background image

TABLE STAND

OWNER’S MANUAL

MODEL #225-206

 (without lens)

www.artograph.com

2838 Vicksburg Lane North, Plymouth, MN 55447-1878  U.S.A

Phone: 763-553-1112 Fax: 888-388-3489

Toll-Free:  888-975-9555

BY ARTOGRAPH

306-147RP

Thank You...

For purchasing this Prism/Super Prism Table Stand. It is specifi cally 
designed to allow you to use your projector over a table top for 
convenient scaling and tracing.
Your satisfaction is very important. Please read over the following 
information and instructions carefully to maximize your awareness 
of the features and benefi ts of your new table stand. Should you 
need additional information or help with your stand, please feel 
free to contact your local Artograph dealer or Artograph, Inc. at 

1-888-975-9555

.

Thank you for your business!

Table Stand Owner’s Manual

......................................... 1-4

Pedestal De Mesa Manual Del Usuario

 ........................ 5-8

Manuel De L’utilisateur Du Socle Vertical

 .................. 9-12 

Vertikalstativ Gebrauchsanleitung

 ........................... 13-16 

Tafelstandard Gebruikershandleiding

 ...................... 17-20 

Supporto Da Tavolo Manuale Per L’utente

 .............. 21-24

Summary of Contents for Prism 225-206

Page 1: ...ion is very important Please read over the following information and instructions carefully to maximize your awareness of the features and benefits of your new table stand Should you need additional information or help with your stand please feel free to contact your local Artograph dealer or Artograph Inc at 1 888 975 9555 Thank you for your business Table Stand Owner s Manual 1 4 Pedestal De Mes...

Page 2: ...osition the table so that the projector s electrical cord can be conveniently plugged in 2 Assemble Stand Tubes Fig B Refer to Fig B Insert the end of the upper column which has a yellow label into the lock end of the lower column Push the upper column down about 4 5 into the lower column You will feel the spring being compressed in the lower column NOTE The collar lock and column up down movement...

Page 3: ...OJECTOR Use the accessory lens that was included with your Super Prism the lens without the protruding focusing ring If your Super Prism did not include an accessory lens please see notice at beginning of manual Install lens by sliding it into the lens barrel Position the lens for enlargement or reduction as shown in Fig E PLEASE NOTE There is a rubber ring attached to the end of the lens which is...

Page 4: ...d and sliding the lens in or out to focus For maximum enlargement on the table top 3x the stand should be in its upper most position do not extend upper column beyond yellow warning label For maximum reduction the projector should be near the lowest position Varying the height of the projector and adjusting the lens can achieve nearly any size See Fig E for size limitations Floor Projection The Pr...

Page 5: ...ilizar su proyector sobre una mesa y así poder modificar escalas y trazar imágenes con mayor comodidad Nos importa que usted esté satisfecho Por favor lea cuidadosamente la información y las instrucciones dadas a continuación para familiarizarse mejor con las funciones y los beneficios de su nuevo pedestal de mesa Si necesita información adicional o ayuda con su pedestal no dude en comunicarse con...

Page 6: ... A Para operar sobre superficies verticales el proyector se debe montar sobre una mesa firme cuya superficie tenga un grosor inferior a 2 5 7 cm Coloque la mesa de forma que el cable eléctrico se pueda enchufar con facilidad 2 Arme los tubos del pedestal Fig B Remítase a la figura 2 Inserte el extremo de la columna superior que tiene una etiqueta amarilla dentro del extremo de sujeción de la colum...

Page 7: ...jeta el proyector contra la placa trasera gire la perilla de sujeción en sentido contrario a las agujas del reloj como indica la Figura D para fijar el proyector en posición Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente cercano asegurándose de que el cable no quede en el paso 4 Instale la lente Fig E PROYECTOR PRISM Utilice la lente estándar incluida con su proyector Prism PROYECTOR SUPER PRISM U...

Page 8: ...ible tropezarse con el cordón y desconectarlo Si tiene que utilizar un cable de extensión asegúrese que sea del calibre adecuado Ampliación y reducción Instale la lente en la posición de ampliación o reducción como indica la Fig E El tamaño y enfoque de la imagen depende de una combinación de acciones que incluyen alzar o bajar el proyector en el pedestal y deslizar la lente para ajustar su enfoqu...

Page 9: ...iliser votre projecteur sur une table afin de faciliter la mise à l échelle et le calquage Votre satisfaction compte beaucoup pour nous Veuillez lire avec soin les renseignements et instructions qui suivent pour mieux comprendre les caractéristiques et les avantages de notre nouveau pied pour table Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires ou d aide avec votre Pied n hésitez pas s il v...

Page 10: ...de pied inférieur à la table Fig A Pour le fonctionnement vertical sur table le projecteur doit être monté sur une table robuste ayant une surface supérieure d épaisseur inférieure à 5 7 cm 2 pouces Positionner la table de sorte que le cordon électrique du projecteur puisse être branché de façon pratique 2 Assembler les tubes du pied Fig B Se reporter à la Fig B Introduire l extrémité de la colonn...

Page 11: ...à proximité en s assurant que le cordon ne gêne pas le passage 4 Installer la lentille Fig E PROJECTEUR PRISM Utiliser la lentille standard livrée avec votre projecteur Prism PROJECTEUR SUPER PRISM Utiliser la lentille auxiliaire livrée avec votre Super Prism la lentille n ayant pas la bague de mise au point en saillie Si votre Super Prism n a pas inclus une lentille auxiliaire veuillez consulter ...

Page 12: ...a mise au point Pour avoir l agrandissement maximal sur le dessus de table 3X le pied doit être dans sa position la plus élevée ne pas allonger la colonne supérieure au delà de l étiquette jaune d avertissement Pour avoir la réduction maximale le projecteur doit être près de sa position la plus basse En faisant varier la hauteur du projecteur et en réglant la lentille on peut réaliser à peu près n...

Page 13: ...en und Nachzeichnen auf eine Tischoberfläche zu projizieren Es ist uns sehr daran gelegen dass Sie mit Ihrem Kauf zufrieden sind Lesen Sie daher bitte die folgenden Informationen und Anleitungen sorgfältig durch um sich mit allen Merkmalen und Vorteilen des neuen Tischstativs vertraut zu machen Falls Sie weitere Informationen zum Stativ benötigen oder Hilfe brauchen wenden Sie sich an Ihren Artogr...

Page 14: ... stabilen Tisch angebracht werden dessen Platte maximal 55 mm 5 7 cm stark sein darf Den Tisch so aufstellen dass der Projektor sich bequem in eine Wandsteckdose einstecken lässt 2 Die Stativrohre montieren Abb B Das unter Ende des oberen Stativrohrs mit einer gelben Markierung gekennzeichnet wie in Abbildung 2 gezeigt in das mit einem Sicherungsgewinde versehene Ende des unteren Stativrohrs einfü...

Page 15: ... links drehen siehe Abb D bis der Projektor in der ordnungsnemäßen Position gesichert ist Das Netzkabel des Projektors in die Wandsteckdose einstecken und sicherstellen dass niemand über das Kabel stolpern kann 4 Objektiv installieren Abb E Prism Projektor Das mit dem Projektorgelieferte Normalobjektiv verwenden Super Prism Projektor Das mitgelieferte Zusatzobjektiv dasObjektivohne vorstehenden Sc...

Page 16: ...ldung E entweder in seiner Normalstellung oder in Retrostellung am Projektor anbringen Abbildungsgröße und Schärfe werden gewählt indem man den Projektor am Stativ höher oder tiefer setzt und oder das Objektiv weiter in den Stutzen einschiebt bzw weiter herauszieht Zur maximalen Auftischvergrößerung 3 fach muss das Stativ ganz herausgezogen sein jedoch nicht über den gelben Aufkleber hinaus Mit de...

Page 17: ... staat te stellen uw projector op tafel te gebruiken en gemakkelijker op de gewenste schaal te werken Wij vinden het heel belangrijk dat u tevreden bent Daarom vragen we u om de informatie en aanwijzingen in deze handleiding zorgvuldig door te lezen zodat u precies weet welke eigenschappen en voordelen van uw nieuwe tafelstandaard heeft Mocht u aanvullende informatie of hulp nodig hebben dan kunt ...

Page 18: ...tafelblad Fig A Voor gebruik met de tafelstandaard moet de projector worden gemonteerd op een stevige tafel met een blad van ten minste ca 6 cm dik Zet de tafel zo neer dat u met het aansluitsnoer gemakkelijk een wandcontactdoos stopcontact kunt bereiken 2 Montage van de delen van de standaard Fig B Steek het uiteinde van het bovenste deel van de standaard met een gele markering erop in de vergren...

Page 19: ...uden en draai de knop aan de houder tegen de klok in vast zie fig D zodat de projector vastzit Steek het aansluitsnoer in de dichtstbijzijnde wandcontactdoos stopcontact en zorg dat het snoer niet in de weg ligt 4 Installatie van de lens Fig E PRISM PROJECTOR Gebruik de standaard lens die bij uw Prism projector hoort SUPER PRISM PROJECTOR Gebruik de extra lens die bij uw Super Prism hoort de lens ...

Page 20: ... de scherpte van het geprojecteerde beeld worden bepaald door de hoogte van de projector op de standaard in combinatie met de stand van de lens Voor maximale vergroting op het tafelblad 3x moet de standaard in de hoogste stand staan trek hem niet verder uit dan het gele etiket Voor maximale verkleining moet de projector in de laagste stand staan Door de hoogte van de projector en de lensinstelling...

Page 21: ...uo proiettore sulla superficie di un tavolo per facilitare il ridimensionamento e la riproduzione La sua soddisfazione è molto importante Legga con attenzione le informazioni e le istruzioni seguenti per conoscere bene tutte le caratteristiche e i vantaggi del suo nuovo supporto da tavolo Se dovesse avere bisogno di ulteriori informazioni o di assistenza nell uso del suo supporto potrà rivolgersi ...

Page 22: ... del supporto inferiore al tavolo Fig A Per il funzionamento verticale su tavolo il proiettore va montato su un tavolo robusto con una superficie superiore spessa meno di 6 4 cm Posizionare il tavolo in modo tale che il cavo elettrico del proiettore possa essere comodamente inserito 2 Montare i tubi del supporto Fig B Fare riferimento alla Fig B Inserire l estremità della colonna superiore con un ...

Page 23: ...proiettore Sostenendo il proiettore contro la piastra posteriore ruotare la manopola di blocco in senso antiorario come indicato in Fig 4 per bloccare il proiettore in posizione Inserire il cavo in una presa elettrica vicina accertandosi che il cavo non si trovi sul percorso 4 Installare l obiettivo Fig E PROIETTORE PRISM utilizzare l obiettivo standard fornito assieme al proiettore Prism PROIETTO...

Page 24: ...ll immagine sono determinate da una combinazione di sollevamento o abbassamento del proiettore sul supporto e facendo scivolare l obiettivo verso l interno o verso l esterno per la messa a fuoco Per ottenere l ingrandimento massimo sulla superficie del tavolo 3X il supporto dovrà trovarsi nella sua posizione più elevata non estendere la colonna superiore oltre l etichetta gialla di avviso Per otte...

Reviews: