background image

General safety instructions

W

Observe the valid local regulations in the country of use 
to protect the environment and avoid workplace 
accidents.

W

Only use AVENTICS products that are in perfect 
working order.

W

Examine the product for obvious defects, such as 
cracks in the housing or missing screws, caps, or 
seals.

W

Do not modify or convert the product.

W

Opening the product will destroy the “tested” label. 
This voids the warranty.

W

The warranty will not apply if the product is incorrectly 
assembled.

W

Do not place any improper mechanical loads on the 
product under any circumstances.

W

Generally protect the product from damage.

W

Product warnings and information must be legible, 
i.e. not covered by paint, etc.

W

No liability is assumed for damage caused by the use 
of non-original spare parts or accessories. All wear 
parts are excluded from warranty.

Safety instructions related to the product 

and technology

On assembly

W

Make sure the relevant system component is not under 
pressure or voltage before assembling the product or 
when connecting and disconnecting plugs. Protect the 
system against being restarted.

W

Lay cables and lines so that they cannot be damaged 
and no one can trip over them.

W

Observe the connection symbols and connection 
designations on the ejector.

W

Only use the designated connection options, mounting 
holes, and mounting material.

W

Before commissioning, make sure that all the 
connection seals and locks are properly installed and 
undamaged to prevent fluids and foreign bodies from 
penetrating the product.

WARNING

Open vacuum/exhaust air connections and 
vacuum cup

Risk of injury by suctioning of eyes or other parts of the 
body.
Risk of injury due to exhaust air and any other parts and 
debris that may have been drawn in being emitted from 
the exhaust air connection at high speed. 

O

Never look into vacuum openings, neither suctioning 
or not suctioning (e.g. vacuum connections or 
connected vacuum cups).

O

Never look into or enter the exhaust air stream.

W

Only use the following power supply for the 
components:
– 24 V DC PELV circuits in accordance with 

DIN EN 60204-1/IEC 60204-1.

– The PELV power source must be a safety isolation 

transformer in accordance with IEC 61558-1 or 
IEC 61558-2-6, or a power source offering the same 
degree of safety as a safety isolation transformer.

– Make sure that the power supply of the power pack 

is always less than 300 V AC (outer conductor – 
neutral wire).

W

In case of heavily contaminated vacuum/ambient air, 
use a VFC cup version vacuum filter between the 
vacuum connection and the volumes to be evacuated.

During commissioning

W

Check that all the electrical and pneumatic connections 
are allocated or closed. Only commission fully installed 
products.

During operation

W

Do not use the ejector in areas that are not 
splashwater-proof.

W

Closed containers may explode due to compressed air. 
Closed containers may implode due to vacuum.

W

Only operate the ejector with a silencer. Never look into 
the exhaust air stream of the silencer.

W

The ejector emits acoustic noise. We recommend 
wearing ear protectors.

W

If, contrary to the intended use, hazardous dust, oil 
mist, vapors, aerosols, or the like are extracted, they 
will mix with the exhaust air. This can lead to 
poisoning.

W

Operating the product beyond the specified 
performance limits is not permitted. Malfunctions and 
destruction may result.

W

No persons are allowed in the transporting area of the 
suctioned useful load.

W

With the machine/system in automatic mode, no 
persons are allowed in the danger zone.

During cleaning

W

Never use solvents or aggressive detergents. Only 
clean the product using a damp cloth. Only use water 
and, if necessary, a mild detergent.

W

Do not use high-pressure cleaners for cleaning.

During service and repairs

W

Make sure that no line connections, ports and 
components are disconnected as long as pressure and 
voltage are applied in the system. Protect the system 
against being restarted.

AVENTICS

 | ECD-BV | R412025988–BAL–001–AA | English

8

Summary of Contents for ECD-BV

Page 1: ...ons Notice d instruction Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio Bruksanvisning R412025988 2017 08 Replaces DE EN FR IT ES SV Kompaktejektor Compact ejector jecteur compact Eiettore compatto Ey...

Page 2: ...Anleitung so auf dass sie jederzeit f r alle Benutzer zug nglich ist O Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit der Betriebsanleitung weiter Bestimmungsgem e Verwendung Der Ejektor ist auss...

Page 3: ...um ffnungen z B Vakuumanschl sse oder angeschlossene Sauggreifer O Blicken oder treten Sie niemals in den Abluftstrahl W Verwenden Sie f r die Komponenten ausschlie lich die folgende Spannungsversorgu...

Page 4: ...eine maximale Schlauchl nge von 2 m Bei gr eren Schlauchl ngen w hlen Sie die Querschnitte entsprechend gr er Druckluftseitig Vakuumseitig 07 4 4 10 4 4 15 4 6 4 1 3 Lieferumfang Im Lieferumfang sind...

Page 5: ...verbinden oder trennen 1 Generelle Funktionen Einstellung Abblasvolumenstrom Siehe Abb Aufbau des Ejektors Unterhalb des Vakuumanschlusses befindet sich eine Drosselschraube zum Einstellen des Abblasv...

Page 6: ...tandhaltung und Instandsetzung u ere Verschmutzung Schalld mpfer Der offene Schalld mpfer kann bei starker Einwirkung von Staub l usw so verschmutzen dass sich die Saugleistung dadurch verringert Er s...

Page 7: ...Ein heit Bemer kung min typ max Arbeits temperatur Tamb 0 50 C Lager temperatur TSto 10 60 C Luftfeuchtigkeit Hrel 10 90 rf konden satfrei Schutzart IP65 Betriebsdruck P 2 4 6 bar Betriebs medium Neut...

Page 8: ...il Abblasen 0 2 Nm 3 Drosselschraube Abblasen 4 Vakuumanschluss Kennzeichnung 2 4 Nm 5 Druckluftanschluss D6 6 Schalld mpferdeckel 0 5 Nm 7 Befestigungsbohrung 2 Nm 8 Abluftausgang Kennzeichnung 3 9 T...

Page 9: ...2 Y1 Y2 16 5 5 5 4 4 6 6 2 6 36 9 16 12 12 Pneumatikschaltpl ne ECD BV NO ECD BV NC 1 3 2 1 3 2 4 B B1 L4 X2 d 3 Y2 H3 H4 H5 d H1 H G2 d2 L2 L L3 X1 L1 H2 G1 d1 Y1 2 1 2 3 Ejektor montieren Position B...

Page 10: ...ey are accessible to all users at all times O Always include the operating instructions when you pass the product on to third parties Intended use The ejector is exclusively intended for installation...

Page 11: ...e g vacuum connections or connected vacuum cups O Never look into or enter the exhaust air stream W Only use the following power supply for the components 24 V DC PELV circuits in accordance with DIN...

Page 12: ...CD BV EC Performance class Inside diameter mm 1 1 Based on a maximum tubing length of 2 m In the case of longer tubing lengths select larger cross sections as appropriate Compressed air end Vacuum end...

Page 13: ...t plug connectors under voltage 1 General functions Setting the blow off volume flow See figure Ejector design Below the vacuum connection there is a flow control screw for setting the blow off volume...

Page 14: ...l Select larger vacuum cup AVENTICS ECD BV R412025988 BAL 001 AA English 11 7 Service and Repairs External contamination Silencer The open silencer can become soiled if exposed to heavy contamination...

Page 15: ...nit Comment min typ max Working temperature Tamb 0 50 C Storage temperature TSto 10 60 C Humidity Hrel 10 90 rf non condensing Protection class IP65 Operating pressure P 2 4 6 bar Operating medium Neu...

Page 16: ...0 2 Nm 3 Blow off flow control screw 4 Vacuum connection identified as 2 4 Nm 5 Compressed air connection D6 6 Silencer cover 0 5 Nm 7 Mounting hole 2 Nm 8 Exhaust air outlet identified as 3 9 Name pl...

Page 17: ...X2 Y1 Y2 16 5 5 5 4 4 6 6 2 6 36 9 16 12 12 Pneumatic circuit diagrams Assembling the ejector Item Description 1 M4 mounting screw 2 Hat rail clamp for TS35 hat rail incl plastic self cutting screws...

Page 18: ...rte qu il soit accessible tout instant tous les utilisateurs O Toujours transmettre le produit de tierces personnes accompagn du mode d emploi respectif Utilisation conforme L jecteur a exclusivement...

Page 19: ...silencieux ni se mettre devant correctement mont s et non endommag s afin d viter que des liquides ou des corps solides ne p n trent dans le produit W Pour les composants utiliser exclusivement l alim...

Page 20: ...ance Diam tre int rieur mm 1 1 Bas sur une longueur de tuyau maximale de 2 m Pour des longueurs de tuyau sup rieures opter pour une section sup rieure C t air comprim C t vide 07 4 4 10 4 4 15 4 6 4 1...

Page 21: ...ension 1 Fonctions g n rales R glage du d bit volum trique d vacuation Voir figure Structure de l jecteur Sous le raccord de vide se trouve une vis d tranglement pour le r glage du d bit volum trique...

Page 22: ...touse plus grande AVENTICS ECD BV R412025988 BAL 001 AA Fran ais 17 7 Entretien et maintenance Salissure ext rieure Silencieux Le silencieux ouvert peut tre sali en cas de forte pr sence de poussi re...

Page 23: ...de travail Tamb 0 50 C Temp rature de stockage TSto 10 60 C Humidit de l air Hrel 10 90 rf Sans condensat Indice de protection IP65 Param tres m caniques Mat riaux utilis s Pression de service P 2 4 6...

Page 24: ...2 Distributeur pilote vacuer 0 2 Nm 3 Vis d tranglement vacuer 4 Raccord de vide marquage 2 4 Nm 5 Raccord d air comprim D6 6 Couvercle du silencieux 0 5 Nm 7 Trou de fixation 2 Nm 8 Sortie d chappem...

Page 25: ...5 4 4 6 6 2 6 36 9 16 12 12 Sch mas de connexions pneumatiques Montage de l jecteur Poste Description 1 Vis de fixation M4 2 Bornes profil chapeau pour rail om ga TS35 y compris vis autotaraudeuses p...

Page 26: ...dotto O Conservare le istruzioni in modo che siano sempre accessibili a tutti gli utenti O Se si consegna il prodotto a terzi allegare sempre le istruzioni per l uso Utilizzo a norma L eiettore destin...

Page 27: ...r vuoto o ventose collegate O Non guardare mai direttamente nel getto dell aria di scarico W Per i componenti utilizzare esclusivamente la seguente alimentazione di tensione Circuiti elettrici da 24 V...

Page 28: ...ro interno mm 1 1 Riferito ad una lunghezza massima del tubo flessibile di 2 m Per tubi pi grandi scegliere sezioni trasversali maggiori Lato aria compressa Lato vuoto 07 4 4 10 4 4 15 4 6 4 1 AVENTIC...

Page 29: ...are o staccare i connettori a spina sotto tensione 1 Funzioni generali Impostazione flusso volumetrico di scarico Vedere Fig Struttura dell eiettore Sotto l attacco per vuoto si trova una vite di stro...

Page 30: ...piccola Scegliere una ventosa pi grande AVENTICS ECD BV R412025988 BAL 001 AA Italiano 23 7 Manutenzione e riparazioni Sporco esterno Silenziatori Il silenziatore scoperto potrebbe sporcarsi a causa d...

Page 31: ...ro Tamb 0 50 C Temperaturadi magazzinaggio TSto 10 60 C Umidit dell aria Hrel 10 90 rf senza condensa Tipo di protezione IP65 Parametri meccanici Materiali utilizzati Pressione di esercizio P 2 4 6 ba...

Page 32: ...pilota Scarico 0 2 Nm 3 Vite di strozzamento scarico 4 Attacco per vuoto marchio 2 4 Nm 5 Raccordo aria compressa D6 6 Coperchio silenziatore 0 5 Nm 7 Foro di fissaggio 2 Nm 8 Uscita scarico etichett...

Page 33: ...Y1 Y2 16 5 5 5 4 4 6 6 2 6 36 9 16 12 12 Circuiti pneumatici Montaggio dell eiettore Posizione Descrizione 1 Vite di fissaggio M4 2 Morsetti per barra DIN TS35 incluse viti autofilettanti in plastica...

Page 34: ...es de trabajar con el producto O Guarde estas instrucciones en un lugar al que siempre puedan acceder f cilmente todos los usuarios O Entregue siempre el producto a terceros junto con las instruccione...

Page 35: ...o no aspirantes p ej conexiones de vac o o ventosas conectadas O No entre ni dirija nunca la vista hacia el chorro de aire de escape W Utilice para los componentes nicamente la alimentaci n de tensi n...

Page 36: ...ci n a la longitud de manguera m xima de 2 m Para longitudes superiores seleccione la secci n transversal en la correspondiente medida proporcional Lado de aire comprimido Lado de vac o 07 4 4 10 4 4...

Page 37: ...conectores por enchufe cuando est n sometidos a tensi n 1 Funciones generales Ajuste del flujo volum trico de purga V ase la figura Estructura del eyector Por debajo de la conexi n de vac o se encuent...

Page 38: ...ventosa de mayor tama o AVENTICS ECD BV R412025988 BAL 001 AA Espa ol 29 7 Mantenimiento y reparaci n Suciedad exterior Silenciadores Una acumulaci n excesiva de polvo aceite etc puede ensuciar el si...

Page 39: ...50 C Temperatura de almacena miento TSto 10 60 C Humedad relativa Hrel 10 90 rf sin condensado Tipo de protecci n IP65 Par metros mec nicos Materiales utilizados Presi n de servicio P 2 4 6 bar Medio...

Page 40: ...2 Nm 2 V lvula de pilotaje purgar 0 2 Nm 3 Tornillo de estrangulaci n purgar 4 Conexi n de vac o identificaci n 2 4 Nm 5 Conexi n de aire comprimido D6 6 Tapa del silenciador 0 5 Nm 7 Orificio de fij...

Page 41: ...5 5 4 4 6 6 2 6 36 9 16 12 12 Esquemas de conexiones neum ticas Montaje del eyector Posici n Descripci n 1 Tornillo de fijaci n M4 2 Abrazadera para riel de perfil TS35 incl tornillos con rosca cortan...

Page 42: ...rant innan du b rjar arbeta med produkten O F rvara denna anvisning s att den alltid r tillg nglig f r alla anv ndare O Bruksanvisningen ska alltid medf lja om produkten verl mnas till tredje part Til...

Page 43: ...e eller icke p verkade vakuum ppningar t ex vakuumanslutningar eller anslutna sugkoppar O Titta aldrig in i och stig aldrig in i fr nluftsstr len W Anv nd endast f ljande sp nningsmatning f r komponen...

Page 44: ...p anl ggningen utf rs ECD BV EC Effektklass Innerdiameter mm 1 1 Ber knad p en maximal slangl ngd av 2 m Vid l ngre slang v lj en motsvarande st rre diameter Tryckluftsida Vakuumsida 07 4 4 10 4 4 15...

Page 45: ...en enligt EN 60204 O Anslut och separera inte kopplingar under sp nning 1 Generella funktioner Inst llning av lossbl sningens volymfl de Se bild Ejektorns uppbyggnad Under vakuumanslutningen finns en...

Page 46: ...a maxgr nsen Sugkoppen r f r liten V lj en st rre sugkopp AVENTICS ECD BV R412025988 BAL 001 AA Svenska 35 7 Underh ll och reparation F roreningar p ytan Ljudd mpare Den ppna ljudd mparen kan f rorena...

Page 47: ...e Enhet Kommentar min typ max Arbetstem peratur Tamb 0 50 C F rvarings temperatur TSto 10 60 C Luftfuktighet Hrel 10 90 rf kondensfri Skyddsklass IP65 Arbetstryck P 2 4 6 bar Driftmedium Neutral gas e...

Page 48: ...tventil Sugning 0 2 Nm 2 Pilotventil Lossbl sning 0 2 Nm 3 Strypskruv 4 Vakuumanslutning m rkning 2 4 Nm 5 Tryckluftsanslutning D6 6 Ljudd mparlock 0 5 Nm 7 F sth l 2 Nm 8 Fr nluftsutg ng m rkning 3 9...

Page 49: ...2 d3 X1 X2 Y1 Y2 16 5 5 5 4 4 6 6 2 6 36 9 16 12 12 Kopplingsschema f r pneumatik Montera ejektor Position Beskrivning 1 F stskruv M4 2 Kl mma f r DIN skena TS35 inkl sj lvg ngande plastskruvar tillva...

Page 50: ...on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German l...

Reviews: