Avalon A14-S Use And Care Manual Download Page 78

33

Los modelos incluidos son: 

A1TLWATERCOOLER, A2TLWATERCOOLER, A3BLOZONEWTRCLR, A3F, A3F-SC, A4BLWTRCLR, A4F, A1BOTTLELESS, A5BOTTLELESS, A5BLK, A6BLWTRCLRWHT, A6BLWTRCLRBLK, 

A7BOTTLELESS, A7BOTTLELESSBLK, A8CTBOTTLELESSWHT, A8CTBOTTLELESSBLK, A9CTELECTRICSS, A9ELECTRICBLK, A9ELECTRICWHT, A10-TL, A11-CTTL, A12-CTPOU, A13, A14, 

A15, A1CTWTRCLRBLK, A1CTWTRCLRWHT, A3BLK, A4F, A5BLK, A6SC-WHT, A6SC-BLK, A10BLK, A11BLK, A12BLK, A13BLK, A14BLK, A13CT, A13-S, B8WHT, B8BLK, A9

Los productos enumerados anteriormente están cubiertos por los términos de esta Garantía limitada. Para los propósitos de esta Garantía limitada, el término “producto” 

significa cualquier enfriador de agua embotellado o sin botella fabricado para Avalon. Avalon garantiza que, a opción de Avalon, reemplazará o reparará el producto Avalon del 

Comprador vendido en los EE. UU. O Canadá por un minorista autorizado si ese producto es defectuoso debido a mano de obra o materiales defectuosos, sujeto a las limitaciones 

descritas en esta Garantía limitada. Avalon no asume ninguna responsabilidad por la calidad de los productos, excepto que se disponga lo contrario en esta garantía. No existen 

garantías que se extiendan más allá de la descripción en el anverso del presente. Esta garantía limitada es válida solo en relación con la compra original de nuevos productos a 

minoristas autorizados y se extiende desde la fecha de compra original del producto original comprado. Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto 

y tiene una duración de un (1) año a partir de la fecha de la compra original o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, lo que ocurra primero. 

Un “comprador original”, a los efectos de esta Garantía limitada, es una persona o entidad que compra el producto directamente de Avalon o un minorista autorizado de Avalon 

con la intención de utilizar el producto para uso personal de consumo y uso comercial o industrial y no con la intención de revender el producto. Un “minorista autorizado”, a los 

efectos de esta Garantía limitada, es una persona o entidad autorizada por Avalon para vender el producto directamente a los compradores originales. Una persona o entidad 

que compra el producto de cualquier fuente con la intención de revender el producto es un revendedor no autorizado (“revendedor no autorizado”). A los efectos de esta Garantía 

limitada, un “Tercero” se considerará cualquier plomero, empresa de mantenimiento o individuo contratado por el Comprador.

Esta Garantía limitada no se aplica a productos usados, reacondicionados, renovados, modelo de piso o “demostración”, ni a productos vendidos por revendedores no 

autorizados, incluidos, entre otros, revendedores no autorizados en sitios web de terceros, incluidos, entre otros, Craigslist, eBay, Amazon , etc. Los revendedores no autorizados 

no son “compradores originales” a los efectos de esta Garantía limitada. Si el comprador no es el comprador original de este producto, el comprador toma el producto “TAL 

CUAL”, “con todos los defectos” y sin garantía. Avalon se reserva el derecho de solicitar un número de serie válido ubicado en su producto para enviar un reclamo válido bajo esta 

Garantía limitada. Los productos en los que se haya eliminado el número de serie o la evidencia que muestre la eliminación o el intento de eliminación de la etiqueta del número 

de serie no serán elegibles para realizar una reclamación bajo esta Garantía limitada. SI LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO NO FUE DIRECTAMENTE A AVALON, SE REQUIERE UN 

COMPROBANTE DE COMPRA PARA DEMOSTRAR QUE EL COMPRADOR ES EL COMPRADOR ORIGINAL Y EL PRODUCTO FUE COMPRADO A UN MINORISTA AUTORIZADO Y QUE 

PUEDE HACER UNA RECLAMACIÓN VÁLIDA.

Su fecha de compra se establece a partir de la fecha de su recibo de compra. Avalon puede requerir que el comprador proporcione prueba de la calidad y el estado del enfriador 

de agua si el comprador realiza un reclamo bajo esta Garantía limitada. Avalon se reserva el derecho de invalidar esta Garantía limitada si se determina que el enfriador de agua, 

a discreción razonable de Avalon, es inadecuado o si el enfriador de agua se encuentra en condiciones insalubres. Esta garantía no se aplica si el producto se dañó o falló debido 

a un accidente, manejo u operación inadecuados, reubicación, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas realizadas o intentadas, o instalación o mantenimiento incorrectos. En 

virtud de esta Garantía limitada, los productos deben enchufarse directamente a un tomacorriente de pared con conexión a tierra. Conectar un producto a un cable de extensión o 

protector de sobretensión se considerará un uso indebido y anulará esta Garantía limitada. Si se ha producido un daño en el producto durante el envío, se debe informar el daño a 

Avalon dentro de los primeros 30 días a partir de la fecha de compra original para ser elegible para realizar un reclamo bajo la Garantía limitada. Los daños de envío informados 

a Avalon fuera de los primeros 30 días a partir de la fecha de compra original no serán elegibles para una reclamación válida bajo esta Garantía limitada. Esta garantía no cubre 

los costos de envío para la devolución de productos a Avalon para su reparación o reemplazo.

Para enviar un reclamo válido bajo esta Garantía limitada, se requiere la resolución de problemas del producto con un experto en éxito del cliente de Avalon. Si el Comprador 

rechaza la solución de problemas del producto, Avalon se reserva el derecho de rechazar el Reclamo de garantía limitada. En caso de que una pieza sea necesaria para corregir 

el problema con un Producto, Avalon proporcionará la pieza sin costo al comprador original bajo esta Garantía limitada. Es necesario reemplazar piezas o intentar corregir un 

problema con el Producto antes de presentar un reclamo por un producto de reemplazo bajo esta Garantía limitada. Avalon proporcionará las instrucciones para solucionar 

problemas de un Producto o reemplazar una pieza. La resolución de problemas, las reparaciones, el reemplazo de piezas, la instalación y el mantenimiento adecuado son 

responsabilidad del Comprador. Las instrucciones para la instalación y el mantenimiento adecuados se proporcionarán en el manual del usuario.

La instalación, el mantenimiento o las reparaciones del Producto son responsabilidad del Comprador. El Comprador se reserva el derecho de utilizar a un Tercero para la 

instalación, el mantenimiento y la reparación bajo su propio riesgo. Avalon no es responsable de ningún costo adicional incurrido por la instalación, mantenimiento o reparación 

del Producto, incluido, entre otros, el material adicional necesario para la instalación o el costo de un Tercero. Los daños o fallas del Producto debido a una instalación, 

mantenimiento o reparación inadecuados causados   por un Tercero o el Comprador no son responsabilidad de Avalon y no estarán cubiertos por esta Garantía limitada. Las 

instrucciones para la instalación y el mantenimiento adecuados se proporcionarán en el manual del usuario.

CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A 

PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDE O TRANSFIERE EL PRIMER. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD 

DE AVALON BAJO NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE CUALQUIER CAUSA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO 

A DAÑOS ELÉCTRICOS O POR AGUA, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALQUIER INTERRUPTOR RECEPTÁCULOS. A PESAR DE LO CONTRARIO, EN NINGÚN CASO LA 

RESPONSABILIDAD DE AVALON BAJO NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y CUALQUIER RESPONSABILIDAD TERMINARÁ 

AL VENCIAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.

Salvo que se disponga lo contrario, Avalon no cobrará al Comprador original por reparar o reemplazar el Producto del comprador si se considera defectuoso durante la vigencia 

de esta Garantía limitada, pero los costos de transporte asociados con reparaciones o reemplazos son responsabilidad del Comprador. No se proporciona ninguna garantía nueva 

con un producto de reemplazo. La garantía del producto de reemplazo se extiende a partir de la fecha de compra original del producto original. En el caso de que la reparación 

sea necesaria, dicha reparación no tendrá ningún cargo para el Comprador, excepto por los costos de transporte asociados con dicha reparación o reemplazo de un producto de 

conformidad con los términos de esta Garantía limitada.

En caso de que se presente un reclamo de garantía y se considere necesario un reemplazo de garantía, el comprador deberá entregar el producto original a Avalon en el 

momento del reemplazo.

Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que estas 

exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que varían de un estado a 

otro y de una provincia a otra.

Garantía

Garantía

Español

Summary of Contents for A14-S

Page 1: ...A few simple steps to ensure perfect water every time English...

Page 2: ...English...

Page 3: ...Us support avalonh2o com sales avalonh2o com Live Chat Monday Thursday 9 a m 5 30 p m Friday 9 a m 4 30 p m avalon_h2o Avalon Water Coolers Avalonh2o Follow our social media accounts and stay up to d...

Page 4: ...within the first 30 days of purchase Registration within the first 30 days will activate your one year warranty www avalonh2o com register my avalon cooler Please keep your model number order number a...

Page 5: ...Install Water Bottle Install Remove Drip Tray Powering the Dispenser Activate Heating and Cooling User Guide and Maintenance Dispensing Water Touchless Dispensing Changing the Bottle Cleaning Self Cl...

Page 6: ...teel design with three water spouts Bottom loading No more lifting flipping or spills UL Listed We design manufacture with your safety in mind Energy Star Approved Saves the environment and your walle...

Page 7: ...dicator Light 3 Self Cleaning Indicator Light 1 Empty Bottle Indicator Light 5 Child Safety Lock Push Button 8 Cold Water Push Button 7 Cool Water Push Button 6 Hot Water Push Button Blinking Heating...

Page 8: ...3 Part Names 17 Power Cord 14 Nightlight Switch 15 Cooling Switch 16 Heating Switch 13 Self Cleaning Switch 18 Drain Outlet 19 Condenser About Your Water Cooler English...

Page 9: ...r is heating and will turn off when it has reached the correct temperature of 185 F Cooling Indicator Light This light will indicate when the water is cooling The light will blink while the water is c...

Page 10: ...t Voltage Frequency Cooling Method Heating Method Heating Watts Cooling Watts Power Consumption 1 8L min 2 2L min 2L min 4 L H 185 F 1 16 Liters 2 5 L H 47 F 3 6 Liters 39 104 F humidity 90 13 L x12 W...

Page 11: ...coatings BioGuard will not be affected by heat It will not affect the strength of the given plastic It will also not cause the plastic material to become discolored over time This technology has been...

Page 12: ...7 Getting Started...

Page 13: ...25 Do NOT plug in the power cord yet Place dispenser upright on a hard and level surface in a cool and shaded location near a grounded wall outlet Position the dispenser so there is about four inches...

Page 14: ...cabinet door 3 Place a fresh bottle outside of the cabinet 2 Place the probe assembly on the probe hanger 4 Remove the entire plastic cap from the top of the bottle 5 Clean the outside of the new bot...

Page 15: ...gallon bottle you can adjust probe by pressing the two tabs at the head of the probe and sliding the collar down to the neck of the bottle 6 Place the probe into the bottle collar collar head head 8 P...

Page 16: ...he grid of the drip tray with one hand and hold the door of the cooler shut with the other 3 Gently pull the drip tray toward you to release it Once it has been released you can remove the drip tray f...

Page 17: ...d wall outlet At this time the pump will begin to move water from the bottle to the hot and cold tanks It will take up to 12 minutes to fill the tanks for the first time During this period the pump wi...

Page 18: ...ase allow 15 minutes for the hot water to be heated During this time the heating indicator light 2 will be steady The light will turn off when the heating process is complete Please allow 1 hour for t...

Page 19: ...14 User Guide and Maintenance English...

Page 20: ...ter button in order for the water to continue to flow While water is dispensing the button will light up orange 3 Once the desired fill level is achieved release the cool water button 7 to stop the fl...

Page 21: ...inate blue and cold water will automatically dispense 3 To stop the dispensing remove the palm of your hand and water will stop dispensing 4 The dispensing will automatically stop after 30 seconds to...

Page 22: ...as you could empty the tanks and cause the dispenser to overheat 1 Open the cabinet door 3 Remove the probe assembly from the empty bottle Place probe assembly on the probe hanger 4 Set the empty bot...

Page 23: ...two tabs at the head of the probe and sliding the collar down to the neck of the bottle 8 Slide the bottle into cabinet and close door 6 Place the probe into bottle Slide the collar down until it clic...

Page 24: ...19 Cleaning English...

Page 25: ...O position It is recommended that the self cleaning feature is used once a week to sanitize the tanks and water lines 2 The self cleaning indicator light 3 will begin to blink This indicates the self...

Page 26: ...ng and Draining The machine has been disinfected prior to departing from the factory However it is recommended to rinse and drain the unit prior to installation To rinse the inside of the unit 1 Befor...

Page 27: ...ack of the unit Remove the drain cover and allow the water to drain from the unit Water will start flowing as soon as the drain cover is removed Caution The dispenser will heat water to a temperature...

Page 28: ...and Draining 5 Once water is completely drained reposition the drain cover cold tank cover and the top cover Ensure that the pipes and wires are connected properly and you may use the dispenser as nor...

Page 29: ...machine s cold tank and make sure the water can flow out of the water spout 10 To remove mineral deposits that may have built up inside the the cold tank mix 4 L of water with 200 g of citric acid cr...

Page 30: ...Turn off O the heating switch 16 and allow the liquid mixture to cool down for 20 minutes 5 Drain the liquid from the drain outlet 18 then flush with water two or three times by following the rinsing...

Page 31: ...26 Troubleshooting English...

Page 32: ...your water cooler please see the following solutions You can also view our trouble shooting videos at the website below Please feel free to contact us with any questions 1 800 256 0695 support avalon...

Page 33: ...not empty If it is please replace it with a new one Make sure to completely depress the push button controls and the child safety lock is being slid away from you and held in place while depressing th...

Page 34: ...29 Safety English...

Page 35: ...other liquid in the dispenser other than known microbiologically safe tap water For indoor use only Keep water dispenser in a dry place away from direct sunlight Do NOT use outdoors Install and use o...

Page 36: ...en supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance This appliance is intended to be used in a ho...

Page 37: ...Warranty English...

Page 38: ...y products are required to be plugged directly into a grounded wall outlet Plugging a product into an extension cord or surge protector will be considered misuse and will void this Limited Warranty If...

Page 39: ...English...

Page 40: ...Espa ol...

Page 41: ...Unos pocos y sencillos pasos para garantizar un agua perfecta en cualquier momento Espa ol...

Page 42: ...Espa ol...

Page 43: ...nico support avalonh2o com sales avalonh2o com Chat en Vivo Lunes Jueves 9 00 17 30 Viernes 9 00 16 30 avalon_h2o Avalon Water Coolers Avalonh2o Siga nuestras cuentas de redes sociales y mant ngase a...

Page 44: ...primeros 30 d as desde su fecha de compra Registrarlo durante los primeros 30 d as activar su garant a de un a o www avalonh2o com register my avalon cooler Por favor guarde su n mero de modelo n mer...

Page 45: ...la Botella de Agua Instalar Quitar Bandeja anti goteo Encendiendo el Dispensador Activando el calentamiento y la refrigeraci n Gu a de uso y de mantenimiento Dispensando Agua Dispensaci n sin Contacto...

Page 46: ...s pensando en tu seguridad Garantiza un chorro seguro de agua caliente para toda la familia Dise o en acero inoxidable con tres chorros de agua No m s levantamientos giros o derramamientos Te avisa cu...

Page 47: ...6 Bot n de agua caliente 3 Indicador luminoso auto lavado 4 Indicador luminoso de refrigeraci n 2 Indicador luminoso de calentamiento Blinking Heating Blinking Cooling Self Clean Cold Hot Unlock 1 In...

Page 48: ...imentaci n 14 Interruptor luz nocturna 15 Interruptor refrigeraci n 16 Interruptor calentamiento 13 Interruptor auto lavado 18 Salida del drenaje 19 Condensador Nombres de los componentes Sobre su dis...

Page 49: ...5 F Mientras se dispensaba agua caliente esta luz permanecer Indicador Luminoso de Refrigeraci n Esta luz indicar cuando el agua se est enfriando La luz parpadear mientras el agua se est enfriando y s...

Page 50: ...os Caliente muy fr a fr a salida Capacidad agua caliente Volumen dep sito agua caliente Capacidad agua muy fr a Volumen dep sito agua muy fr a Ambiente aplicable Tama o producto Tama o paquete Peso ne...

Page 51: ...ia coli en su superficie A diferencia de muchos otros recubrimientos antibacterianos BioGuard no se ver afectado por el calor No afectar la resistencia del pl stico dado Tampoco har que el material pl...

Page 52: ...7 Empezando Espa ol...

Page 53: ...ntaci n Sit e el dispensador recto sobre una superficie dura y nivelada en un lugar fresco y a la sombra cerca de un enchufe de pared Posicione el dispensador de tal forma que tenga una distancia de 4...

Page 54: ...ra la puerta del compartimento 3 Coloque una botella nueva fuera del compartimento 2 Coloque la sonda en el gancho 4 Quite el tap n de pl stico de la botella 5 Limpie la parte exterior de la nueva bot...

Page 55: ...puede ajustar la sonda apretando las dos leng etas en el cabezal de la sonda y deslizar el collar hasta el cuello de la botella 6 Coloque la sonda dentro de la botella collar collar cabezal cabezal 8...

Page 56: ...os en la reja de la bandeja de goteo con una mano y sujete la puerta del dispensador con la otra 3 Tire suavemente de la bandeja de goteo para liberarla Una vez que haya sido retirada puede sacar la b...

Page 57: ...de tierra En ese momento la bomba empezar a mover el agua de la botella hasta los dep sitos de agua caliente y fr a Tomar aproximadamente 12 minutos para rellenar los dep sitos la primera vez Durante...

Page 58: ...el agua caliente est caliente Durante ese tiempo el indicador luminoso de calentamiento 2 estar permanentemente encendido La luz se apagar cuando el proceso de calentado haya terminado Por favor esper...

Page 59: ...14 Gu a de Uso y Mantenimiento Espa ol...

Page 60: ...s 5 y presione el bot n de agua caliente 6 para comenzar el flujo de agua Debe continuar presionando el bot n de agua caliente para que el agua contin e fluyendo Mientras se dispensa el agua el bot n...

Page 61: ...ul y el agua fr a se dispensar autom ticamente 3 Para detener la dispensaci n retire la palma de la mano y el agua dejar de dispensar 4 La dispensaci n se detendr autom ticamente despu s de 30 segundo...

Page 62: ...e podr a vaciar los dep sitos y provocar un sobrecalentamiento del dispensador 1 Abra la puerta del compartimento 3 Saque la sonda de la botella vac a Coloque la sonda en el gancho de la sonda 4 Apart...

Page 63: ...bezal de la sonda y deslizar el collar hasta el cuello de la botella 8 Coloque la botella dentro del compartimento y cierre la puerta 6 Coloque la sonda dentro de la botella Deslice el collar hasta qu...

Page 64: ...19 Limpieza Espa ol...

Page 65: ...ue la funci n de auto lavado se use una vez por semana para desinfectar los dep sitos y conductos de agua 2 La luz del indicador de auto lavado 3 empezar a parpadear Esto indica que el ciclo de auto l...

Page 66: ...je La m quina ha sido desinfectada antes de salir de la f brica Sin embargo se recomienda enjuagar y drenar la unidad antes de su instalaci n Para enjuagar el interior de la unidad 1 Antes del lavado...

Page 67: ...nidad Quite el tap n de drenaje y deje que el agua se drene de la unidad El agua empezar a fluir en cuanto se quite el tap n de drenaje Cuidado El dispensador calentar el agua a una temperatura de apr...

Page 68: ...ompletamente drenada vuelva a colocar el tap n de drenaje la tapa del dep sito de agua muy fr a y la tapa de la unidad Aseg rese que los tubos y cables est n de nuevo conectados correctamente y ya pue...

Page 69: ...y aseg rese que el agua pueda fluir a trav s del chorro de agua caliente 10 Para quitar todos los dep sitos de minerales que hayan podido surgir en el interior del dep sito de agua muy fr a mezcle 4 L...

Page 70: ...utos 4 Apague O el interruptor de calentamiento 16 y deje que la mezcla l quida se enfr e durante 20 minutos 5 Drene el liquido a trav s de la salida de drenaje 18 y enjuague con agua dos o tres veces...

Page 71: ...26 Soluci n de problemas Espa ol...

Page 72: ...r a por favor vea las siguientes soluciones Tambi n puede ver nuestros videos de soluci n de problemas en nuestra p gina web Por favor no dude en contactar con nosotros si tiene cualquier pregunta 1 8...

Page 73: ...orros Aseg rese que la botella no est vac a Si as fuera c mbiela por una nueva Aseg rese de apretar completamente los botones y que el seguro anti ni os est deslizado mientras aprieta al mismo tiempo...

Page 74: ...29 Seguridad Espa ol...

Page 75: ...l agua de grifo microbiol gicamente segura nicamente para un uso en interiores Mantenga el dispensador de agua en un lugar seco y alejado de la luz directa del sol NO lo use en exteriores Inst lelo y...

Page 76: ...nsorial reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han recibido una supervisi n o instrucciones con respecto a un uso seguro del dispositivo y si entienden los riesgos derivados Los ni os no d...

Page 77: ...Garant a Espa ol...

Page 78: ...amente a un tomacorriente de pared con conexi n a tierra Conectar un producto a un cable de extensi n o protector de sobretensi n se considerar un uso indebido y anular esta Garant a limitada Si se ha...

Page 79: ...Espa ol...

Page 80: ...Fran ais...

Page 81: ...Quelques pas tr s simples pour garantir une eau parfaite n importe quel moment Fran ais...

Page 82: ...Fran ais...

Page 83: ...mail support avalonh2o com sales avalonh2o com Tchat en Direct Lundi Jeudi 9h 17h30 Vendredi 9h 16h30 avalon_h2o Avalon Water Coolers Avalonh2o Suivez nos comptes de r seaux sociaux et restez au cour...

Page 84: ...la date de votre achat Enregistrer votre produit durant les 30 premiers jours activera votre garantie pendant un an www avalonh2o com register my avalon cooler S il vous pla t gardez votre num ro de...

Page 85: ...uteille d eau Installer Enlever Plateau anti goutte Allumer la Fontaine Activer le chauffage et le refroidissement Guide d utilisation et de maintenance Faire couler l eau Distribution sans contact Ch...

Page 86: ...e aller boire de l eau pendant la nuit Protection UL Nous concevons construisons en pensant votre s curit Design attractif Design en acier inox avec trois jets d eau Temp ratures sur mesure Tr s chaud...

Page 87: ...yant lumineux r chauffage 4 Voyant lumineux refroidissement 3 Voyant lumineux auto nettoyage 5 Bouton de s curit pour enfants 8 Bouton d eau friode 12 Plateau anti goutte 9 Panneau 7 Bouton d eau fra...

Page 88: ...tation 14 Interrupteur lumi re nocturne 15 Interrupteur r frig ration 16 Interrupteur chauffage 13 Interrupteur auto nettoyage 18 Sortie du drainage 19 Condensateur Noms des composants Concernant votr...

Page 89: ...85 F Pendant la distributiond eau chaude cette lumi re reste allum e Voyant lumineux de refroidissement Cet indicateur indique quand l eau va refroidir La lumi re clignote pendant refroidissement par...

Page 90: ...chaude Volume du r servoir d eau chaude Capacit d eau friode Volume du r servoir d eau friode Environnement Applicable Taille du produit Taille du Paquet Poids Net Poids Brut Voltage Fr quence M thod...

Page 91: ...ens BioGuard ne sera pas affect par la chaleur Il n affectera pas la force de l ABS et ne fera pas d colorer le plastique Cette technologie a t test et v rifi non toxique par les standards de l Agence...

Page 92: ...7 Commencement Fran ais...

Page 93: ...Z PAS encore le c ble d alimentation Placez la Fontaine droite sur une surface dure et plane dans un endroit frais et I ombre c t d une prise de courant du mur Situez la Fontaine de mani re qu elle ai...

Page 94: ...a porte du compartiment 3 Placez une bouteille neuve c t du compartiment 2 Placez la sonde sur le crochet 4 Enlevez le bouchon en plastique de la bouteille 5 Nettoyez l ext rieur de la nouvelle boutei...

Page 95: ...ez r glez les deux languettes en les appuyant sur le bout de la sonde et glissez le collier jusqu au col de la bouteille 6 Placez la sonde dans la bouteille collier collier t te de la sonde t te 8 App...

Page 96: ...placez vos doigts sur la grille du plateau avec une main et maintenez la porte de la fontaine avec l autre main 3 Tirez doucement du plateau pour le faire sortir Une fois que le plateau est libre vous...

Page 97: ...mur ce moment l la pompe commencera pomper l eau de la bouteille vers les r servoirs d eau chaude et friode Il faudra environ 12 minutes pour remplir les r servoirs la premi re fois Pendant ce temps l...

Page 98: ...atientez 15 minutes pour que l eau puisse tre chaude Pendant ce temps le voyant lumineux de r chauffage 2 restera allum La lumi re s teint lorsque le processus de r chauffage de l eau est termin Patie...

Page 99: ...14 Guide d utilisation et maintenance Fran ais...

Page 100: ...froide pour que l eau continue de couler Tandis que l eau est en train d tre distribu e le bouton s allume en orange 3 Une fois que le niveau de remplissage souhait est atteint rel chez le bouton d e...

Page 101: ...ra automatiquement distribu e 3 Pour arr ter la distribution retirez la paume de votre main et l eau arr tera la distribution 4 La distribution s arr tera automatiquement apr s 30 secondes pour viter...

Page 102: ...us pourriez vider les r servoirs et provoquer une surchauffe de la fontaine 1 Ouvrez la porte du compartiment 3 Sortez la sonde de la bouteille vide Mettez la sonde sur le crochet 4 Enlevez la bouteil...

Page 103: ...aire glisser le collier jusqu au col de la bouteille 8 Placez la bouteille dans le compartiment et fermez la porte 6 Placez la sonde la bouteille Faites glisser le collier jusqu qu il fasse clic sa pl...

Page 104: ...19 Nettoyage Fran ais...

Page 105: ...liser une fois par semaine le mode d auto nettoyage pour d sinfecter les r servoirs et conduites d eau 2 La lumi re du voyant lumineux auto nettoyage 3 commencera clignoter Ceci indique que le cycle d...

Page 106: ...sinfect e avant de sortir de l usine Cependant nous vous recommandons de rincer et de drainer le dispositif avant de r aliser son installation Pour rincer l int rieur du dispositif 1 Avant de r alise...

Page 107: ...r le dispositif L eau commencera se drainer d s que vous enl verez le bouchon de drainage Attention La fontaine chauffe l eau une temp rature aux environs de 185 F 85 C Cela peut provoquer des brulure...

Page 108: ...ement drain e remettez le bouchon de drainage le couvercle du r servoir d eau friode et le couvercle du dispositif V rifiez que tous les tubes et c bles soient nouveau connect s et vous pourrez utilis...

Page 109: ...chine et v rifiez que l eau puisse couler travers le jet d eau chaude 10 Nettoyage Pour liminer les d p ts de minerais qui peuvent apparaitre au fond du r servoir d eau friode m langez 4 L d eau avec...

Page 110: ...4 teignez O l interrupteur de chauffage 16 et laissez que le m lange liquide se refroidisse pendant 20 minutes 5 Drainez le liquide travers la sortie de drainage 18 et rincez deux ou trois fois en sui...

Page 111: ...26 D pannage Fran ais...

Page 112: ...iode regardez les solutions suivantes Vous pouvez aussi voir nos vid os de r solutions de probl mes sur notre site d internet N h sitez pas nous contacter si vous avez des questions nous poser 1 800 2...

Page 113: ...n est pas vide Si c tait le cas changez la avec une nouvelle bouteille V rifiez que vous appuyez compl tement les boutons et que la s curit anti enfants est tourn e pendant que vous appuyez le bouton...

Page 114: ...29 S curit Fran ais...

Page 115: ...autres liquides part l eau de robinet microbiologiquement s re Uniquement pour une utilisation l int rieur Placez la fontaine dans un endroit sec et prot g de la lumi re directe du soleil Ne pas util...

Page 116: ...manque d exp rience ou de connaissances condition qu il aient re u une supervision ou des instructions par rapport une utilisation s re du dispositif et s ils comprennent les risques d riv s Les enfa...

Page 117: ...Garantie Fran ais...

Page 118: ...her un produit sur une rallonge ou un parasurtenseur sera consid r comme une mauvaise utilisation et annulera cette garantie limit e Si des dommages au produit sont survenus pendant le transport les d...

Page 119: ...Fran ais...

Page 120: ......

Reviews: