3 4 5 Recliningthevehicleseatmayadverselyaffectthepositionofthevehicleseat beltacrossthechildandmayresultindeathorseriousinjuryduringacrash Refer toyourvehicleowner smanualforadjustingthevehicleseatbackwithchild seats Placeyourchildintheseat Checktheheightandwidth...

Page 9: ...Lockthevehicleseatbeltintothebuckleensuringit CLICKS intoplace IMPORTANT Makesuretheseatbeltisnottwistedandthatthelapbeltiswornlow overthehips Checkthatthelapbeltpassesunderthearmrestsandovertheredlapbeltguides A onbothsidesoftheseat Checkthattheshoulderbeltpassesthroughtheshoulderbeltguide B thendiagonally acrossthechild schestandoverthetopofthearmrestnearesttotheseatbeltbuckle Finally checkthata...

Page 10: ...cloops i ii fromtheirhooksandremove thebasecover Headrestcover removetheelasticloops iii iv fromtheirhooksandremovethehead cover Side wingcovers pullthecoverfromthetopofthewingandthendownandoff Repeat onotherwing Torefittheseatcovers reversetheabovesteps Removing And Refitting The Seat Covers 13 14 15 16 ...

Page 11: ...herthan thosedescribedinthisinstructionmanual Followtheinstructionsinthismanual carefully Anyrepairsmustbecarriedoutbythemanufactureroragent IftheseatcoverneedsreplacingensureonlyoriginalproductsfromAxonKidsare used IfotherproductsareusedtheGrow ssafetysystemmaybecompromised andcouldleadtosevereinjuryordeathincaseofanaccident AllmaterialsusedhaveaveryhighUV resistancerating However UV lightisvery ...

Page 12: ...contacteconsutienda dondeleasesoraránparaunacorrecta instalación Unainstalaciónincorrectapuedeponerenpeligroasuhijo ElasientoSOLOdebeusarsemirandohaciaadelanteyparaniñosquepesenentre los15y36kg Nousenuncalasilladeparaniñosenunasientodondeestécolocadounairbag activado SiquiereinstalarGrowdetodasformas elairbagdebeserdesconectado porunserviciotécnicoautorizado osisuvehículoestáequipadoconelinterrupt...

Page 13: ...hasufridounaccidente NOintenteusarningunapartedeestasillaconotrasillaparaniños Asegúresedequetodoslosequipajesuobjetossueltos p ej libros bolsasetc estén sujetosensuvehículo yaquepuedencausarlesionesalospasajerosenunacolisión NOintentemodificaresteasientodeniñosparacochesocambiarainstalacióndelos cinturonesdelvehículo exceptodondesedescribaenestemanual NOuselasillaGrowencasa oenalgúnotrolugarnocer...

Page 14: ...larado universal bajounascondicionesmásestrictasqueaquellasaplicadasalosdiseños previos quenollevanlamarca universal 5 Losasientosdeniñosparacochespuedendejarmarcasenlatapiceríadel asientodelvehículo Elfabricantenosehaceresponsableporlosdañoso marcasenlosasientosdelvehículo 6 Lassiguientessituacionespodríanserilegalesyanularánlagarantía un TodasmodificacionesocambiosdeusodelaSilladeseguridadparani...

Page 15: ...para niños 15 16 Uso de los portavasos retráctiles 17 Como quitar y poner las fundas del asiento 17 Cuidado y mantenimiento 18 Garantía 18 Elasientoparaniñospuedeusarsemirandohaciaadelanteentodoslosasientosdel cochequetenganuncinturónde3puntos i encuantonohayaunairbagactivo El asientoparaniñosnopuedeusarseconuncinturóndecaderade2puntos ii IMPORTANTE SideseainstalarsuGrowenunlugardondeestécolocadou...

Page 16: ...odelcoche ningúnairbagactivo NO Asientodelanterodelcoche airbagactivo NO Asientomirandohaciaadelanteconcinturónde3puntos Si Asientoconcinturónde2puntos NO Asientosmirandolateralmente NO Asientosmirandohaciaatrás NO Nuncainstaleunasientoparaniñosenunasientodelcoche dondeestécolocadounairbagactivo Coloquelasilladeseguridadparacochesenunaposiciónadecuadamirandohacia adelante Empujeelrespaldohastaqued...

Page 17: ...RTANTE Asegúresedequeelcinturónnoestéretorcidoyqueelcinturóndecadera estéenunaposiciónbajasobrelascaderas Compruebequeelcinturóndecaderapasedebajodelosreposabrazosyencimadelasguíasdel cinturóndecaderarojos A enambosladosdelasiento Compruebequeelcinturóndehombropaseporlaguíadelcinturóndehombro B yluego diagonalmenteporelpechodelniñoysobrelapartesuperiordelreposabrazosmáscercanaala hebilladelcinturó...

Page 18: ...elreposacabezas estolepermitirámásespaciodetrabajo Empezandoconlafundadelabase quitelastiraselásticas i ii desusganchosyquite lafunda Fundadelreposacabezas quitelastiraselásticas iii iv desusganchosyquitelafunda delcabezal Fundasdelosbordeslaterales tirelafundadesdelapartesuperiordelbordey despuéshaciaabajo quitándola Repitaconelotroborde Paravolveraponerlasfundasdelasilla sigalospasosdearribaalre...

Page 19: ...sedescribenenesteManualdeInstrucciones Sigalasinstruccioneseneste manualatentamente Todasreparacionesdebenserrealizadasporelfabricanteo unvendedorautorizado Sihacefaltasustituirlafundadelasilla asegúresedeusarsóloproductos originalesdeAxonKids Siseusanotrosproductos elsistemadeseguridaddel Growpuedeversecomprometidoypodríallevaraseveraslesionesomuerteen casodeunaccidente Todoslosmaterialesusadosti...

Page 20: ...orrekt montering Felaktigmonteringinnebärfarafördittbarn BilbarnstolenärENDASTavseddattanvändasframåtvändochförbarnmellan 15och36kg Monteraaldrigbilbarnstolenpåettsätemedaktivairbag Omduändåvill monteraGrowpåplatsenmåstedukopplaurairbagenhosenauktoriserad verkstad Vissabilarharettmanuellturkopplingsreglageförairbagen Detär viktigtattkontrolleraattindikeringslampanibilenvisarattairbagenärurkopplad ...

Page 21: ...ol Setillatteventuelltbagageochlösaföremål böcker väskorm m ärordentligt fästaibileneftersomdekanorsakapersonskadavidenkollision FörsökINTE utövervadsombeskrivsidennainstruktionsbok attplockaisär ellergöraändringarpåbilbarnstolenelleranvändasäkerhetsbältetpåannat sättänvadsombeskrivshär AnvändINTEbilbarnstolenihemmet denärutformadförattanvändasibil Setillattbilbarnstolenalltidärfästibilsätet ävenn...

Page 22: ...tolharklassificeratssom Universal ienlighetmed striktarekravändesomanväntsförtidigaremodellersomintehadedenna beteckning 5 Bilbarnstolarkanlämnamärkenpåbilklädseln Tillverkarenkanintehållas ansvarigförskadorellermärkenpåbilsäten 6 Följandeärintetillåtetochgörattgarantinupphörattgälla a Ändringar avellerförändringianvändningavstolensomintehargodkäntseller rekommenderatsavtillverkaren b Bilbarnstole...

Page 23: ...nsbok Innehåll Growbilbarnstolärlämpligförbarnfråncafyraårupptilltolvår Denhär bilbarnstolenkanENDASTmonterasframåtvänd Delar 22 Tillåten och otillåten placering av bilbarnstolen 23 Montera bilbarnstolen 23 24 Använda utfällbara mugghållare 25 Ta bort och sätta tillbaka klädseln 25 Skötsel och underhåll 26 Garanti 26 Monteraaldrigbilbarnstolenpåettsätedärdetfinns enaktivairbag ...

Page 24: ...låtenochotillåtenplaceringavbilbarnstolen 1 Främrepassagerarsäte ingenaktivairbag Ja Främrepassagerarsäte aktivairbag NEJ Framåtväntsätemedtrepunktsbälte Ja Sätemedtvåpunktsbälte NEJ Sidoväntsäte NEJ Bakåtväntsäte NEJ Tillåten Och Otillåten Placering Av Bilbarnstolen Placerabilbarnstolenframåtvändpåettlämpligtsäte Tryckpåryggstödettillsdetharfullkontaktmedbilsätetbakom Ombilsätetärställbart setill...

Page 25: ...mdenkantippabakåt Försäkerhetsbältetsaxelremgenombältesguiden B ochplacerahöftremmenunder armstödet C Fästsäkerhetsbältetispännetochsetillattdet klickar påplats VIKTIGT Kontrolleraattsäkerhetsbältetinteharsnottsigochatthöftremmensitter lågtöverhöften Kontrolleraatthöftremmenpasserarunderarmstödenochöverderödabältesguiderna A påbådasidoravsätet Kontrolleraattaxelremmenpasserargenombältesguiden B oc...

Page 26: ...hårtpådem Innandubörjar höjupphuvudstödet såattdukommeråtklädselnbättre Börjamedsitsen lossaresåröglorna i ii frånderaskrokarochtabortklädselnpå sitsen Huvudstödet lossaresåröglorna iii iv frånderaskrokarochtabortklädselnfrån huvudstödet Sidopaneler lossaklädselnuppifrån draneddenochtaavden Upprepapådenandra sidopanelen Sättatillbakaklädseln följanvisningarnaiomvändordningsföljdsomovan Använda Utf...

Page 27: ...rellerändringarutöverdesomredovisashär Följ anvisningarnaiinstruktionsbokennoggrant Eventuellareparationermåsteutföras avtillverkarenellerdessagent Omklädselnbehöverbytasut användendastoriginalprodukterfrånAxonKids OmandraprodukteranvändsäventyrasGrowssäkerhetssystem vilketkan orsakaallvarligpersonskadaellerdödsfallvidenolycka AllamaterialharhögmotståndskraftmotUV strålning UV strålningfrånsolenär...

Page 28: ...1 DistribuídonoPortugalpor DistribucionesIndependentMarketingS L Pol LaLéala CalleSantoTomas 8 29631ArroyodelaMiel Málaga Espanha Tel 34 902111881 VertriebinDeutschlanddurch Vital Innovations D Ltd Glanstrasse33 66887Rammelsbach Tel 49 06381 4250879 DystrybucjawPolsce Junior ul Horbaczewskiego4 6 54 130Wrocław 48713549723 DistributerzaSlovenijoinHrvaško MiniMed o o Tbilisijskaulica59 1000Ljubljana...

Reviews: