AUTEC Cartronic SEAMASTER Instruction Manual Download Page 5

– 5 –

SEAMASTER® TORPEDO BOAT 1:115

41324

IT

CH

Dati tecnici:

Funzioni di guida: avanti, a sinistra, a destra, inietro

Portata radio: max. 80 m

Frequenza: 2,4 GHz

Tempo di carica: circa 2,0 h

Durata della corsa: circa 15 min

Hai bisogno:

2 x 1,5 V AA  

Batterie per telecomando 

(non sono incluse)

Contenuto confezione:

1 x RC Torpedo Boat

1 x RC Telecomando

1 x Pedana posteriore

2 x Accessori antenna

1 x 3,7 V 500 mAh Li-ion Batteria ricaricabile per nave

1 x 3,7 V 500 mA USB Caricabatterie

BEDIENUNGSANLEITUNG · INSTRUCTION MANUAL · NOTICE D‘UTILISATION · ISTRUZIONI D‘USO · INSTRUCCIONES DE MANEJO

Indicazioni di sicurezza

• 

Evitare che i bambini ingeriscano le parti piccole.

• 

Al fine die evitare un‘accensione improvvisa, si consiglia di rimuovere le 

batterie dal giocattolo. 

• 

Come per tutti i prodotti elettrici, si devono prendere misure precauzionali 

per evitare scosse elettriche.

• 

Per evitare infiltrazioni di acqua, chiudere le valvole di ventilazione sul ponte, 

quando la nave viene messa in acqua.

• 

Se durante il funzionamento in acqua la nave dovesse fermarsi, metterla 

subito fuori servizio. Pulire tutte le parti con un panno asciutto e morbido, 

rimuovere tutte le batterie e far asciugare l‘interno della nave durante la notte 

con il vano portabatterie aperto.

• 

Sollevare il nave solo quando le elica sono completamente ferme! Quando il 

nave è acceso, tenere le dita, i capelli e gli indumenti svolazzanti lontano dal 

motore e dalle elica.

• 

Attenzione: il raggio d‘azione massimo è di 80 m

Specchi d‘acqua adatti: 

• 

Piscina, stagno, lago

Specchi d‘acqua non adatti:

• 

La nave non deve essere utilizzata in acqua salata. 

• 

Il sale farebbe corrodere le parti metalliche con conseguente perdita delle 

rivendicazioni di garanzia.

• 

Quando fatta funzionare in acqua, fare attenzione a che l‘acqua sia calma, non 

ci siano onde o forti turbolenze. 

• 

Non utilizzare mai in fiumi con correnti forti.

Prima dell`utilizzo vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni di montaggio e di sicurezza.
Conservare queste istruzioni per poterle consultare anche in futuro, perché  
contengono informazioni importanti. Utilizzare questo prodotto attenendosi a quanto contenuto nelle 
istruzioni per l‘uso. Tutte le applicazioni che non sono state descritte nelle presenti istruzioni sono da con-
siderarsi come non conformi e possono causare danni dei quali non ci assumiamo la responsabilità.

Dimestichezza con le batterie

Batterie e accumulatore non possono essere smal-

tite con i rifiuti domestici, bensì smaltire come rifiuti 

speciali. Il distributore è tenuto per legge a ritirare 

le batterie usate. Potrete restituire gratuitamente le 

batterie  usate  al  nostro  punto  vendita  o  in  imme-

diata  vicinanza  dell‘esercizio  commerciale  nonché 

nei luoghi di raccolta comunali. Controllare regolar-

mente le batterie ed estrarle dall‘alloggio per evitare 

eventuali  perdite.  Stoccare  solo  batterie  scariche. 

Inserire correttamente le batterie secondo la polari-

tà. Utilizzare solo le batterie raccomandate. Batterie 

non  ricaricabili  non  devono  essere  ricaricate.  Est-

rarre  le  batterie  scariche  dal  giocattolo  e  smaltirle 

come  raccomandato  dal  produttore.  Morsetti  non 

devono  essere  messi  in  cortocircuito.  Le  batterie 

ricaricabili prima di essere ricaricate vanno rimosse 

dal  giocattolo.  Caricare  le  batterie  ricaricabili  solo 

sotto  la  sorveglianza  di  adulti.  Non  utilizzare  mai 

batterie  di  tipo  differente  o  batterie  nuove  e  usate 

insieme.

Istruzioni sulla ricarica della batteria

Utilizzare  una  fonte  di  ricarica  USB  disponibile  (ad 

esempio  PC,  caricabatterie  USB  esterno).  Durante 

il  processo  di  ricarica,  la  spia  di  controllo  sul  con-

nettore USB diventa rossa e si spegne non appena il 

processo è terminato. Per ottenere i migliori risultati 

di carica, ricaricare la batteria attenendosi sempre a 

quanto  contenuto  nelle  presenti  istruzioni.  La  bat-

teria  deve  essere  completamente  carica  prima  di 

iniziare  a  guidare.  Prima  di  qualsiasi  procedimento 

di  carica,  scaricare  completamente  la  batteria.  Far 

funzionare a tal fine la nave, fino a quando non si fer-

mano  le  eliche.  Prima  di  essere  caricata,  la  batte-

ria deve essere rimossa dal dispositivo. La batteria 

deve raffreddarsi prima di essere ricaricata. Durante 

la ricarica, la batteria e il caricabatterie potrebbero 

surriscaldarsi. Quando la nave viene fatta funziona-

re in acqua, farla tornare a riva prima che la batteria 

si scarichi completamente.

Ulteriori consigli sulle  

batterie ricaricabili

La  batteria  può  essere  ricarica  un  giorno  prima 

dell‘utilizzo,  se  per  esempio  si  desidera  regalare  il 

prodotto.  Si  consiglia  di  ricaricare  completamente

la batteria anche se la nave viene utilizzata solo bre-

vemente.  In  presenza  di  alte  temperature  ambien-

tali, la batteria rimane carica per un breve periodo.

Messa in esercizio e fine della corsa

Per verificare le funzioni della nave fuori dall’acqua, 

dopo  l‘accensione  (fig.  D1,  D2),  tenere  un  dito  in-

umidito  (fig.  E1)  sui  due  contatti  di  prova  (fig.  E2), 

mentre si azionano contemporaneamente con l’altra 

mano, oppure facendosi aiutare da un’altra perso-

na, le funzioni di sterzo e la leva di marcia in avanti e 

indietro sul telecomando. Durante il test e in segui-

to in acqua, le luci della barca saranno attive. Non 

appena la batteria è completamente carica e il test 

(fig. E1, E2) è riuscito, accendere tutto e mettere la 

nave in acqua (fig. F). Dopo il funzionamento, apri-

re le valvole di ventilazione e far raffreddare la nave 

(fig. G).

Indicazioni di sicurezza per la batteria

La batteria deve essere ricaricata solo in presenza 

di adulti. Non permettete ai bambini di giocare con 

il  caricabatterie.  Conservate  il  caricabatterie  in  un 

luogo sicuro. Leggere e attenersi a tutte le istruzioni 

riguardanti  la  batteria  e  il  caricabatterie.  Utilizzare 

solo il tipo di batteria in dotazione, perché altri tipi 

potrebbero esplodere, provocando lesioni alle per-

sone o danni alle cose.  Quando si utilizza il carica-

batterie all‘estero, controllare la tensione della presa 

di  corrente,  per  evitare  di  danneggiare  il  caricabat-

terie. Non utilizzare il caricabatterie se danneggiato! 

Controllare regolarmente che il cavo, il connettore, la 

copertura o altre parti di caricabatterie e batteria non 

siano danneggiati.

Problemi e soluzioni

Il veicolo non reagisce:

• 

Quando si utilizzano i joystick, si muovono le 

eliche e si accende la luce sul telecomando?

• 

Le batterie non ricaricabili o quelle ricaricabili 

sono inserite correttamente?  

• 

I contatti delle batterie sono piegati o sporchi? 

• 

Le batterie sono scariche o difettose? 

• 

Le batterie non ricaricabili o quelle ricaricabili 

si stanno scaricando? 

• 

Ci sono altri modellini radiocomandati nelle 

vicinanze che forse usano la stessa frequenza? 

• 

Reticoli di metallo/recinti causano interferenze? 

• 

La portata operativa corrisponde alla portata 

radio?

• 

Tralicci di corrente o trasmettitori possono 

rendere spesso incontrollabile il nave. 

• 

Ci sono walkie talkie/ radiotrasmettitori CBN 

nelle vicinanze che possono causare interfe-

renze?

La batteria non può essere caricata completa-

mente: 

• 

Il caricabatterie o la batteria sono danneggiati?

• 

La presa di corrente è difettosa?

• 

Il cavo di ricarica USB è difettoso?

Altro:

Il  periodo  di  garanzia  é  di  2  anni  dallíacquisto.  In 

caso die reclami occorre presentare lo scontrino. Ci 

riserviamo  il  diritto  die  apportare  modifiche  tecni-

che e specifiche.

Adatta a parti-

re dai 14 anni

Summary of Contents for Cartronic SEAMASTER

Page 1: ...quenza Banda de frecuencia Abgestrahlte Sendeleistung Radio frequency power Puissance de radiofréquence Potenza a radiofrequenza trasmessa Potencia de radiofrecuencia transmitida 2 400 2 480 MHz 4 mW Max BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUCCIONES DE MANEJO NOTICE D UTILISATION max Playtime 15 min max Speed 2 8 km h max Distance 80 m BITTE BEACHTEN PLEASE NOTE IMPORTANT D...

Page 2: ...ter Aufsicht Erwachsener laden Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden Akku Ladeanleitung Nutzen Sie eine vorhandene USB Ladequelle z B PC externes USB Ladegerät Während des Lade vorgangs leuchtet die Kontrolleuchte im USB Ste cker rot und erlischt sobald der Vorgang beendet ist Um beste Ladeergebnisse zu erzielen laden Sie bitte den Akku i...

Page 3: ...se the charger if it is damaged Regularly inspect the charger and the storage battery for damage to cables connectors covers and other parts Instructions for charging the storage battery Use an existing USB charging source e g PC exter nal USB charger During the charging process the control light in the USB plug lights up red and goes out as soon as the process is finished To achieve the best resu...

Page 4: ...cter la polarité en plaçant les piles Utiliser uniquement les piles re commandées Les piles non rechargeables ne doi vent pas être rechargées Retirer les piles usées des jouets et les éliminer selon les recommandations du fabricant Ne pas court circuiter les bornes de rac cord Retirez les piles usagées du jouet et débar rassez vous des piles selon les recommandations du fabricant Recharger les pil...

Page 5: ...ocesso di ricarica la spia di controllo sul con nettore USB diventa rossa e si spegne non appena il processo è terminato Per ottenere i migliori risultati di carica ricaricare la batteria attenendosi sempre a quanto contenuto nelle presenti istruzioni La bat teria deve essere completamente carica prima di iniziare a guidare Prima di qualsiasi procedimento di carica scaricare completamente la batte...

Page 6: ... uso para evitar un posible derrame Guardar la batería solo cuando esté descargada Coloque las baterías con la polaridad correcta Sólo se deben emplear las baterías recomendadas No cargue las baterías no recargables Saque las ba terías usadas del juguete y deséchelas conforme a las prescripciones del fabricante No ponga en cortocircuito los bornes de conexión Retire las pi las usadas del juguete y...

Page 7: ... 7 NOTIZEN NOTES NOTA NOTA NOTAS ...

Page 8: ...mité est disponible à l adresse internet suivante www cartronic eu service konformitaetserklaerungen DoC_41324_21 pdf DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante AUTEC AG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 41324 è conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www cartronic eu service ...

Reviews: