Conexión eléctrica del eyector
O
Utilice únicamente tensión baja de protección (PELV) y
compruebe que se dispone de un sistema seguro de
seccionamiento eléctrico para la tensión eléctrica
según la norma EN 60204.
O
Para la conexión directa del eyector al control se
pueden utilizar los cables de conexión de AVENTICS,
véase “Accesorios”.
Así se realizan las conexiones eléctricas del eyector;
véase la figura
:
1.
Desconecte la tensión de la pieza de la instalación
relevante.
2.
Tienda los cables sin dobleces ni presión.
3.
Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit den
Vorsteuerventilen (
1
,
2
).
6
Puesta en servicio y
funcionamiento
PRECAUCIÓN
La instalación está sometida a tensión eléctrica
durante el funcionamiento
Trabajar en la instalación cuando está sometida a
tensión puede provocar lesiones por descarga eléctrica
o daños en los componentes.
O
Antes de realizar trabajos en la instalación,
desconecte la tensión de todas las piezas
relevantes.
O
Enchufe y desenchufe los conectores por enchufe
solo cuando todas las piezas relevantes de la
instalación estén sin tensión.
En la conexión de la válvula no hay que tener en
cuenta ninguna polaridad.
Los conectores para válvulas deben encajar.
PRECAUCIÓN
Lesiones personales o daños materiales por no
respetar las reglas técnicas específicas
La utilización del sistema eyector sin equipos de red y
con el incumplimiento de la norma EN 60204 puede
provocar lesiones personales, así como daños en el
sistema y en los componentes conectados a él.
O
Utilice el sistema únicamente mediante equipos de
red con tensión baja de protección (PELV) y
seccionamiento eléctrico seguro de la tensión de
alimentación conforme a la norma EN 60204.
O
No enchufe/desenchufe los conectores por enchufe
cuando estén sometidos a tensión.
1
Funciones generales
Ajuste del flujo volumétrico de purga
Véase la figura
: “Estructura del eyector”
Por debajo de la conexión de vacío se encuentra un tornillo
de estrangulación para el ajuste del flujo volumétrico de
purga.
O
Para reducir el flujo volumétrico, gire el tornillo de
estrangulación en sentido horario (hacia la derecha).
O
Para incrementar el flujo volumétrico, gire el tornillo
de estrangulación en sentido antihorario (hacia la
izquierda).
El tornillo de estrangulación dispone de un tope a ambos
lados.
Puesta en servicio
El eyector no debe ponerse en servicio hasta que esté
montado en la máquina/instalación para la que fue
concebido.
Primera puesta en servicio y nueva puesta en
servicio tras una parada
1.
Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas y
neumáticas del eyector estén unidas correctamente y
bien fijas.
2.
Conecte la tensión de servicio.
3.
Conecte la presión de servicio.
Funcionamiento
El eyector es pilotado mediante la válvula de pilotaje
previo. El flujo volumétrico de salida se puede ajustar
mediante el tornillo de estrangulación. Véase también
"Datos técnicos".
ADVERTENCIA
Conexión de aire de escape/vacío abierta y ventosa
Peligro de lesiones por succión de ojos y otras partes
del cuerpo.
Riesgo de lesiones ya que el aire de escape y los medios
y componentes que puedan haber sido aspirados salen
a gran velocidad de la conexión de aire de escape.
O
Nunca dirija la mirada hacia las aberturas de vacío
aspirantes o no aspirantes (p. ej., conexiones de
vacío o ventosas conectadas).
O
No entre ni dirija nunca la vista hacia el chorro de
aire de escape.
No se debe superar el tope del tornillo de
estrangulación! Por razones técnicas siempre se
necesita un flujo volumétrico mínimo de aprox.
10 %. El flujo volumétrico de salida se puede
ajustar entre 10 % y 100 %.
1
AVENTICS
| ECD-BV | R412025988–BAL–001–AA | Español
28