background image

 

25

 

 
 

I - Corretto smaltimento del prodotto 

Il marchio riportato sul prodotto e sulla documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito 
insieme ad altri rifiuti urbani al termine del proprio ciclo di vita in quanto può essere causa di danni ambientali 
o alla salute. Pertanto si invita l’utente a provvedere al corretto smaltimento, differenziando questo prodotto da 
altri tipi di rifiuti e riciclandolo in maniera responsabile, al fine di favorirne l’eventuale riutilizzo dei componenti. 
L’utente è quindi invitato a contattare il proprio fornitore o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni 
relative alla raccolta differenziata ed al riciclaggio di questo tipo di prodotto. 

 
UK - Correct disposal of this product 

This marking shown on the product and its literature indicates that this kind of product mustn’t be disposed 
with ousehold wastes at the end of its working life in order to prevent possible harm to the environment or 
human health. Therefore the customer is invited to supply to the correct disposal, differentiating this product 
from other types of refusals and recycle it in responsible way, in order to re-use its components. The customer 
therefore is invited to contact the local supplier office for all the relative information to the differentiated 
collection and the recycling of this type of product. 

 
D - Korrekte beseitigung des produktes 

Die marke, die sich auf dem produkt und auf der dokumentation befindet, weist darauf hin, dass dieses 
produkt nicht mit anderen abfaellen beseitigt werden kann, da es zu umwelt- und gesundheitsschaeden 
fuehren kann. Deshalb wird der benutzer zu einer korrekten beseitigung aufgefordert, indem er dieses produkt 
von den anderen abfaellen differenziert und sich verantwortungsvoll dem recycling widmet, um die 
wiederverwendung der komponenten zu erlauben. Der benutzer ist auf aufgefordert sich an den lieferanten 
oder dem kompetenten amt anzuwenden, damit er ueber das recycling und beseitigung des produktes 
informiert wird. 

 
F - Elimination Correcte Du Produit 

La marque qui se trouve sur le produit et sur la documentation indique che ce produit ne doit pas etre elimine 
avec les autres dechets urbains car ça peut causer des dommages a l'ambient et a la sante. Pourtant l'usager 
est invite a pourvoir une correte elimination, en diversifiant ce produit d'autres types de dechets et en recyclant 
en maniere responsable, de façon qu'on puisse reutiliser des eventuels composants. L'usager est donc invite 
a contacter son fournisseur ou bien un bureau local capables de donner tous les renseignements relatifs a un 
correcte recyclage du produit. 

 
E - Eliminaciòn correcta de este producto 

Esta marca presente sobre el producto y en el manual de usuario indica que el producto no debe ser 
eliminado junto a otros residuos urbanos al fin de su vida operativa porque puede ser causa de daños al 
medio ambiente y a la salud humana. Por lo mismo se invita el usuario a la eliminaciòn correcta de este 
producto, separandolo de otros residuos y reciclandolo en manera responsable, para que puedase reutilizar 
los materiales que lo componen. Los usuarios pueden contactar su surtidor o las autoridades locales 
pertinentes para informarse sobre como y donde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje 
ecològico y seguro. 

 
RU - 

Правильно

 

избавление

 

этого

 

продукта

 

Эта

 

маркировка

 

показанная

 

на

 

продукте

 

и

 

своей

 

словесности

 

показывает

 

что

 

этот

 

вид

 

продукта

 

необходимо

 

размещать

 

с

 

отходами

 

домочадца

 

на

 

конце

 

свой

 

жизнедеятельности

 

для

 

того

 

чтобы

 

предотвратить

 

по

 

возможности

 

вред

 

к

 

окружающей

 

среде

 

или

 

здоровья

 

человека

Поэтому

 

клиент

 

приглашен

 

поставить

 

к

 

правильно

 

избавлению

дифференцируя

 

этот

 

продукт

 

от

 

других

 

типов

 

неоказаний

 

и

 

рециркулировать

 

его

 

в

 

ответственной

 

дороге

для

 

того

 

чтобы

 

повторно

 

использовать

 

свои

 

компоненты

Клиент

 

поэтому

 

приглашен

 

контактировать

 

местный

 

офис

 

поставщика

 

для

 

весь

 

относительнаяа

 

информация

 

к

 

продифференцированному

 

собранию

 

и

 

рециркулировать

 

этого

 

 
P - Eliminação correta deste produto. 

Summary of Contents for THOR 320

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...cter les cycles de démarrage indiqués sur l appareil 5 Le courant de charge de la batterie doit etre compris entre 1 10 et 1 5 de la capacité de la batterie elle meme 6 Dans le cas où il est nécessaire allonger les cables on peut allonger le cable d alimentation en utilisant un cable qui ait une section égale à celui de l appareil 7 Les pinces de connexion et les bornes de la batterie doivent touj...

Page 4: ...iée à la borne négative et la pince rouge pôle positif soit reliée à la borne positive 2 Contrôler les fusibles et les remplacer si nécessaire 3 Vérifier que la fiche d alimentation ne soit pas débranchée ou un fil de cette dernière 4 Vérifier si la protection thermique n est pas en fonction Si après ces contrôles l appareil ne fonctionne pas contacter un technicien spécialisé N B Si le câble d al...

Page 5: ...de la carrosserie non isolée 3 Connecter le cable d alimentation à une prise de courant munie d une connexion à la terre 4 Placer le commutateur N 5 dans la position CHARGE et le N 6 dans la position MIN 5 Placer l interrupteur lumineux N 4 dans la position ON La luminosité indique qu il y a du courant dans l appareil 6 Si on veut augmenter le courant de charge placer le n 6 en position MAX 24V 1 ...

Page 6: ...ella batteria deve essere compresa tra 1 10 e 1 5 della capacità della batteria stessa 6 Nel caso sia necessario prolungare i cavi si può allungare il cordone di alimentazione utilizzando un cavo di pari sezione 7 Le pinze di collegamento ed i morsetti della batteria devono essere tenuti sempre puliti come pure il piano della batteria deve sempre essere tenuto pulito 8 Gli apparecchi di questa ser...

Page 7: ...ossa polo positivo sia collegata al morsetto positivo della batteria 2 Controllare i fusibili e sostituirli nel caso siano rotti 3 Verificare che non sia staccata la spina di alimentazione o un filo della stessa 4 Verificare che non sia intervenuto il termostato Se questi controlli non risultano efficaci contattare un tecnico specializzato I fili del cavo di alimentazione sono colorati e devono es...

Page 8: ...e come indicato precedentemente 3 Inserire il cordone di alimentazione nella presa ai 230V dotata di collegamento a massa 4 Mettere il commutatore N 5 nella posizione CARICA e N 6 nella posizione MIN 5 Mettere l interruttore luminoso N 4 nella posizione ON 6 Se si vuole aumentare la corrente di carica mettere N 6 in posizione MAX 24V 1 Scegliere la tensione inserendo il morsetto della pinza polo p...

Page 9: ...you must respect the starting cycles which are indicated on the apparatus 5 The charging current of the battery must Ce included between 1 10 and 1 5 of its capacity 6 n case it is necessary to extend the cables you can extend the primary cable by using a cable having the same section of the primary cable 7 The connecting clamps and the battery terminals must always be clean like also the battery ...

Page 10: ...of malfunction carry out the following 1 Ensure that the clamps are connected to the correct and appropriates terminals 2 Check the fuses and change if necessary 3 See that the mains plug is properly connected and wired 4 Check that the charger starter s thermostatic protection has not switched on If problems persists contact a qualified technician N B If the charger s mains cable becomes damaged ...

Page 11: ...c part of the uninsulated vehicle s body 3 Connect the primary cable to a socket having on earth connection 4 Set the switch N 5 into CHARGE position and N 6 into the MIN position 5 Set the switch N 4 into ON position 6 You can increase the charging current by setting the commutator N 6 in MAX position 24V 1 Choose the voltage by connecting positive holder into the 24V outlet N 3 2 Proceed exactly...

Page 12: ...nte de carga de la batería tiene que ser comprendida entre 1 10 y 1 15 de la capacidad misma bateria 6 En el caso que sea necessario prolongar los cables se puede alargar el cordón de alimentáción utilizando un cable de la misma sección 7 Las pinzas de enlace y las abruzaderas de la batería tienen queser mantenidos siempre limpios como tambien el plano de la bateria tiene siempre que estar manteni...

Page 13: ...ra polo negativo esté conectada al borne negativo y la pinza roja polo positivo esté conectada al borne positivo de la batería 2 Controlar los fusibles y sostituirlos en el caso que esten rotos 3 Verificar que no esté desconectada el enchufe de alimentación o el cable de la misma 4 Verificar que no esté en función protección térmica Si estos controles no resultan eficaces contactar un técnico espe...

Page 14: ...l negativo de la batería En caso de duda conectar la pinza negra a una parte metálica de la carrocería no aislada 3 Insertar el cordón de alimentación en la toma a los 230V dotado de conexión de masa 4 Poner el conmutador N 5 en la posición CARGA y N 6 en la posición MIN 5 Poner el interruptor N 4 en la posición ON 6 Si se desea aumentar la corriente de carga poner N 6 en posición MAX 24V 1 Escoge...

Page 15: ...spektiert werden 5 Der Ladestrom der Batterie muss zwischen 1 10 und 1 5 der Batteriekapazität liegen 6 Sofern eine Kabelverlängerung benötigt wird kann die Speiseleitung ohne weiteres mit einem Kabel von gleichem Durchschnitt verlängert werden 7 Die Verbindungszangen und die Klemmen der Batterie müssen ständig sauber gehalten werden sowie auch die Batterieoberfläche 8 Die Geräte dieser Serie besi...

Page 16: ...Bearbeitungen ausführen 1 Nachprüfen dass die schwarze Zange Minuspol mit der negativen klemme und die rote Zange Pluspol mit der positiven Klemme der Batterie verbunden ist 2 die Sicherungen überprüfen und falls sie durchgebrannt sind austauschen 3 Nachprüfen ob der Speisungsstecker ausgeschaltet ist oder sich eines seiner Kabel gelöst hat 4 Nachprüfen dass die Thermik eingeschaltet ist Sollten d...

Page 17: ... anschrauben 2 die Zangen wie vorher angegeben verbinden THOR 150 3 das Speisungskabel an eine Schuko Steckdose von 230V anschließen 4 den Umschalter N 5 auf die Position CARICA AUFLADEN und den Umschalter N 6 auf die Position MIN stellen 5 den beleuchteten Umschalter N 4 auf die Position ON stellen 6 Um die Ladestromzufuhr zu erhöhen muss der Umschalter N 6 auf die Position MAX verschoben werden ...

Page 18: ...n 1 10 en 1 5 van de accucapaciteit liggen 6 Mocht verlenging van de stroomkabel nodig zijn dan kan dat altijd met een stroomkabel van dezelfde diameter 7 De klemmen van de startkabels en de polen van de accu moeten altijd schoon gehouden worden evenals het oppervlak van de accu 8 De apparaten uit deze serie geven een afnemende stroom maar men dient er rekening mee te houden dat zelfs bij een gela...

Page 19: ...lingen uitvoeren 1 Controleren of de zwarte tang verbonden is met pool van de accu of het chassis en de rode tang met de positieve pool van de accu 2 Zekeringen doormeten en indien deze zijn doorgebrand vervangen 3 Controleren of stroom uitstaat en of de kabels goed bevestigd zijn 4 Controleer of de thermische beveiliging ingeschakeld is Werkt de acculader na deze controles nog niet dan dient cont...

Page 20: ...ang te klemmen in de uitgang 2 12V en vast te schroeven 2 De tangen zoals hiervoor omschreven bevestigen 3 De stroomkabel aansluiten op een geaard stopcontact 4 De keuzeschakelaar 5 instellen op CARICA LADEN en de keuzeschakelaar 6 op MIN 5 De verlichte schakelaar 4 op ON draaien 6 Om de stroomtoevoer te verhogen moet de schakelaar 6 op positie MAX gedraaid worden Laden van accu 24V 1 De spanning ...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...20 ...

Page 23: ...21 ...

Page 24: ...stspændt Brug ikke tilfældige midler sà som ledninger eller lameller i stedet for sikringerne Forberedelse af akkumulator til opladning Fjern akkumulatordækslerne hvis de findes Check at electrolytniveauet ikke overskrider batteriernes elementer med 5 10 mm og hvis det er nødvendigt fyldes der op med destilleret vand Rens akkumulatorpolerne omhyggeligt Kontrollèr at akkumulatorens spænding svarer ...

Page 25: ... afbryderen er stillet på 0 OFF eller at akkumulatoropladeren ikke er tilsluttet elnettet Forbind den røde klemme til akkumulatorens positive pol og den sorte klemme til den negative pol eller hvis det drjer sig om en personbil til køretøjets chassisramme langt fra akkumulatoren og fra brændstofrøret Stil kommutatoren 5 på START Drej tændingsnøglen men bliv ikke vèd mere end 4 5 sekunder ved hvert...

Page 26: ...24 ...

Page 27: ... kompetenten amt anzuwenden damit er ueber das recycling und beseitigung des produktes informiert wird F Elimination Correcte Du Produit La marque qui se trouve sur le produit et sur la documentation indique che ce produit ne doit pas etre elimine avec les autres dechets urbains car ça peut causer des dommages a l ambient et a la sante Pourtant l usager est invite a pourvoir une correte eliminatio...

Page 28: ... de klant verzocht om aan de correcte verwijdering te leveren die dit product van andere soorten weigeringen onderscheidt en het te recycleren op verantwoordelijke manier om zijn componenten opnieuw te gebruiken De klant wordt daarom verzocht om het lokale leveranciersbureau voor al relatieve informatie te contacteren aan de onderscheiden inzameling en het recycling van dit type van product CZ Bez...

Page 29: ...27 ...

Page 30: ..._____________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ______________________________________________________...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: