background image

4

IMPORTANTI PRECAUZIONI 

DI SICUREZZA PER L’UTENTE

Il telefono è stato progettato e realizzato in conformità ai più elevati standard di 

qualità e di sicurezza in tutte le sue parti. L’utente è tuttavia tenuto a osservare le 

adeguate precauzioni di sicurezza, incluse quelle riportate di seguito. 
Prima di utilizzare il telefono, leggere con attenzione quanto riportato nella 

presente pagina e in quella successiva per un uso corretto del terminale vocale. 

Conservare le istruzioni di funzionamento e di sicurezza per uso futuro.

!

ATTENZIONE:

Il sistema di cablaggio per le telecomunicazioni deve soddisfare i requisiti degli 

standard UL con alimentatori dotati di uscite da 42 - 56 volt CC, 

 1,3 ampere CC.

Questo telefono NON è adatto per l’uso domestico ma destinato 

ESCLUSIVAMENTE ad un uso professionale. L’uso domestico potrebbe dar luogo 

a cortocircuiti nel caso in cui l’impianto telefonico sia predisposto per altre 

applicazioni, come ad esempio il controllo di elettrodomestici o di trasformatori di 

potenza. L’alimentazione CA opzionale utilizzata in queste applicazioni può 

comportare pericoli per la sicurezza per per la possibilità di cortocircuiti che 

disturbano il corretto funzionamento dell’impianto. Non abilitato ad essere utilizzato 

come telefono principale e non progettato come dispositivo di emergenza.

Uso

Per l’uso del telefono, seguire sempre le presenti precauzioni di sicurezza, in 

modo da ridurre il rischio di incendi, folgorazioni e lesioni personali.

Leggere e comprendere a fondo tutte le istruzioni.

Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul telefono.

Non utilizzare il telefono vicino all'acqua, ad esempio in prossimità di vasche 

da bagno, lavabo, lavelli, vaschette, su pavimenti umidi oppure vicino a piscine 

e zone simili. Per evitare il pericolo di folgorazioni, non usarlo quando si è 

bagnati. Se il telefono dovesse cadere accidentalmente in acqua, non tentare 

di recuperarlo prima di aver scollegato il cavo di linea dalla presa modulare, 

dopodiché richiederne la sostituzione al personale addetto alla manutenzione.

Evitare di usare il telefono durante i temporali per non incorrere nel rischio di 

folgorazione. In caso di chiamate di emergenza limitare l’uso del telefono al 

minimo indispensabile. Anche se sono stati installati dispositivi di protezione 

contro i fulmini e le sovracorrenti, non è garantita una protezione assoluta.

Per segnalare perdite di gas, usare il telefono lontano dall’area interessata. I 

contatti elettrici del telefono potrebbero causare una minuscola scintilla e la 

conseguente deflagrazione del gas (anche se si tratta di un caso molto raro).

Evitare di inserire oggetti di qualsiasi tipo all’interno dell’apparecchio 

attraverso le scanalature del telefono, poiché potrebbero venire a contatto con 

parti in tensione o causare cortocircuiti con conseguente rischio di 

folgorazioni. Fare attenzione a non versare liquidi all’interno del telefono. 

Qualora ciò accadesse, rivolgersi a personale di manutenzione specializzato.

Per ridurre il rischio di folgorazioni, non tentare di smontare il telefono. Non vi 

sono parti sottoponibili a manutenzione da parte dell’utente. L’apertura o lo 

smontaggio degli involucri può esporre l’utente a tensioni pericolose; se il 

telefono non viene rimontato correttamente, esiste il pericolo di folgorazioni 

quando viene usato.

Manutenzione

Prima delle operazioni di pulizia, scollegare il telefono dalla presa modulare a 

muro. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno umido. Non usare detergenti 

liquidi o aerosol.

Scollegare il telefono dalla presa modulare a parete. Rivolgersi a personale di 
manutenzione specializzato nei seguenti casi:

— penetrazione accidentale di liquidi
— esposizione a pioggia o acqua
— caduta del telefono o presenza di visibili danni esterni
— significative anomalie di funzionamento del telefono.

Dichiarazione di conformità

Per scaricare la Dichiarazione di conformità (DoC) relativa a questo prodotto, 

andare sul sito http://www.avaya.com/support, selezionare Product 

Documentation (Documentazione relativa al prodotto) e Telephones and End User 

Devices (Telefoni e apparecchiature terminali). Quindi fare clic sul collegamento 

relativo al terminale prescelto.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOOR-

SCHRIFTEN VOOR DE GEBRUIKER

Bij de fabricage van uw telefoon is de grootst mogelijke zorg besteed aan de 

kwaliteit van het product. Veiligheid is bij de ontwikkeling van alle toestellen een 

uiterst belangrijke factor. Veiligheid is echter ook uw EIGEN verantwoordelijkheid.
Hier volgen een aantal nuttige tips. Lees ze aandachtig door. Met deze 

aanwijzingen kunt u optimaal gebruik maken van uw nieuwe voice terminal. 

Bewaar deze tips om ze later opnieuw te kunnen raadplegen.

!

WAARSCHUWING:

Alle stroomvoorziening via telecommunicatiebedrading moet geschieden via 

een bij de UL geregistreerde stroomvoorziening met een uitgangsvermogen van 

42-56 V gelijkstroom, 

 1,3 A gelijkstroom.

De telefoon is NIET bestemd voor thuisgebruik. Hij is UITSLUITEND bedoeld voor 

bedrijfsmatige toepassingen. Het toestel werkt niet in combinatie met het publieke 

telefoonnet. Bij thuisgebruik kan kortsluiting ontstaan wanneer de bedrading van de 

telefoon gebruikt wordt voor andere apparaten, bijvoorbeeld voor de bediening van 

toestellen of voedingstransformatoren. De optionele netspanning die door deze 

apparaten kan worden gebruikt, kan kortsluiting in de bedrading van de telefoon 

veroorzaken en daarmee de veiligheid in gevaar brengen.

Gebruik

Als u gebruik maakt van de telefoonapparatuur, moet u altijd de volgende 

voorzorgsmaatregelen in acht nemen om het gevaar van brand, een elektrische 

schok of verwondingen te voorkomen.

Lees alle instructies door en zorg dat u ze begrijpt.

Volg alle waarschuwingen en instructies op die op de telefoon zijn aangegeven.

Het is gevaarlijk om deze telefoon in water onder te dompelen. Gebruik dit 

product niet in de nabijheid van water, zoals bijvoorbeeld dichtbij een bad, een 

lavabo, een gootsteen of waskuip, in een natte kelder of nabij een zwembad. 

Om het risico van een elektrische schok te vermijden, moet u de telefoon niet 

gebruiken als u nat bent. Als de telefoon per ongeluk in het water valt, 

verwijdert u eerst de stekker uit het telefoonstopcontact. Haal de telefoon dan 

pas uit het water. Neem vervolgens contact op met de onderhoudsdienst voor 

een vervangend toestel.

Vermijd het gebruik van de telefoon als het dichtbij onweert. Blikseminslag kan 

een elektrische schok veroorzaken. Houd urgente geprekken zo kort mogelijk. 

Alhoewel er bij uw bedrijf beschermende maatregelen getroffen kunnen zijn 

die moeten voorkomen dat elektrische spanningspieken doordringen, is een 

volledige bescherming tegen blikseminslag niet mogelijk.

Als u vermoedt dat er sprake is van een gaslek, meld dit dan direct, maar gebruik 

een telefoon die zich buiten het bereik van het lek bevindt. De elektrische 

contacten in de telefoon zouden een klein vonkje kunnen afgeven. Hoewel de 

kans klein is, kan dit vonkje sterke gasconcentraties tot ontploffing brengen.

Duw nooit voorwerpen door openingen in de behuizing naar binnen. Ze kunnen in 

aanraking komen met onderdelen die onder spanning staan en kunnen kortsluiting 

tussen onderdelen veroorzaken, waardoor het gevaar van een elektrische schok 

ontstaat. Voorkom dat er op de telefoon vloeistof wordt gemorst. Als er vloeistof is 

gemorst, neemt u contact op met de onderhoudsdienst.

Haal de telefoon niet uit elkaar, dit kan namelijk een elektrische schok 

veroorzaken. Reparatie is voorbehouden aan de onderhoudsdienst. Door het 

openen of verwijderen van de behuizing kunt u worden blootgesteld aan 

gevaarlijke spanningen. Als de telefoon op een onjuiste wijze in elkaar is gezet, 

kan het gebruik ervan een elektrische schok veroorzaken.

Onderhoud

Voordat u de telefoon schoonmaakt, moet u het toestel loskoppelen van de wand. 

Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of schoonmaakmiddelen uit 

spuitbussen. Gebruik voor het schoonmaken een vochtige doek.

Trek de stekker uit het telefoonstopcontact. Neem in de volgende gevallen 

altijd contact op met de onderhoudsdienst:

— Er is vloeistof in de telefoon terechtgekomen.

— De telefoon is blootgesteld aan regen of water.

— De telefoon is gevallen of de behuizing is beschadigd.

— De telefoon werkt duidelijk minder goed dan voorheen.

Verklaring van conformiteit

Indien u de Declaration of Conformity (DoC, Verklaring van conformiteit) voor deze 

apparatuur wilt downloaden, gaat u naar http://www.avaya.com/support en 

selecteert u Product Documentation (Productdocumentatie). Vervolgens 

selecteert u Telephones and End User Devices (Telefoons en apparatuur voor de 

eindgebruiker) en klikt u op de koppeling voor de betreffende terminal.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

In presenza di questo simbolo di avvertenza sul prodotto, 

consultare la guida dell’utente per ulteriori informazioni prima di 

procedere.

IT

!

Wanneer u dit waarschuwingsteken op het product ziet, 

raadpleeg dan voordat u verdergaat eerst dit instructieboekje 

voor meer informatie.

NL

!

Summary of Contents for 2400 Series

Page 1: ...sonnel to ask about a replacement Avoid using the telephone during electrical storms in your immediate area There is a risk of electric shock from lightning Urgent calls should be brief Even though protective measures may have been installed to limit electrical surges from entering your business absolute protection from lightning is impossible If you suspect a natural gas leak report it immediatel...

Page 2: ...be Lesen Sie deshalb sorgfältig die Hinweise auf dieser und den nächsten Seiten Die an dieser Stelle gemachten Vorschläge gewährleisten den störungsfreien Einsatz Ihres Telefons Legen Sie diese Hinweise in erreichbarer Nähe bereit um sie jederzeit wieder rasch zur Hand zu haben ACHTUNG Jegliche Stromversorgung über Telekommunikationsleitungen muss über UL konforme Stromversorgungseinheiten mit ein...

Page 3: ...uego Telephones and End User Devices Teléfonos y dispositivos del usuario final y haga clic en el vínculo del terminal correspondiente CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR BRUGEREN Der er blevet taget nøje hensyn til kvalitetsstandarder under produktionen af Deres nye telefon Sikkerhed er en væsentlig faktor i hvert enkelt apparats design Men sikkerhed er også DERES ans...

Page 4: ...heid is bij de ontwikkeling van alle toestellen een uiterst belangrijke factor Veiligheid is echter ook uw EIGEN verantwoordelijkheid Hier volgen een aantal nuttige tips Lees ze aandachtig door Met deze aanwijzingen kunt u optimaal gebruik maken van uw nieuwe voice terminal Bewaar deze tips om ze later opnieuw te kunnen raadplegen WAARSCHUWING Alle stroomvoorziening via telecommunicatiebedrading m...

Page 5: ...mity Declaração de Conformidade DoC para este equipamento visite o site http www avaya com support e selecione Product Documentation Documentação do Produto Em seguida selecione Telephones and End User Devices Telefones e Aparelhos para o Usuário Final e clique no link para o terminal apropriado GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES VIKTIGA SÄKERHETSREGLER FÖR ANVÄNDAREN Tillverkningen av din telefon har skett ...

Page 6: ... de conformité Pour télécharger la déclaration de conformité DoC pour cet appareil consultez le site http www avaya com support sélectionnez Product Documentation Renseignements sur les produits puis Telephones and End User Devices Téléphones et dispositifs pour utilisateur final et cliquez sur le lien correspondant au terminal en question CONSERVEZ LE PRÉSENT DOCUMENT ä 7e 3 ý12671Ë 32 1 352 8ä 9...

Page 7: ...ia devem ser breves Mesmo que tenham sido tomadas medidas de protecção para limitar a entrada de picos eléctricos na sua empresa uma protecção absoluta contra raios é impossível Se suspeitar de uma fuga de gás notifique a imediatamente mas use um telefone que esteja afastado da área em questão Os contactos eléctricos do telefone podem gerar uma pequena faísca Embora seja improvável é possível que ...

Page 8: ... WNRZQLNyZ NR FRZ FK L NOLNQ ü á F H GOD RGSRZLHGQLHJR WHUPLQDOD 16758 1 2 û VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER Under produksjonen av denne nye telefonen har vi tatt nøye hensyn til eksisterende kvalitetsnormer Sikkerhet er et hovedanliggende ved utformingen av hver telefon men sikkerhet er også DITT ansvar Les grundig instruksjonene nedenfor Disse forslagene vil gjøre at du kan dra full nytte av din n...

Page 9: ... HOQLH NHOO pUM N ILJ HOPHVHQ ROYDVVD HO D DOiEE IHOVRUROW KDV QRV WDQiFVRNDW HN D MDYDVODWRN OHKHW Yp WHV LN KRJ M EHV pG YpJEHUHQGH pVpQHN PLQGHQ HO Q pW NLKDV QiOKDVVD pUW UL H PHJ H W D WPXWDWyW D HVHWOHJHV NpV EEL IHOKDV QiOiVKR 0 7 7e6 WHOHNRPPXQLNiFLyV NiEHOHN HQHUJLDHOOiWiViUD NL iUyODJ 8 MHOKDV QiODWL HQJHGpOO HO HOOiWRWW 9 pV HJ HQiUDP NLPHQHW WiSHJ VpJHNHW KDV QiOKDW D WHOHIRQ 1 0 ODNRV...

Page 10: ...l fin de reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica y lesiones al usuario Lea y entienda todas las instrucciones Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el teléfono Este teléfono puede representar un peligro si se sumerge en el agua No utilice este producto cerca del agua por ejemplo cerca de una tina un lavabo un fregadero o un lavadero en un sótano mojado o cerca de una pi...

Page 11: ...11 2402 Telephone optional facultatif optionale opcional ...

Page 12: ...12 2410 Telephone HAC optional facultatif optionale opcional ...

Page 13: ...13 2420 Telephone EU24 HAC ...

Page 14: ...14 ...

Reviews: