Axair Ulisse 10-13 A Operating Instruction Download Page 10

G

D

G

10

A) WIE DIE AUSSCHALT-UHRZEIT EINZUSTELLEN

IST (OFF)

1.

Die Taste TIMER drücken, um die gewünschte
Zeitschaltuhr zu wählen.

2.

Die Tasten SET und CLEAR drücken, bis die Anzeige
OFF blinkt.

3.

Die Taste + oder - (ZEIT) solange drücken, bis den
gewünschte Wert angezeigt wird. 

4.

Die Taste SET drücken, um den Zeitschaltuhr zu
aktivieren.

B) WIE DIE EINSCHALT-UHRZEIT EINZUSTELLEN IST

(ON)

1.

Die Taste TIMER drücken, um die gewünschte
Zeitschaltuhr zu wählen.

2.

Die Tasten SET drücken, bis die Anzeige ON blinkt.

3.

Die Taste + oder - (ZEIT) solange drücken, bis den
gewünschte Wert angezeigt wird.

4.

Die Tasten SET und CLEAR drücken, um den
Zeitschaltuhr zu aktivieren.

C) WIE DAS TAGES-PROGRAMM

EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN (ODER
UMGEKEHRT) EINZUSTELLEN IST

1.

Die Taste TIMER drücken, um die gewünschte
Zeitschaltuhr zu wählen.

2.

Die Tasten SET drücken, bis die Anzeige ON blinkt.

3.

Die Taste + oder - (ZEIT) solange drücken, bis den
gewünschte Wert angezeigt wird.

4.

Die Tasten SET wieder drücken, die Anzeige OFF blinkt.

5.

Die Taste + oder - (ZEIT) solange drücken, bis den
gewünschte Wert angezeigt wird.

6.

Die Taste SET drücken, um den Zeitschaltuhr zu
aktivieren.

D) WIE DIE ZEITSCHALTUHR ZU NULLEN
1.

Die Taste TIMER drücken, um die Zeitschaltuhr zu
wählen

2.

Die Taste CLEAR drücken, wenn Sie alle Zeitschaltuhr
Einstellungen löschen wollen.

ZEITSCHALTUHR - EINSTELLUNG

LUFTSTROM-EINSTELLUNG

Während der Kühlung oder Entfeuchtung, besonders
mit großem Feuchtigkeitsgehalt im Raum, stellen Sie
die vertikalen Luftleitlamellen stirnseitig ein. Wenn die
Luftleitlamellen äußerst nach links oder nach rechts
gestellt werden, könnten sich Kondenswasser und
Tropfen auf dem Luftauslaufgitter bilden.

VORSICHT

Wenn das Verfahren der Timer Einstellung nach 15 Minuten nicht
vollendetet wird, indem Sie die Taste SET drücken, wird alle
gelöscht und die letzte Einstellung gespeichert blieb.

ANMERKUNG

An der Fernbedienung können vier Zeitschaltuhren gewählt
werden. Zwei Tages-Zeitschaltuhren (T1 & T2 genannt)
und als Option, zwei Wochenende-Zeitschaltuhren (WKT1
& WKT2 genannt).
Jede Zeitschaltuhr kann durch Drücken der Taste TIMER
gewählt werden.

Mit den Tages-Zeitschaltuhren T1 und T2 kann Ein- und
Ausschalten getrennt für zwei verschiedene Zeiträume
programmiert werden. Nach der Einstellung funktioniert
die Zeitschaltuhr täglich.

Mit den Wochenende-Zeitschaltuhren WKT1 und WKT2
kann Ein- und Ausschalten getrennt für zwei verschiedene
Zeiträume und nur für zwei Tage programmiert werden.
Diese Zeitschaltuhren werden nur an dem Einstelltag und
dem darauf folgenden Tag wirksam.
Am zweiten Tag, um 24h00, wird die Zeitschaltuhr WK nicht
mehr wirksam, und die Tages-Zeitschaltuhr wird ihre
Funktion wieder aufnehmen.

WKT1 - aktiv am Einstelltag
WKT2 - aktiv einen Tag nach dem Einstelltag

HINWEIS:

1. Während dem Betrieb der Wochenende-Zeitschaltuhren
werden die Tages-Zeitschaltuhr außer Funktion gesetzt.
2. Die Wochenende-Zeitschaltuhren müssen vor jedem
Wochenende reaktiviert werden.

VERTIKAL

Fassen Sie die Klappe und drehen Sie sie nach oben oder
nach unten.

HORIZONTAL

Der Luftstrom kann horizontal eingestellt werden, indem
die vertikalen Luftleitlamellen nach links oder rechts gestellt
werden, wie auf nächsten Abbildung gezeigt ist.

3742560110-U-I-AXAIR-2005.qxd  10-02-2005  11:49  Pagina 10

Summary of Contents for Ulisse 10-13 A

Page 1: ...TION ISTRUZIONI D USO NOTICE D UTILISATION AUFSTELLUNGS HANDBUCH INSTALLATION MANUAL MANUALE DI INSTALLAZIONE NOTICE D INSTALLATION Klimager t mit au enkondensator Room air conditioner with remote con...

Page 2: ...nd das Kundendienstpersonal gegen pers nliche oder Gefahren f r das Produkt zu warnen Dieses Zeichen warnt gegen Gefahren oder Eingriffe welche schwere Verletzungen oder sogar den Tot verursachen k nn...

Page 3: ...ng empfangen und gespeichert werden ist Sie blinkt immerzu w hrend der Schutzfunktionen Abtauung etc Sie blinkt und gleichzeitig stoppt das Klimager t wehrend des berfl ssigen Kondenswasserabflu oder...

Page 4: ...gen normalerweise f r max 1 Sekunde Alle elektrische Anschl sse m ssen den rtlichen elektrischen Vorschriften entsprechen Wegen Einzelheiten den H ndler oder einen Elektriker fragen ACHTUNG Das Klimag...

Page 5: ...dem Fensterbrett befestigen 2 Die Einheit in den Korb stellen und vergewissern Sie sich da sie nicht geneigt ist AUFSTELLUNG TYP C MIT HALTER 1 Den Halterungsf hrung an der Wand unter dem Fensterbrett...

Page 6: ...ersch pfte Batterien sollen gem der rtlichen Vorschriften beseitigt werden BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG WAHLSCHALTER DES TEMPERATURSENSORS Unter normalen Bedingungen wird die Raumtemperatur von dem in...

Page 7: ...llung der Uhr Timer ON OFF Einstellung F r Einzelheiten siehe Beispiel EINSTELLUNG DER UHR und TIMER EINSTELLUNG WAHLSCHALTER DES TEMPERATURSENSORS Dr cken Sie die Taste I FEEL um das in der Fernbedie...

Page 8: ...einzugeben Der Einstellungsbereich liegt zwischen 30 C Maximum und 16 C Minimum ANMERKUNG HEIZUNG 1 Die Taste MODE Betriebsweise dr cken bis das Zeichnen HEIZUNG auf dem Display erscheint 2 Die Taste...

Page 9: ...hische Darstellungen Das Klimager t arbeitet bis zur Erreichung der eingegebenen Temperatur dann bleibt es stehen Nach ca 1 Stunde wird die eingegebene Temperatur erneut um 1 C in der K hlphase erh ht...

Page 10: ...ein Wenn die Luftleitlamellen u erst nach links oder nach rechts gestellt werden k nnten sich Kondenswasser und Tropfen auf dem Luftauslaufgitter bilden VORSICHT Wenn das Verfahren der Timer Einstell...

Page 11: ...ngsmittel oder angreifende chemische Zusammensetzungen verwenden Die Kunststoffh lle nicht mit hei em Wasser abreiben Reinigung des Geh uses und des Gitters Das Geh use und Gitter der Inneneinheit mit...

Page 12: ...TRIEBSST RUNGEN Abhilfe 1 F r erneute Stromzufuhr sorgen 2 Wenden Sie sich an eine Kundendienststelle 3 Lassen Sie sich von Ihrem Elektriker oder Fachh ndler beraten 4 Taste ON OFF erneut dr cken 5 Ba...

Page 13: ...potentially dangerous conditions to users service personnel or the appliance This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death This symbol refers t...

Page 14: ...se the main power switch to turn off power completely WARNING WATER LEVEL ALARM 3 3 STANDBY lamp This lamp lights up when the air conditioner is connected to the power and ready to receive the remote...

Page 15: ...her electrical domestic appliances in use simultaneously from the same supply See the data plate on the unit showing the max absorbed powers Install a double pole switch protected fuses of the delayed...

Page 16: ...1 Fix the basket to the wall below the window sill 2 Place the unit in the basket and check that it is levelled INSTALLATION TYPE C USING THE SUPPORT 1 Fix the support guide to the wall below the wind...

Page 17: ...o the indoor unit and controls the room temperature In these cases the temperature around the remote control unit may differ from the temperature detected in the air conditioner position REMOTE CONTRO...

Page 18: ...DISPLAY Information are displayed when the remote control unit is switched on TEMPERATURE SENSOR SELECTOR Push IFEEL button to activate the temperature control in the remote control unit This function...

Page 19: ...cation flashing COOLING Verify that the unit is connected to the main power and the STANDBY lamp is light up 1 Set the MODE selector to COOL 2 Press the ON OFF button and switch the air conditioner ON...

Page 20: ...ally reset the set temperature as follows also refer to graphs OPERATING MODE SET TEMPERATURE CHANGE Heating Lowered by 1 C Cooling and Dehumidifying Raised by 1 C When the room temperature reaches th...

Page 21: ...t be reactivated before every weekend A HOW TO SET THE OFF TIME 1 Press the TIMER button to select the desired timer 2 Press the SET and CLEAR buttons till the OFF sign blinks 3 Press the or HOUR butt...

Page 22: ...if handled improperly special care should be taken when you clean these parts Periodically check the outdoor unit to see if the air outlet or air intake are clogged up with dirt or soot The condenser...

Page 23: ...doors and any other openings closed TROUBLESHOOTING Remedy 1 Restore power 2 Contact service center 3 Consult your electrician or dealer 4 Press the button again 5 Replace batteries Trouble The air co...

Page 24: ...ere in guardia l utente ed il personale di servizio sulle condizioni potenziali di pericoli personali o di danni al prodotto Questo simbolo si riferisce a pericoli o a interventi che possono causare f...

Page 25: ...l alimentazione elettrica Usate l interruttore principale per isolare il condizionatore d aria AVVERTIMENTO ALLARME LIVELLO ACQUA 1 5 2 4 3 3 Spia attesa STANDBY Si accende quando il condizionatore co...

Page 26: ...o di sopportare la corrente di spunto normalmente per un tempo inferiore a 1 secondo Tutti gli allacciamenti elettrici devono essere conformi alle normative elettriche locali Per i dettagli consultare...

Page 27: ...1 Fissare il contenitore al muro sotto il davanzale della finestra 2 Inserire l unit esterna nel contenitore e controllare che sia a livello INSTALLAZIONE TIPO C CON SUPPORTO 1 Fissare la guida suppo...

Page 28: ...e d a ria si commuta automaticamente sul sensore della tempera tura incorporato nell unit interna che controlla la tempe ratura ambiente In questi casi la temperatura vicino al tele comando pu differi...

Page 29: ...ene attivata l impostazione dell ora e del timer Per dettagli vedere le sezioni COME REGOLARE L OROLOGIO e REGOLAZIONE DEL TIMER AZZERAMENTO TIMER Premere il pulsante CLEAR per annullare tutte le impo...

Page 30: ...Premere il pulsante ON OFF e mettere in funzione il condizionatore 3 Premere i pulsanti TEMP 3 per impostare la temperatura desiderata il campo di regolazione varia tra 30 C massimo e 16 C minimo NOT...

Page 31: ...MPOSTATA Riscaldamento Diminuzione di 1 C Raffreddamento e Deumidificazione Aumento 1 C Il condizionatore funziona fino alla nuova temperatura impostata quindi si arresta Dopo circa 1 ora la temperatu...

Page 32: ...ogni fine settimana A COME REGOLARE L ORA DI FERMATA OFF 1 Premere il pulsante TIMER per selezionare il timer desiderato 2 Premere i pulsanti SET e CLEAR fino a quando l indicazione OFF lampeggia 3 Pr...

Page 33: ...unzionamento Il funzionamento con filtro sporco o intasato causa sempre una diminuzione dell efficienza del climatizzatore e pu provocare inconvenienti gravi Il filtro collocato dietro la griglia d as...

Page 34: ...ma di chiamare il Servizio Assistenza eseguite i controlli sottoelencati Se il problema permane contattare il Rivenditore o il Servizio Assistenza Difetto Il condizionatore completamente fermo Possibi...

Page 35: ...ersonnel d entretien ou l appareil proprement dit Ce symbole signale un danger ou des op rations dangereuses qui risquent d entra ner des blessures physiques graves ou mortelles Ce symbole signale un...

Page 36: ...ur s arr te simultan ment pendant l vacuation des condens tes en exc s o cause d un mauvais fonctionnement du syst me d vacuation des condens tes DESCRIPTION DU PRODUIT 01 T l commande infrarouge 02 P...

Page 37: ...uire dans les entr es et sorties d air du climatiseur Cela est tr s dangereux car le ventilateur tourne grande vitesse Ne pas laisser les enfants jouer avec le climatiseur Ne pas refroidir excessiveme...

Page 38: ...ixer le panier au mur sous le rebord de la fen tre 2 Ins rer l unit ext rieure dans le panier en contr lant qu il soit de niveau INSTALLATION TYPE C AVEC LE SUPPORT 1 Fixer le guide du support sous le...

Page 39: ...ementation locale concernant les d chets UTILISATION DE LA TELECOMMANDE SELECTEUR DE LA SONDE DE TEMPERATURE En conditions normales la temp rature ambiante est d tect e et contr l e par la sonde de te...

Page 40: ...e r glage de l heure et du temporisateur Pour les d tails voir REGLAGE DE L HEURE et REGLAGE DU TEMPORISATEUR ANNULATION DU TEMPORISATEUR Appuyer sur le bouton CLEAR pour annuler tous les op rations d...

Page 41: ...EFROIDISSEMENT 2 Appuyer sur le bouton ON OFF pour mettre en marche le climatiseur 3 Appuyer sur les boutons TEMP 3 pour choisir la temp rature la plage de r glage de la temp rature est entre 30 C max...

Page 42: ...TEMP SELECTIONNEE Chauffage Diminution 1 C Refroidissement et D shumidification Augmentation de 1 C Le climatiseur reste en marche jusqu ce que la temp rature de la pi ce atteigne la nouvelle valeur s...

Page 43: ...s avant chaque week end A REGLAGE DE L HEURE D ARRET OFF 1 Appuyer sur le bouton TIMER pour selectionner le temporisateur desir 2 Appuyer sur les boutons SET et CLEAR jusqu ce que OFF clignote 3 Appuy...

Page 44: ...ieure avec de l eau tr s chaude Nettoyage de l habillage et de la grille Nettoyer l habillage et la grille de l unit int rieure avec la brosse d un aspirateur ou avec un chiffon propre et doux Si ces...

Page 45: ...ne Le compresseur se met en marche mais il s arr te aussit t Cause possible 1 Il y a un obstacle devant l changeur ext rieur Rem de 1 Retirer ce qui fait obstruction Panne Refroidissement ou chauffage...

Page 46: ...R MOTORE ESTERNO VENTOLA MOTEUR DE VENTILATEUR EXT RIEUR AUSSENL FTERMOTOR MOTOREXTERIORDELATURBINA EXWTERIKOS ANEMISTHRAS FMI INDOOR FAN MOTOR MOTORE INTERNO VENTOLA MOTEUR DE VENTILATEUR INT RIEUR I...

Page 47: ...en viel Feuchtigkeit ld mpfe oder Gas vorhanden sind Die Einheit unter den direkten Sonnenstrahlen oder dort aufstellen wo es gro e Hitze gibt Die Einheit hinter Vorh ngen oder M beln aufstellen die d...

Page 48: ...ELECTION TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED INDOOR UNIT AVOID Positioning the indoor unit into rooms where it could be sprinkled wi...

Page 49: ...dit presenza di vapori d olio o perdite di gas Diretta esposizione al sole o vicinanza a fonti di calore Di installare l unit dietro tendaggi o mobili che possono ostacolare la regolare circolazione d...

Page 50: ...IS UNITE INTERIEURE EVITER De placer l unit int rieure dans un local extr mement humide o elle pourrait tre mouill e par des jets d eau par exemple dans la buanderie De placer l unit dans des lieux tr...

Page 51: ...ITI SU LUNGHEZZA TUBI DI COLLEGAMENTO E DISLIVELLO L MITES DE LONGUEUR DES LIAISONS ET DENIVELEE A A A 1500 3500 5500 standard mm system mit verl ngerung von 2 m 2 m system extension kit sistema con p...

Page 52: ...re peut tre plac e sur le balcon Contr ler qu elle soit en position vertical et de niveau Pendant l installation viter de tortiller le tuyau de connexion entre les deux unit s V rifier que l air circu...

Page 53: ...nden sieh das Bild Den Halter auf den Rand der Einheit befestigen Die auf der Einheit befestigte Halterungsf hrung an die Wand einsetzen Die Einheit mu nicht geneigt sein Insert the support in the han...

Page 54: ...ure n est pas au dessous de z ro 0 C l eau de d givrage peut tre canalis e au moyen d un tuyau de drainage avec un diam tre int rieur de 18 mm De la m me fa on en t les condens tes produits par la d s...

Page 55: ...lavorare il compressore per 5 minuti Nella fase di separazione picchiare leggermente con una chiave fissa sul corpo in ottone dell attacco esagono 2 Lubrificare le superfici dei giunti attacchi rapid...

Page 56: ...valigetta Oter le couvercle de l unit ext rieure C Das Kondenswasser Rohr ausziehen und den elektrischen Verbinder abschalten Disconnect the condensate plastic tube and the electric connector Sfilare...

Page 57: ...s Si n cessaire r gler les 4 pieds antivibrations pour placer l unit NOTE Dans le cas de parquet ou linol um l application de commune feutre sous les 4 pieds antivibrations est recommand e pour viter...

Page 58: ...0 165 kgcm Rimuovere i tappi in plastica dagli attacchi avvitare a mano i bocchettoni degli attacchi quindi serrare con chiavi dinamometriche momento torcente 150 165 kgcm Oter les bouchons plastique...

Page 59: ...me utilis dans l unit ATTENTION Bevor Sie die Schlauchverl ngerung verbinden vergewissern Sie sich da das K hlmittel dasselbe ist das in der Einheit benutzt wird WARNUNG EG I F D EG I F D B Die Kupfe...

Page 60: ...c dent du tuyau des condens tes en PVC souple et l ins rer dans le tuyau raide G EG I F D EG I F D Die Verbindungsdose ausschrauben Open the quick coupling box Aprire la scatola connessioni Ouvrir la...

Page 61: ...using the accessories supplied with the unit insulating tubes and clamps Isolare le due tubazioni in rame utilizzando il materiale a corredo tubi isolanti e fascette Isoler les deux tubes en cuivre en...

Page 62: ...the remote control unit can operate from this position Fix the support at the wall with two screws and hang the remote control unit POSIZIONE DEL TELECOMANDO Per assicurare il buon funzionamento dell...

Page 63: ...S A C Printed in italy Via Varese 90 21013 Gallarate Va Italy Tel 39 0331 755111 Fax 39 0331 776240 www argoclima it...

Reviews: