AVE VNSS1002V Installation Manual Download Page 11

11

reglas, un interruptor universal que permita la desconexión completa en las condiciones 

de la categoria sobretensión III (distancia entre contactos igual o major de 3mm).

•Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su 

concesionario de asistencia técnica o, para evitar cualquier riesgo.

• No obstruya la rejilla de ventilación o de expulsión para garantizar un óptimo paso del aire. 

• Asegure una entrada adecuada del aire en el local, siempre respetando el reglamento 

en vigor, con el fin de garantizar el correcto funcionamiento del aparato.

• En caso de que en el ambiente donde està instalado el producto se encuentra presente 

un aparato que funcione con combustible (calentador de agua, estufa a metano, etc., 

del tipo no con “cámara hermética”), es indispensable asegurar una entrada de aire 

adecuada, para garantizar una buena combustión así como el correcto funcionamiento 

de tales aparatos.

• La instalación debe ser efectuada de manera que el rotor no sea accesible, por la 

boca de impulsión, al contacto del Calibre de Ensayo en forma de Dedo (sondas de 

prueba “B” de la norma EN61032), según las vigentes normas para la prevención de 

accidentes.

SILENCE

 (fig. 1) es un ventilador helicoidal centrífugo diseñado para garantizar el recambio 

de aire en el cuartos de baño, servicios, cocinas y ambientes de pequeñas/medianas 

dimensiones,también en presencia de 

conducto de longitud media (fig. 2).

INTRODUCCIÓN

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

• Material: ABS color RAL 9010 de alta calidad, resistente a los golpes y a los rayos UV.

• Anillo trasero de refuerzo para prevenir que el manguito se deforme durante la instalación.

• Ventilador helicoidal centrífugo de alta eficacia, especialmente diseñado para optimizar 

el rendimiento y la silenciosidad.

• Motor monofásico a inducción con protección térmica.

• Fabricado con doble aislamiento: no precisa conexión a una toma de corriente con toma 

de tierra.

• Indicado para funcionamiento continuo o intermitente.

• Grado de protección IP45.

• Tensión de alimentación 220-240V

~

 50/60Hz.

Codigo

Caudal

m

3

/h max

Présion estática

Pa max

Potencia 

W max

Presión acústica

dB(A) @3m

VNSS100B

95

47

8

25

VNSS100TB

95

47

8

25

VNSS1002V 105/70

53/22

8/5

26/22

VERSIONES

VNSS100B (standard)

Equipado con un motor de buje autolubricante de alta calidad.

Operación de una sola velocidad.

Diagrama de cableado fig. 16C.

VNSS100TB (temporizador con retroso de apagado)

Equipado con un motor de buje autolubricante de alta calidad.

Operación de velocidad única.

Conectado según el diagrama de la fig. 16D, después de encender la luz, el aspirador 

se activa con un retraso de 1,5 segundos como máximo. Después de apagar la luz, el 

aspirador continúa funcionando durante el período de tiempo preestablecido, ajustable 

Summary of Contents for VNSS1002V

Page 1: ...a Assicurarsi che i bambini non giochino con l apparecchio Pulizia e manutenzione da parte dell utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili come alcool insetticidi benzina etc In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento scollegare l apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al più pres...

Page 2: ...lato della mandata al contatto del Dito di Prova sonde di prova B della norma EN61032 secondo le vigenti norme antinfortunistiche SILENCE fig 1 è un aspiratore elico centrifugo progettato per garantire il ricambio dell aria in bagno toilette cucina e in ambienti di piccole medie dimensioni Adatto per espellere l aria direttamente all esterno o in presenza di condotti di media lunghezza Installabil...

Page 3: ...letromagnetica EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Informativa sullo smaltimento delle unità a fine vita Questo prodotto è conforme alle Direttiva EU 2002 96 EC Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto confe...

Page 4: ...mediately Use original spare parts only for repairs The electrical system to which the device is connected must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains the electrical power supply socket is adequate for maximum device power If not contact a qualified te...

Page 5: ...e norm EN61032 in compliance with the current safety regulations INTRODUCTION SILENCE fig 1 is a mixed flow fan designed to ensure air extraction in small medium sized rooms such as bathrooms toilets and kitchens Suitable for air discharge directly to the outside or in the presence of medium lenght duct Wall or ceiling installation fig 2 VERSIONS VNSS100B standard Equipped with high quality sleeve...

Page 6: ... product must be collected separately from other waste at the end of its life The user must therefore dispose of the product in question at suitable electronic and electro technical waste disposal collection centres or else send the product back to the retailer when purchasing a new equivalent type device Separate collection of decommissioned equipment for recycling treatment and environmentally c...

Page 7: ...r l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance N utilisez pas le produit en présence de substances ou vapeurs inflammables comme l alcool insecticides essence etc En cas d une quelconque anomalie dans le fonctionnement débranchez l appareil du réseau électrique et adressez vous au plus vite au personnel qualifié En cas de réparation demandez des pièces de rechange ...

Page 8: ... les accidents en vigueur SILENCE fig 1 est un aérateur aérateur hélico centrifuge conçu pour garantir le renouvellement de l air dans des endroits de petites grandes dimensions tels que les salles de bain toilettes et cuisines Adapté pour l expulsion de l air directement vers l extérieur ou à travers des conduits de longueur moyenne Installation murale ou au plafond fig 2 INTRODUCTION CARACTÉRIST...

Page 9: ...2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Informations sur l élimination des appareils en fin de vie Ce produit est conforme aux Directives EU 2002 96 EC Le symbole du conteneur barré indiqué sur l appareil indique que le produit hors d usage doit être éliminé séparément des autres déchets L utilisateur devra donc confier l appareil hors d usage à des centres de tri sélectif spécial...

Page 10: ...sin la adecuada vigilancia No utilizar el producto en presencia de sustancias o vapores inflamables como alcohol insecticidas gasolina etc Enelcasodequesedetectealgúntipodeanomalíaduranteelfuncionamiento desconecte el aparato de la red eléctrica y póngase en contacto con personal cualificado lo antes posible En caso de reparación solicitar exclusivamente piezas de recambio originales El sistema el...

Page 11: ...mbio de aire en el cuartos de baño servicios cocinas y ambientes de pequeñas medianas dimensiones también en presencia de conducto de longitud media fig 2 INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Material ABS color RAL 9010 de alta calidad resistente a los golpes y a los rayos UV Anillotraseroderefuerzoparaprevenirqueelmanguitosedeformedurantelainstalación Ventilador helicoidal centrífugo de alta efi...

Page 12: ... unidades al final de su vida útil Este producto cumple con la Directiva EU 2002 96 EC El símbolo del contenedor tachado que aparece sobre el aparato indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido por separado de los demás desechos El usuario por tanto una vez que el aparato ha llegado al final de su vida deberá llevarlo a centro de recogida selectiva adecuados de desechos elect...

Page 13: ...e diretta direct exhaust expulsion directement vers l extérieur expulsión directa condotto di media lunghezza medium length duct conduit de longueur moyenne conducto de longitud media MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND MONTAJE Y CONEXIÓNES ELECTRICAS ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES 4 3 ...

Page 14: ...ggiungere frecce per avvitatura fig 11a INIZIO INSTALLAZIONE SUPERFICIE sostituisce la fig 7 fig 8a aggiungere 4 x ø5 mm aggiungere freccia per tog fig 10a aggiungere frecce per avvitatura fig 11a 4 x ø5mm 8A fig 8a aggiungere 4 x ø5 mm fig 9a aggiungere frecce inserimento tasselli 9A INIZIO INSTALLAZIONE SUPER sostituisce la fig 7 fig 10a aggiungere frecce per avvitatura 10A CAVO A PARETE SURFACE...

Page 15: ... 11a 11A ø10mm ød 14A 12A 13A sostituisce figura 12A sostituisce figura 15A CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN CABLE DE TUBERÍAS H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T 4 x ø5mm 8B ...

Page 16: ...a sostituisce la fig 18 aggiungere frecce per svitatura 9B 10B 11B 12B ød sostituisce figura 14B 13B fig 12a collegamento superficie versione STD fig 13a collegamento superficie versione timer 2V ecc sostituisce la fig 1 sostituisce la fig 13 aggiungere frecce per avvitatura sostituisce la fig 14 aggiungere frecce per svitatura 15B 14B ...

Page 17: ...a 13D sostituisce figura 14 MASSIMA V1 VELOCITA MINIMA DEFAULT VNSS100TB 16D 17D TIMER VNSS1002V 16E 17E sostituisce figura 12A sostituisce figura 13D sostituisce fig 19E sostituisce figura 12A sost 18E so ra 13D so sostituisce figura 13B V1 min Default V2 max ...

Page 18: ...18 CLICK 20 21 22 23 24 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING 25 MAINTENANCE NETTOYAGE MANTENIMIENTO LIMPIEZA ...

Page 19: ...System Type de système de récupération de chaleur Tipo de sistema de recuperación de calor Assente Absent Absent Ausente g Efficienza termica Thermal efficiency of heat recovery Rendement thermique Eficiencia térmica N A h Portata massima Maximum flow rate Débit maximal Caudal máximo m3 h 95 105 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique...

Page 20: ...ontaje www ave it t Sensibilità del flusso alle variazioni di pressione Airflow sensitivity to pressure variations Sensibilité du flux d air aux variations de pression Sensibilidad del flujo de aire a las variaciones de presión N A 27 u Tenuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 57 v1 Consumo annuo...

Page 21: ...21 NOTES ...

Page 22: ...22 NOTES ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ... www ave it et le catalogue commercial en vigueur Les produits doivent commercialisés dans l emballage d origine Dans le cas contraire le revendeur et ou l installateur sont obligés d appliquer et de transmettre à l utilisateur les instructions qui accompagnent le produit et ou qui sont publiées sur www ave it et sur le catalogue commercial en vigueur Les produits AVE sont des produits d installat...

Reviews: