AW Tools AUTOMOTIVE Series Operating And Safety Instructions Manual Download Page 13

- 13 - 

 

WARUNKI GWARANCJI 

1.

 

Gwarancji na sprawne działanie produktu eksploatowanego zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi zawartymi 
w Instrukcji Obsługi i Użytkowania udziela firma AW-Narzędzia Walenty Androsiuk. 

2.

 

Konsumentowi zostaje udzielona gwarancja na okres 12 miesięcy od daty zakupu.  

3.

 

Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę bądź wymianę uszkodzonych części i elementów, których uszkodzenie wynika z 
wad fabrycznych producenta (materiałowych i montażowych). 

4.

 

W  zakres  gwarancji  nie  wchodzą  takie  czynności  jak:  montaż,  konserwacja,  obsługa  okresowa,  regulacja  
i czyszczenie, a także przeglądy. 

5.

 

Gwarancja  nie  obejmuje  naturalnie  zużywających  się  części  i  podzespołów  produktu  tj.  wąż  hydrauliczny,  przedłużki 
rurowe, nasadki rozpieraka, rączka pompy, podstawa, siłownik. 

6.

 

Tylko  urządzenia  czyste  podlegają  naprawom  gwarancyjnym.  W  przypadku  urządzeń  silnie  zabrudzonych 
zastrzegamy sobie prawo do obciążenia klienta kosztami czyszczenia urządzenia. 

7.

 

Gwarancja  traci  ważność  za  wszelkie  uszkodzenia  powstałe  z  winy  użytkownika  tj.  eksploatacja  produktu  niezgodnie  z 
jego przeznaczeniem np. do celów zarobkowych oraz wykonywaniem napraw i przeróbek przez osoby nieuprawnione.

 

8.

 

Podstawą uzyskania  gwarancji jest oryginalny dowód zakupu wraz z podpisanym drukiem niniejszej  gwarancji  wydanej 
przez Autoryzowanego Dystrybutora. Druk gwarancji musi posiadać wszystkie wypełnione pola.

 

9.

 

Producent zastrzega sobie prawo do unieważnienia gwarancji w przypadku uszkodzenia produktu z winy klienta. 

 

10.

 

Wszelkie uszkodzenia podlegające naprawom w ramach gwarancji będą wykonywane w ciągu 14 dni roboczych od daty 
dostarczenia urządzenia do Autoryzowanego Punktu Serwisowego.

 

11.

 

Klientowi  przysługuje  wymiana  sprzętu  na  nowy,  jeżeli  w  okresie  trwania  gwarancji  dokonanych  zostanie  
co  najmniej  pięć  napraw,  a  produkt  będzie  dalej  wykazywał  wady  które  uniemożliwiają  wykorzystanie  go  zgodnie  z 
przeznaczeniem bądź usunięcie wady jest niemożliwe.

 

12.

 

Przy  wymianie  produktu  na  nowy  potrąca  się  równowartość  brakujących  lub  uszkodzonych  przez  Klienta  elementów  i 
koszt ich wymiany oraz wartość zużycia sprzętu.

 

13.

 

Jeżeli wymiana produktu jest nie możliwa, to Klientowi przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty.

 

Gwarancja na sprzedaż towaru konsumpcyjnego nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego 

wynikających z niezgodności towaru z umową. 

 

 

............................................................                  ............................................................                            

Nazwa sprzętu *   

 

 

 

 

           Model * 

 
 
 

............................................................                  ............................................................   

Data sprzedaży *   

 

        

 

 

           Nr urządzenia * 

 
 
 

......................................................................................................................................... 

Nabywca (Nazwisko, Nazwa Firmy) *  

 
 
 

......................................................................................................................................... 

Adres *

   

Oświadczam,  że  urządzenie  odebrałem  w  pełni  sprawne  i  kompletne  wraz  z  Instrukcją  Obsługi  i  Użytkowania  oraz  dowodem  
zakupu od 

oficjalnego Autoryzowanego Dystrybutora

 produktów marki AW-Tools i akceptuje warunki niniejszej gwarancji 

 

    

 
 

 
 
 

 

(

pieczątka i podpis sprzedawcy) 

 

 

 

 

 

(podpis nabywcy) 

 

* wypełnia sprzedawca 

Summary of Contents for AUTOMOTIVE Series

Page 1: ...YTKOWANIA OPERATING AND SAFETY INSTRUCTION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Przed użyciem lub montażem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i użytkowania Read this manual and follow all the Safety rules and Operating Instructions before using this product Перед использованием внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией ...

Page 2: ......

Page 3: ...LICZNEGO 6 KONSERWACJA 8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 8 DEKLARACJA ZGODNOŚĆI WE 12 WARUNKI GWARANCJI 13 PL CONTENTS ASSEMBLY DIAGRAM AND SPECIFICATION 5 PRODUCT DESCRIPTION 9 GENERAL SAFETY INFORMATION 9 OPERATING INSTRUCTION 9 MAINTENANCE 11 TROUBLESHOOTING 11 EC DECLARATION OF CONFORMITY 12 WARRANTY REQUIREMENTS 13 GB ...

Page 4: ...емые господа Мы благодарим Вас за приобретение устройств нашей компании и поздравляем с хорошим выбором Приобретённый вами продукт запроектирован и произведён по современной технологии что гарантирует высокое качество и высоконадёжность Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с техническими характеристиками и инструкцией по эксплуатации Коллектив AW Tools Symbole ostrzegawcze Warning symbols...

Page 5: ... rozpieraka 15 Nasadka gumowa 16 Podpora nacinana 17 Walizka plastikowa 1 Hydraulic pump 2 Hose 3 Ram 10 tone 4 Spreader 5 Extension tube 485mm 6 Extension tube 350mm 7 Extension tube 250mm 8 Extension tube 125mm 9 Pump handle 10 Flat base 11 Combination V head 90º 12 Wedge head 13 Flange head 14 Ram base 15 Rubber head 16 Serrated saddle 17 Blow case Maksymalne obciążenie Rated load capacity T Ma...

Page 6: ...tawiona na równym płaskim twardym i stabilnym podłożu 8 W przypadku stwierdzenia uszkodzeń węża przedłużek lub nasadek należy natychmiast przerwać pracę 9 Przewód hydrauliczny należy chronić przed działaniem ognia wysokich oraz niskich temperatur 10 W przypadku stwierdzenia uszkodzeń węża należy natychmiast przerwać pracę oraz zwolnić zawór bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ciśnienia 11 Nigdy nie...

Page 7: ...e pracować zarówno w pozycji poziomej jak i pionowej Podczas użytkowania pompy w pozycji pionowej koniec z wężem musi być skierowany w dół Pompa wyposażona jest w zawór bezpieczeństwa który cofnie olej z powrotem do zbiornika pompy jeżeli zestaw będzie przeciążony ...

Page 8: ...ietrzający i zdjąć korek wlewu oleju 2 Należy kilkakrotnie poruszyć dźwignią aby wytłoczyć powietrze 3 Zamknij zawór odpowietrzający i załóż korek wlewu oleju Jeżeli podnośnik nie funkcjonuje prawidłowo wykonaj powyższe czynności jeszcze raz Jeżeli rozpierak hydrauliczny nie jest używany przez dłuższy okres czasu należy unikać wszelkiego kontaktu z wilgocią Nie należy wystawiać na działanie niekor...

Page 9: ... jack make sure to use personal protection equipment 7 Porta power jack must be used on a flat solid hard and stable surface 8 In case of damage to the hydraulic hose extensions or sockets immediately stop working 9 Hydraulic cable should be protected against fire high and low temperatures 10 In case of hydraulic hose damage immediately stop working and open release valve to reduce pressure 11 Nev...

Page 10: ...handle up and down Hydraulic pump can operate in horizontal and vertical way When you use pump in a vertical position the end of the hose must me pointed downwards Pump is equipped with a safety valve that will revoke oil back into the pump reservoir if the kit would be overloaded ...

Page 11: ...ly pump the handle several times to purge air from the hydraulic system 3 Close release valve replace oil plug Porta power jack should now operate normally If not repeat purging procedures as needed means that the jack begins to slowly lower rather than keep load at height When the jack is not in use keep the piston fully retracted leave ram all the way down Store the porta power jack in a well pr...

Page 12: ...y oceny zgodności zrealizowano przy udziale jednostki notyfikowanej Nazwa CHCS Test Limited Adres Silverstone Technology Park Silverstone Circuit Northamptonshire NN12 8GX U K Numer certyfikatu badań NTC20130116 1 CE Niniejsza deklaracja zgodności jest podstawą do oznakowania wyrobu znakiem Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do produktu w stanie w jakim zostało wprowadzone do obrotu i nie obejmuje...

Page 13: ...iejszej gwarancji wydanej przez Autoryzowanego Dystrybutora Druk gwarancji musi posiadać wszystkie wypełnione pola 9 Producent zastrzega sobie prawo do unieważnienia gwarancji w przypadku uszkodzenia produktu z winy klienta 10 Wszelkie uszkodzenia podlegające naprawom w ramach gwarancji będą wykonywane w ciągu 14 dni roboczych od daty dostarczenia urządzenia do Autoryzowanego Punktu Serwisowego 11...

Page 14: ... 14 NOTATKI NOTES ПРИМЕЧАНИЯ ...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: