Aventics 32DO-BDESIGN Operating Instructions Manual Download Page 23

Ej avsedd användning

All annan användning än den som beskrivs under avsedd användning 
räknas som ej avsedd användning och är därmed förbjuden.
Nedanstående räknas som ej avsedd användning av adaptermodulen:

W

användning som säkerhetskomponent 

W

användning i områden med explosionsrisk i ventilsystem utan ATEX-
certifiering 

Om olämpliga produkter monteras eller används i säkerhetsrelevanta 
system, kan oavsiktliga drifttillstånd uppstå med risk för person- eller 
materialskador. Produkten får därför endast användas i 
säkerhetsrelevanta system om uttrycklig specifikation och tillstånd för 
detta ges i produktdokumentationen. Exempelvis i 
explosionsskyddsområden eller i säkerhetsrelaterade delar av ett 
styrsystem (funktionell säkerhet).
AVENTICS GmbH påtar sig inget ansvar för skador som uppstår till följd av 
ej tillåten användning. Användaren bär hela ansvaret för risker i samband 
med ej tillåten användning.

Förkunskapskrav

Hantering av produkten som beskrivs i denna bruksanvisning kräver 
grundläggande kunskaper om elteknik och pneumatik liksom kunskap om 
de tillämpliga facktermerna. För att garantera driftsäkerheten får sådana 
arbeten endast utföras av motsvarande fackman eller instruerad person 
under ledning av fackman.
Med fackman avses en person som till följd av sin yrkesutbildning, sina 
kunskaper och erfarenheter liksom sin kännedom om tillämpliga 
bestämmelser kan bedöma anförtrott arbete, upptäcka möjliga faror och 
vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder. Fackmannen måste iaktta tillämpliga 
yrkesmässiga regler.

Allmänna säkerhetsanvisningar

W

Följ de nationella föreskrifterna för olycksfallsförebyggande åtgärder 
och miljövård.

W

Följ de säkerhetsföreskrifter och -bestämmelser som gäller i 
användarlandet.

W

Produkter från AVENTICS får bara användas om de är i ett tekniskt 
felfritt skick.

W

Följ alla anvisningar som står på produkten.

W

Använd endast tillbehör och reservdelar som godkänts av tillverkaren.

W

Se till att produkten används i enlighet med de tekniska data och 
omgivningsvillkor som anges i denna bruksanvisning.

W

Gör inga egna reparationsförsök om det uppstår ett fel. Kontakta 
närmaste AVENTICS-försäljningskontor.

W

Produkten får tas i drift först när det har fastställts att den slutprodukt 
(exempelvis en maskin eller anläggning) där produkterna från 
AVENTICS har monterats, uppfyller landsspecifika bestämmelser, 
säkerhetsföreskrifter och användningsnormer.

W

Använd lämplig skyddsklädsel vid montering, skyddsglasögon och vid 
behov skyddshjälm. Följ gällande arbetarskyddsföreskrifter för 
anläggningen.

3

Leveransen innehåller

Adaptermodul AES-B-Design

se bild 1

W

1 Adaptermodul (

1

)

W

2 insexskruvar (DIN 912) M5 x 14 mm (

2

för montering på ventilsystemet B-design

W

3 insexskruvar (DIN 6912) M4 x 40 mm (

3

) och 

3 underläggsbrickor (

4

) för montering på fältbussnoden

W

1 Bruksanvisning

Adaptermodul AV05-B-design

se bild 2 och bild 3

W

1 Adaptermodul (

1

)

W

2 insexskruvar (DIN 912) M5 x 14 mm (

2

) för montering på 

ventilsystemet B-design

W

2 insexskruvar (ISO7380-2) M4 x 25 (

3

) för fäste på en AV05-basplatta

W

1 insexskruv (DIN912) M4 x 35 (

4

) för montering till en AV03/AV05-

adapterplatta

W

1 insexskruv (DIN912) M4 x 16 (

5

) för montering till en AV03/AV05-

adapterplatta

W

2 underläggsbrickor (

6

) för montering till en AV03/AV05-adapterplatta

4

Om denna produkt

Adaptermodulen monteras på höger sidan av fältbussnoden eller vänster 
gavel av AV systemet. Den styrs och försörjs med spänning via 
fältbussnodens backplane. På adaptermodulen finns 32 utgångar med 
vilka ventilsystemet kan styras med B-designs gränssnitt. Fler deltagare 
kan då inte längre anslutas till den högra sidan. 
Adaptermodulen för flerpolig kontaktanslutning överför de återstående 
signalerna från det flerpoliga kontakt-AV-systemet till ventilsystemet med 
B-Design-gränssnitt. Maximalt kan 30 signaler överföras. Den kan 
användas med ett flerpoligt AV-system med D-SUB med 25 poler eller D-
SUB med 44 poler.
Adaptermodulen har ingen kontaktering som kunden behöver ansluta. 
Adaptermodulen har varken inställningsdetaljer eller indikeringsdetaljer. 

5

Montering

Montera adaptermodul AES-B-Design

fig 1:

Montera adaptermodul AES-B-Design till en fältbussnod

1.

Montera fältbussnoden med 3 insexskruvar (DIN 6912) M4 x 40 mm (

3

och underläggsbrickorna (

4

) på vänster sida av adaptermodul 

R412023458 (1).
– Kontrollera även här att tätningen mellan husen sitter ordentligt i 

spåret.

– Kontrollera att kontaktens stift inte är böjda och har kontakt med 

motsvarande honkontakt på fältbussnoden. 

Åtdragningsmoment: 1,6 +0,4 Nm

2.

Sammanfoga fältbussnoden med adaptermodulen till ventilsystemet 
med B-designs-gränssnittet på ett jämnt underlag.
– Se till att den treradiga honkontaktlisten inte är förskjuten i 

förhållande till stiften på ventilenheten. 

– Kontrollera även här att tätningen mellan husen sitter ordentligt i 

spåret.

3.

Skruva nu ihop de båda husen med 2 insexskruvar (DIN 912) 
M5 x 14 mm (

2

) med lämpligt ventilsystem med B-design-gränssnitt, 

t.ex. HF03-LG.
Åtdragningsmoment: 3 ++0,5 Nm

 SE UPP!

Risk för personskador vid montering med tryck och spänning!

Om montering sker när anläggningen är under tryck eller elektrisk 
spänning kan detta leda till personskador. 

O

Gör den aktuella anläggningsdelen trycklös och spänningsfri innan 
produkten monteras.

O

Se till att anläggningen inte kan kopplas till av misstag.

1

2

2

M

D

 = 3 +0.5 Nm

M

D

 = 3 +0.5 Nm

4

4

3

M

D

 = 1.6 +0.4 Nm

AVENTICS

 | AES | R412018150–BAL–001–AB | Svenska

22

Summary of Contents for 32DO-BDESIGN

Page 1: ...GN Adapter module 32DO BDESIGN Module d adaptation 32DO BDESIGN Modulo adattatore 32DO BDESIGN Módulo adaptador 32DO BDESIGN Adaptermodul 32DO BDESIGN AES Betriebsanleitung Operating instructions Notice d instruction Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio Bruksanvisning ...

Page 2: ...ündlich und vollständig bevor Sie mit dem Produkt arbeiten O Bewahren Sie die Dokumentation so auf dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist O Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den erforderlichen Dokumentationen weiter Bestimmungsgemäße Verwendung Das Adaptermodul ist eine Elektronikkomponente und wurde für den Einsatz in der Industrie für den Bereich Automatisierungstec...

Page 3: ...turversuche sondern kontaktieren Sie das nächstgelegene AVENTICS Vertriebszentrum W Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen wenn festgestellt wurde dass das Endprodukt beispielsweise eine Maschine oder Anlage in das die AVENTICS Produkte eingebaut sind den länderspezifischen Bestimmungen Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht W Tragen Sie bei der Montage geeignete S...

Page 4: ...kverbinders nicht verbogen sind und in der entsprechende Buchse in der Grundplatte kontaktieren Anzugsmoment 1 5 0 2 Nm 3 1 2 MD 1 5 0 2 Nm MD 3 0 5 Nm 7 Abb 3 Adaptermodul AV05 B Design an eine AV03 AV05 Adapterplatte montieren B Design Ventilsystem montieren 1 Fügen Sie auf einer ebenen Fläche das Adaptermodul an das Ventilsystem mit B Design Schnittstelle zusammen Achten Sie darauf dass die dre...

Page 5: ... Spule 12 14 12 14 12 14 12 14 Z 3 Ventil 16 15 14 13 Spule 12 14 12 14 12 14 12 14 9 Technische Daten Allgemeine Daten Abmessungen AES B Design 13 5 mm x 67 mm x 116 mm AV05 B Design 21 5 mm x 67 mm x 120 5 mm Gewicht AES B Design 0 180 kg AV05 B Design 0 200 kg Werkstoff Gehäuse Aluminium Temperaturbereich Anwendung 10 C bis 60 C Temperaturbereich Lagerung 25 C bis 80 C Betriebsumgebungsbedingun...

Page 6: ... not followed O Read these instructions completely before working with the product O Keep this documentation in a location where it is accessible to all users at all times O Always include the documentation when you pass the product on to third parties Intended use The adapter module is an electronic component developed for use in the area of industrial automation technology The adapter module AES...

Page 7: ... the system 3 Scope of Delivery Adapter module AES B Design See Fig 1 W 1 adapter module 1 W 2 hexagonal socket head screws DIN 912 M5 x 14 mm 2 for mounting on the B design valve system W 3 hexagonal socket head screws DIN 6912 M4 x 40 mm 3 and 3 washers 4 for mounting on the bus coupler W 1 set of operating instructions Adapter module AV05 B Design See Fig 2 and Fig 3 W 1 adapter module 1 W 2 he...

Page 8: ...ete the AV valve system according to the instructions and configuration if necessary Pilot air exhaust AV05 Connection G1 8 7 is used to exhaust the pilot air of the AV system 6 Commissioning and Operation O Observe the system descriptions for your valve system components on the CD R412018133 enclosed with the bus coupler Process data In the control the adapter module occupies 4 bytes for the 32 o...

Page 9: ... g acceleration at 60 Hz to 150 Hz Shock resistance Wall mounting EN 60068 2 27 W 30 g with 18 ms duration W 3 shocks each direction Protection class according to EN60529 IEC60529 IP65 for assembled system Relative humidity 95 non condensing Degree of contamination 2 Use Only in closed rooms Power supply Via bus coupler Output current per channel Maximum 0 1 A Total current for all 32 outputs Maxi...

Page 10: ...ire la présente documentation attentivement et complètement avant d utiliser le produit O Conserver cette documentation de sorte que tous les utilisateurs puissent y accéder à tout moment O Toujours transmettre le produit à de tierces personnes accompagné des documentations nécessaires Utilisation conforme Le module d adaptation est un composant électronique conçu pour être utilisé dans la techniq...

Page 11: ...ction W En cas de dysfonctionnement ne procéder à aucune tentative de réparation et contacter le service de vente AVENTICS le plus proche W Il n est admis de mettre le produit en service que lorsqu il a été constaté que le produit final par exemple une machine ou une installation dans lequel les produits AVENTICS sont utilisés satisfait bien aux dispositions du pays d utilisation prescriptions de ...

Page 12: ...e Couple de serrage 1 5 0 2 Nm 3 1 2 MD 1 5 0 2 Nm MD 3 0 5 Nm 7 Fig 3 Montage du module d adaptation AV05 B Design à une plaque d adaptation AV03 AV05 Monter l îlot de distribution au design B 1 Assembler le module d adaptation à l îlot de distribution avec interface au design B sur une surface la plus plane possible Veiller à ce que la réglette à prises femelles à trois rangées ne soit pas en dé...

Page 13: ...Règles générales Données de processus Dans la commande le module d adaptation occupe 4 octets pour les 32 sorties Les octets de sortie sont occupés comme suit Données de diagnostic Le message de diagnostic diagnostic collectif du module d adaptation est composé d un bit de diagnostic s activant lorsque W Une sortie est surchargée ou court circuitée ou W La tension UA du module d adaptation est abs...

Page 14: ...n vengano rispettate le indicazioni di questo capitolo e le indicazioni di sicurezza contenute nella presente documentazione O Leggere la presente documentazione attentamente e completamente prima di utilizzare il prodotto O Conservare la documentazione in modo che sia sempre accessibile a tutti gli utenti O Cedere il prodotto a terzi sempre unitamente alle documentazioni necessarie Utilizzo a nor...

Page 15: ...otto finale per esempio una macchina o un impianto in cui i prodotti AVENTICS sono installati corrisponde alle disposizioni nazionali vigenti alle disposizioni sulla sicurezza e alle norme dell applicazione W Durante il montaggio indossare indumenti protettivi adeguati occhiali protettivi ed eventualmente un casco Rispettare le norme antinfortunistiche vigenti per l impianto 3 Fornitura Modulo ada...

Page 16: ... 2 5 1 4 7 MD 3 0 5 Nm MD 1 5 0 2 Nm Montaggio del sistema valvole Design B 1 Unire su una superficie piana il modulo adattatore al sistema valvole con interfaccia Design B Accertarsi che il listello prese a tre file non sia sfalsato rispetto ai pin del sistema valvole Accertarsi che la guarnizione tra i corpi dei due apparecchi sia posizionata correttamente nella scanalatura 2 Avvitare entrambi g...

Page 17: ...ES B Design 0 180 kg AV05 B Design 0 200 kg Materiale corpo Alluminio Campo temperatura applicazione da 10 C a 60 C Campo temperatura magazzinaggio da 25 C a 80 C Condizioni dell ambiente operativo Altezza max sopra il livello del mare 2000 m Resistenza a fatica Montaggio a parete EN 60068 2 6 W corsa 0 35 mm a 10 Hz 60 Hz W Accelerazione di 5 g a 60 Hz 150 Hz Resistenza all urto Montaggio a paret...

Page 18: ...en cuenta este capítulo ni las indicaciones de seguridad contenidas en la documentación O Lea esta documentación con detenimiento y por completo antes de trabajar con el producto O Guarde esta documentación en un lugar al que siempre puedan acceder fácilmente todos los usuarios O Entregue el producto a terceros siempre junto con la documentación necesaria Utilización conforme a las especificacione...

Page 19: ...orios autorizados por el cliente W Respete los datos técnicos y condiciones ambientales que se especifican en estas instrucciones de servicio W En caso de producirse un fallo no intente realizar reparaciones por cuenta propia en su lugar póngase en contacto con el centro de ventas AVENTICS más cercano W El producto no se puede poner en funcionamiento mientras no se haya verificado que el producto ...

Page 20: ...x 16 5 y las 2 arandelas 6 a la placa adaptadora AV05 Compruebe que la junta está colocada correctamente entre las dos carcasas Asegúrese de que los pines del conector por enchufe no estén doblados y que hagan contacto con la hembrilla correspondiente de la placa base Par de apriete 1 5 0 2 Nm 3 1 2 MD 1 5 0 2 Nm MD 3 0 5 Nm 7 Fig 3 Montar el módulo adaptador AV05 B Design a una placa adaptadora A...

Page 21: ... 12 14 12 14 12 14 12 14 Z 2 válvul a 12 11 10 9 Bobin a 12 14 12 14 12 14 12 14 Z 3 válvul a 16 15 14 13 Bobin a 12 14 12 14 12 14 12 14 9 Datos técnicos Generalidades Dimensiones AES B Design 13 5 mm x 67 mm x 116 mm AV05 B Design 21 5 mm x 67 mm x 120 5 mm Peso AES B Design 0 180 kg AV05 B Design 0 200 kg Material carcasa aluminio Rango de temperatura para la aplicación 10 C a 60 C Rango de tem...

Page 22: ...s i enlighet med gällande tekniska föreskrifter Ändå finns det risk för person och materialskador om du inte följer informationen i detta kapitel och säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning O Läs hela instruktionsboken noggrant innan du börjar arbeta med produkten O Förvara denna bruksanvisning så att den alltid är tillgänglig för alla användare O Överlämna alltid produkten till tredje perso...

Page 23: ...sign se bild 1 W 1 Adaptermodul 1 W 2 insexskruvar DIN 912 M5 x 14 mm 2 för montering på ventilsystemet B design W 3 insexskruvar DIN 6912 M4 x 40 mm 3 och 3 underläggsbrickor 4 för montering på fältbussnoden W 1 Bruksanvisning Adaptermodul AV05 B design se bild 2 och bild 3 W 1 Adaptermodul 1 W 2 insexskruvar DIN 912 M5 x 14 mm 2 för montering på ventilsystemet B design W 2 insexskruvar ISO7380 2...

Page 24: ...vluftning AV05 Pilotavluftning för AV systemet sker via anslutningen G1 8 7 6 Driftstart och handhavande O Observera systembeskrivningen till dina ventilsystemskomponenter som finns på CD n R412018133 som levereras tillsammans med fältbussnoden Processdata Adaptermodulen belägger 4 byte i styrningen för de 32 utgångarna Bytes för utgångar är belagda enligt följande Diagnosdata Adaptermodulens diag...

Page 25: ...Väggmontering EN 60068 2 27 W 30 g under 18 ms W 3 skakningar per riktning Skyddsklass enligt EN60529 IEC60529 IP65 vid monterat system Relativ luftfuktighet 95 utan kondens Nedsmutsningsgrad 2 Tillämpning endast i slutna rum Spänningsmatning via fältbussnoden Strömbelastning per kanal maximalt 0 1 A Total strömbelastning för alla 32 utgångar maximalt 4 A Normer och riktlinjer DIN EN 61000 6 2 Ele...

Page 26: ...om the obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German language R412018150 BA...

Reviews: