AVENZO AV-TW5006 User Manual Download Page 9

conéctese. 
Cuando los auriculares estén emparejados con su móvil, parpadearán en azul, y escuchará 
“Connected”. 
Una vez conectados con su smartphone, no tendrá que volver a repetir el proceso. 
 

Apagado

: para apagar los auriculares introdúzcalos en el Power Bank y automáticamente 

se apagarán y comenzarán a cargar su batería.   
 

Aceptar o rechazar llamadas entrantes con los auriculares Bluetooth 

Podemos recibir llamadas mientras usamos los auriculares Avenzo AV-TW5006. Si estamos 
escuchando música y alguien nos llama, la música se detendrá, y escucharemos el tono de 
llamada. 
 
Para aceptar la llamada pulsaremos el botón 4 en cualquiera de los auriculares. 
Puede hablar de manera habitual, usando el micrófono incorporado en los auriculares. 
Para finalizar la llamada pulsaremos el botón 4 de cualquiera de los auriculares.   
Para rechazar una llamada, haga click en el botón 4 de cualquiera de los auriculares durante 
1,5 segundos. 

Control de la reproducción 

Para comenzar la reproducción, pulsaremos el botón 4. Si pulsamos de nuevo dejaremos la 
música en Pausa. 
Podemos pasar a la siguiente canción haciendo 3 pulsaciones seguidas en el botón  del 
auricular derecho 
Podemos volver al principio de la canción actual o pasar a la canción anterior, haciendo 3 
pulsaciones en el auricular izquierdo. 
 

Control del volumen 

Puede controlar el volumen de los auriculares de manera independiente al volumen de su 
smartphone. 
Para subir el volumen pulse dos veces el auricular izquierdo. Para bajar el volumen pulse 
dos veces el auricular derecho.

 

 

Asistente de Voz 

Los auriculares Avenzo AV-TW5006 disponen de la función Asistente de Voz. Puede activarla 
pulsando durante 5 segundos el botón multifunción y soltándolo a continuación. Escuchará 
un bip, tras el cual podrá dar la orden que quiera al micrófono de sus auriculares. Al 
activar el Asistente de Voz, podrá dar órdenes a su smartphone, gestionar la música, 
solicitar información, etc... Consulte en las webs de Google y Apple para más información. 
Esta función solo está disponible en smartphones Android compatibles, y en dispositivos 
Apple con el servicio Siri disponible. Avenzo no se hace responsable de los posibles 
problemas con el uso de este servicio de terceros. 

 

Encendido y apagado manual de los auriculares 

Puede encender y apagar los auriculares de manera manual, sin meterlos o sacarlos del 
Power Bank. 
Para encenderlos, pulse en ambos auriculares el botón durante 5 segundos. Escuchará 
Power On. En este momento debe dejar de pulsar los botones. Los auriculares se 
emparejarán entre ellos de manera automática, y se sincronizarán con su smartphone. 

Summary of Contents for AV-TW5006

Page 1: ...nuel d utilisation AV TW5006 Les couteurs Bluetooth True Wireless avec Power Bank Veuillez lire ce manuel attentivement avant d utiliser l appareil Conservez le pour pouvoir le consulter ult rieuremen...

Page 2: ...ppareil et endommagerait la batterie ainsi que le bo tier en plastique Ne stockez pas les couteurs dans un endroit o la temp rature est basse car son retour temp rature ambiante de l humidit se sera f...

Page 3: ...nous devrons l associer notre smartphone Cette proc dure devra tre r p t e chaque fois que vous souhaitez connecter les couteurs un nouvel appareil Pour allumer les couteurs nous suivons la proc dure...

Page 4: ...ment du volume de votre smartphone Pour augmenter le volume appuyez deux fois sur l couteur gauche Pour baisser le volume appuyez deux fois sur l couteur droit Assistant vocal Les couteurs Avenzo AV T...

Page 5: ...indique le pourcentage de batterie restant dans la power bank Veuillez le charger lorsqu il atteint 20 avec le c ble micro USB fourni Pour charger la Power Bank connectez le c ble fourni un chargeur U...

Page 6: ...Manual de usuario AV TW5006 Auriculares Bluetooth True Wireless con Power Bank Por favor lea con atenci n este manual antes de manejar el dispositivo Cons rvelo para referencias futuras...

Page 7: ...asa de pl stico No almacene los auriculares en lugares donde haya temperaturas bajas ya que cuando el auricular alcanza la temperatura normal la humedad de las partes internas da ar los componentes in...

Page 8: ...ctar n directamente con el smartphone Emparejamiento la primera vez que usemos el dispositivo tendremos que emparejarlo con nuestro smartphone Este procedimiento tendr que repetirlo cada vez que quier...

Page 9: ...nci n actual o pasar a la canci n anterior haciendo 3 pulsaciones en el auricular izquierdo Control del volumen Puede controlar el volumen de los auriculares de manera independiente al volumen de su s...

Page 10: ...luz del power bank El indicador LED muestra el porcentaje de bater a que le queda al power bank Por favor c rguelo cuando llegue a un 20 con el cable micro USB suministrado Para cargar el power bank...

Page 11: ...User Manual AV TW5006 True Wireless Bluetooth Earphones with Power Bank Please read carefully this manual before operating the device Keep it for future reference...

Page 12: ...tore the earphone in low temp place when earphone temp arise to normal temp humidity will be present into the inner parts of the earphone and it will damage the internal components Disassemble and mod...

Page 13: ...connect directly with the smartphone Pairing The first time we use the device we will have to pair it with our smartphone This procedure will have to be repeated every time you want to connect the ea...

Page 14: ...song making 3 clicks on the left earphone Volume control You can control the volume of the earphones independently of the volume of your smartphone To lower the volume press twice the left earphone bu...

Page 15: ...d the light on both will turn off and the power bank LED light will turn off The LED indicator shows the percentage of battery remaining in the power bank Please charge it when it reaches 20 with the...

Page 16: ...Manual do Utilizador AV TW5006 Auriculares Bluetooth True Wireless com Power Bank Leia este manual atentamente antes de utilizar o aparelho Guarde o para refer ncia futura...

Page 17: ...ria e o revestimento de pl stico N o guarde os auriculares em locais com temperaturas baixas dado que quando voltam temperatura normal ocorre a forma o de humidade nas partes internas dos auriculares...

Page 18: ...hamento a primeira vez que usamos o dispositivo teremos que emparelh lo com o nosso smartphone Este procedimento dever ser repetido sempre que voc desejar conectar os fones de ouvido a um novo disposi...

Page 19: ...lume Voc pode controlar o volume dos fones de ouvido independentemente do volume do seu smartphone Para aumentar o volume pressione o fone de ouvido esquerdo duas vezes Para diminuir o volume pression...

Page 20: ...mostra a porcentagem de bateria restante no banco de energia Carregue o quando atingir 20 com o cabo micro USB fornecido Para carregar o banco de energia conecte o cabo fornecido a um carregador USB o...

Reviews: