Avaya 1151C1 Installation And Safety Instructions Download Page 2

2

CONSIGNES DE SECURITE

Nous avons porté la plus grande attention au respect des normes de qualité dans la 

fabrication de cette alimentation électrique. La sécurité est une préoccupation 

essentielle de la conception de tout produit Avaya. Cependant, la sécurité relève 

aussi de VOTRE responsabilité.

Lisez attentivement les conseils ci-dessous. Ils vous permettront de tirer le meilleur 

parti de ce produit. Conservez-les, ils vous seront utiles à l’avenir.

!

AVERTISSEMENT :

Ce produit n’est PAS destiné à un usage domestique. Il est réservé 
EXCLUSIVEMENT aux applications professionnelles.

Conseils d’utilisation

Vous éviterez tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure en 

respectant scrupuleusement les règles de sécurité énoncées ci-dessous.

Lisez attentivement toute la documentation fournie.

Respectez les mises en garde et instructions indiquées sur le produit et son 

emballage.

Les alimentations 1151C1/C2 sont à utiliser exclusivement avec les équipements 

Avaya spécifiés dans la documentation jointe ou sur le site Internet http://

www.avaya.com/support.  L’utilisation des alimentations 1151C1/C2 à d’autres 

fins n’est ni recommandée ni garantie.

Cet équipement ne doit en aucun cas être branché à une prise TNV-3 (ligne 

téléphonique analogique standard) ou TNV-2.

Pour l’Australie : l’équipement ne doit en aucun cas être branché à une prise 

TNV.

Il ne doit pas être installé à proximité de lignes téléphoniques standard.

Protégez-le de la pluie ou de toute autre source d’humidité. N’utilisez pas 

l’appareil à proximité de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, 

d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. Pour 

éviter tout risque de décharge électrique, utilisez-le les mains parfaitement 

sèches. Si vous le faites tomber dans l’eau par accident, débranchez d’abord le 

cordon d’alimentation de la prise multiple murale, de la prise secteur ou de toute 

autre source d'alimentation d’une part, et de tout appareil raccordé de l’autre, 

avant de le retirer de l’eau. Demandez ensuite son remplacement par du 

personnel qualifié.

Ce produit doit être alimenté exclusivement par une source d’alimentation secteur 

conforme aux indications fournies sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la 

tension de l’alimentation secteur, contactez un technicien qualifié.

Ne laissez aucun objet reposer sur le cordon d’alimentation. N’installez pas cet 

appareil à un endroit où le cordon risque d'être abîmé, par exemple piétiné.

Installez le produit dans un emplacement convenablement ventilé. Il ne doit en 

aucun cas être couvert ou installé dans un emplacement confiné empêchant son 

refroidissement et entraînant une surchauffe.

Pour éviter tout risque d’électrocution, ne démontez ce produit sous aucun 

prétexte. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. L’ouverture ou le 

retrait du capot vous exposerait à des tensions dangereuses. Tout réassemblage 

incorrect peut provoquer une électrocution lors de la remise en service.

L’alimentation Avaya 1151C2 contient un accumulateur au plomb scellé étanche. 

Évitez de le percer ou d’endommager son boîtier de quelque manière que ce soit. 

Recyclez-le conformément à la législation en vigueur.

RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE 
D’ACCUMULATEUR INCORRECT. RECYCLEZ LES ACCUMULATEURS 
USAGÉS CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.

Conseils d’entretien

Avant de nettoyer l’alimentation ou de la mettre hors service, débranchez-la de la 

prise multiple et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur (ou de 

toute autre source d’alimentation secteur), puis débranchez le câble de sortie de 

tout appareil dont elle assure l’alimentation. N’employez aucun produit d’entretien 

(liquide, aérosol). Utilisez un chiffon doux légèrement humide.

N’oubliez pas de débrancher tous les câbles de ce produit et confiez son entretien 

à du personnel qualifié dans les cas suivants :

— si le cordon d’alimentation est abîmé ou effiloché ;

— si du liquide a été renversé dans l’appareil ;

— si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau ;

— si l’appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé ;

— si une anomalie est constatée dans le fonctionnement du produit.

Déclaration de conformité

Pour télécharger la déclaration de conformité de ce téléphone, visitez notre site à 

l’adresse suivante : 

http://www.avaya.com/support

 

CONSERVEZ CE DOCUMENT

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Ihr neue Anlage wurde mit großer Sorgfalt nach strengsten Qualitätsmaßstäben 

gefertigt. Sicherheit ist einer der wesentlichen Faktoren bei der Konstruktion aller 

unserer Avaya-Produkte. Die Gewährleistung der Sicherheit ist allerdings auch in 

gewissem Umfang IHRE Aufgabe.

Lesen Sie deshalb sorgfältig die Hinweise auf dieser Seite. Die an dieser Stelle 

gemachten Vorschläge gewährleisten den störungsfreien Einsatz dieses Produkts. 

Legen Sie diese Hinweise in erreichbarer Nähe bereit, um sie jederzeit wieder rasch 

zur Hand zu haben.

!

ACHTUNG:

Dieses Produkt dient NICHT dem Privatgebrauch. Es ist NUR für den 
geschäftlichen Gebrauch.

Einsatz

Bei Einsatz der Anlage sind nachfolgende Sicherheitsvorkehrungen in jedem Fall zu 

treffen, um die Gefahr eines Brandes, eines elektrischen Schlags oder einer 

Verletzung zu vermeiden:

Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.

Befolgen Sie sämtliche Warn- und Sicherheitshinweise, die auf dem Produkt 

angebracht und in der Lieferung enthalten sind.

Die Anlagen 1151C1/C2 dürfen nur mit spezieller Avaya-Ausrüstung, wie in den 

beigefügten Dokumentationen oder unter http://www.avaya.com/support 

angegeben, verwendet werden. Von jedem anderen Gebrauch der Anlagen 

1151C1/C2 wird abgeraten bzw. es besteht hierfür keine Garantie.

Das Gerät darf nicht an TNV-3 (Standard-Analog-Telefonleitungen) oder TNV-2-

Kreisläufe angeschlossen werden.

Für Australien: Das Gerät darf an keinen TNV-Kreislauf angeschlossen werden.

Das Gerät darf nicht in der Nähe von Standard-Telefonleitungen angeschlossen 

werden.

Dieses Gerät kann bei Kontakt mit Wasser eine Gefahrenquelle darstellen. 

Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der 

Umgebung einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Spüle oder eines 

Wäschebottichs, in feuchten Kellerräumen oder in der Umgebung eines 

Schwimmbeckens. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, das Telefon nur 

benutzen, wenn Hände und Körper absolut trocken sind. Sollte das Gerät 

versehentlich ins Wasser fallen, zuerst die Anschlussleitung aus der 

Wandsteckdose ziehen, anschließend die Wechselstromversorgung an der Dose 

(oder sonstigem Wechselstromverteiler) unterbrechen, alle sonstigen mit dem 

Gerät verbundenen Ausgänge trennen und dann erst den Apparat aus dem 

Wasser holen.  Anschließend das Gerät durch einen Fachmann auswechseln 

lassen.

Das Produkt darf ausschließlich mit der auf dem Hinweisschild des Produktes 

angegebenen Wechselstromstärke betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher 

sind, um welche Stromstärke es sich handelt, setzen Sie sich mit einem 

qualifizierten Fachmann in Verbindung.

Alle Geräte müssen von der Stromversorgung getrennt sein. Achten Sie darauf, 

dass die Kabel störungsfrei verlegt sind (z.B. nicht in begehbaren Bereichen).

Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Geräts. Das Gerät darf nicht bedeckt 

oder beengt montiert werden, um Kühlung sicher zu stellen und Überhitzung zu 

vermeiden.

Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, auf keinen Fall das 

Gerät demontieren. Es enthält keinerlei vom Benutzer zu wartenden Teile. Beim 

Öffnen bzw. Entfernen der Abdeckungen können Spannung führende Teile 

freiliegen. Wird das Gerät wieder falsch zusammengesetzt, kann bei 

anschließender Benutzung ein elektrischer Schlag verursacht werden.

Das Modell 1151C2 von Avaya enthält eine auslaufsicher versiegelte Bleibatterie. 

Achten Sie darauf, dass das Batteriegehäuse unversehrt bleibt. Die Batterie 

fachgerecht entsorgen.

EXPLOSIONSGEFAHR, WENN DIE BATTERIE DURCH EINE FALSCHE 
SORTE ERSETZT WIRD. GEBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS ANWEISUNG 
ENTSORGEN.

Wartung

Vor Reinigung oder Außerbetriebnahme des Geräts die Anschlussleitung aus der 

Wandsteckdose ziehen, anschließend die Wechselstromversorgung an der Dose 

(oder sonstigem Wechselstromverteiler) unterbrechen und alle sonstigen mit dem 

Gerät verbundenen Ausgänge trennen.  Auf keinen Fall flüssige Reinigungsmittel 

oder Reinigungssprays benutzen. Das Gerät lediglich mit einem feuchten Tuch 

abwischen.

Bei einem der folgenden Probleme, stellen Sie sicher, dass alle Leitungen 

unterbrochen sind, bevor Sie qualifiziertes Fachpersonal mit der Wartung 

beauftragen. 

— Wenn die Stromleitung beschädigt oder defekt ist.

— Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist.

— Wenn das Gerät Regen oder sonstiger Wassereinwirkung ausgesetzt war.

— Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse auf sonstige Weise 

beschädigt wurde.

— Wenn eine gravierende Änderung der Funktionsweise festgestellt wird.

Konformitätserklärung

Um die Konformitätserklärung (DOC) für diese Ausstattung herunterzuladen, 
besuchen Sie die Website 

http://www.avaya.com/support

 

DIESE ANWEISUNGEN UNBEDINGT 

AUFBEWAHREN

Lorsque vous rencontrez ce symbole sur le produit, consultez le 
manuel livré avec le matériel avant toute manipulation.

FR

!

Erscheint auf dem erworbenen Produkt das nebenstehende 
Warnsymbol, unbedingt die beigepackten Anweisungen lesen, 
bevor Sie mit der Installation fortfahren.

DE

!

!

PRÉCAUTION:

!

ACHTUNG:

Summary of Contents for 1151C1

Page 1: ...t a replacement This product should be operated only from the type of AC power indicated on the product label If you are unsure of the type of AC power being provided contact a qualified service perso...

Page 2: ...ist allerdings auch in gewissem Umfang IHRE Aufgabe Lesen Sie deshalb sorgf ltig die Hinweise auf dieser Seite Die an dieser Stelle gemachten Vorschl ge gew hrleisten den st rungsfreien Einsatz diese...

Page 3: ...este equipo visite http www avaya com support CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR BRUGEREN Der er blevet taget n je hensyn til kvalitetsstandarder under produktionen af De...

Page 4: ...lergrootste aandacht besteed aan de kwaliteitsnormen Veiligheid is een zeer belangrijke factor in het ontwerp van elke product van Avaya Maar veiligheid is ook UW verantwoordelijkheid Lees de ondersta...

Page 5: ...SINSTRUKTIONER F R ANV NDAREN Tillverkningen av ditt str mf rs rjningsaggregat har skett med st rsta m jliga h nsyn till kvalitetsnormer S kerhet r en viktig faktor n r alla Avayas produkter utformas...

Page 6: ...t et laissez l entretien du personnel qualifi lorsque ces conditions sont pr sentes Le cordon de la prise d alimentation est endommag ou effiloch Un liquide a t renvers sur le produit Le dispositif a...

Page 7: ...assist ncia qualificado N o deixe que nenhum objecto fique apoiado sobre o cabo de alimenta o N o coloque este produto num local onde o cabo fique sujeito a maus tratos como por exemplo pessoas a cami...

Page 8: ...a ziemi lub zosta a uszkodzona obudowa Je li stwierdzono nieprawid owe funkcjonowanie urz dzenia Deklaracja zgodno ci Aby pobra Declaration of Conformity Deklaracj zgodno ci DoC dla tego urz dzenia na...

Page 9: ...an csokat Ezek a javaslatok lehet v teszik hogy a k sz l k minden el ny t kihaszn lhassa Az tmutat t rizze meg k s bb m g sz ks g lehet r FIGYELMEZTET S Ez a telefon NEM lakoss gi haszn latra szolg l...

Page 10: ...personal de servicio para solicitar un reemplazo Este producto s lo se debe operar con el tipo de energ a CA indicado en la etiqueta del producto Si no est seguro del tipo de energ a CA de que dispon...

Page 11: ...ort 1151C1 C2 TNV 3 TNV 2 TNV AC AC AC AC Avaya 1151C2 AC AC Declaration of Conformity DoC http www avaya com support KO HE Avaya 1151C1 C2 Avaya http www avaya com support 1151C1 C2 TNV 3 TNV 2 TNV A...

Page 12: ...Immunity IEC 61000 4 6 Power Frequency H Field Immunity IEC 61000 4 8 Voltage Dips Variations Immunity IEC 61000 4 11 Federal Communications Commission Statement Part 15 This device complies with Par...

Page 13: ...ck pins 7 8 when AC power is applied The 1151C2 power unit has two LED s a green LED that shows the unit has power on the PHONE jack pins 7 8 when AC power is applied or running on battery and a YELLO...

Page 14: ...option arrangement for IP Telephone models 4601 4602 4602SW 4610SW 5601 5602 5602SW and 5610SW Figure 7 shows the local powering option arrangement for IP Telephone models 4620 4620SW 4621SW 4622SW 46...

Page 15: ...15 Figure 1 Local Powering Arrangement for Model 7444 and for 2420 6416 6424 and CALLMASTER Telephones when Used with an Adjunct...

Page 16: ...16 Figure 2 Local Powering Arrangement for MERLIN LEGEND Telephones...

Page 17: ...17 Figure 3 Local Powering Arrangement for a PARTNER MLS CA24 DSS...

Page 18: ...18 Figure 4 Local Powering Arrangement for a PARTNER Remote Access Unit...

Page 19: ...Powering Option for 4606 4612 4624 IP Telephones DSS 4624 only optional Representative drawing not to scale Exact jack positions and orientations vary between specific models 1151C1 C2 IP DCP PHONE L...

Page 20: ...5602SW 5610SW IP Telephones 4610SW 5610SW Only 4610SW 5610SW Only These telephone models may also be powered over the network cabling from a central location using an IEEE Std 802 3af compliant switc...

Page 21: ...supplied with IP telephone Note The 4622SW does not have a handset but instead can support a second headset Note These telephone models may also be powered over the network cabling from a central loc...

Page 22: ...8 Local Powering Option for 4630SW IP Telephone optional Note This powering option does not apply to the Avaya 4630 IP Telephone It is valid for the Avaya 4630SW only 1151C1 C2 IP DCP PHONE LAN PBX C...

Reviews: