![Austroflamm BONO User Instructions Download Page 32](http://html1.mh-extra.com/html/austroflamm/bono/bono_user-instructions_3020083032.webp)
Bono/Bono Xtra
français
28
2.
INFORMATIONS
IMPORTANTES
Les informations
dans ce manuel, sont présentées d’une
façon générale. Les normes nationales et européennes,
les directives de construction régionales ainsi que les
accords concernant la sécurité incendie sont à respecter.
Remarques générales concernant la
sécurité
•
Lisez attentivement l’ensemble du manuel avant de
mettre le poêle en service et respectez les avertissements
relatifs à la sécurité.
•
Le transport de l’appareil doit toujours être effectué au
moyen d’un appareillage de capacité suffisante.
•
Le poêle ne doit pas être utilisé comme marchepied ou
estrade.
•
Le
fabricant
déclare:
Une
installation multiple de cheminées est
possible, à condition que la ré-
glementation locale l’autorise
.
•
Merci de prêter attention à la
surface du poêle qui devient trés chaude pendant son
fonction-nement. Nous recom-
mandons d’utiliser le gant
de protection.
•
Attention
–
la peinture n’est pas une protection anti
-
rouille.
•
Expliquez bien le risque de brûlures à vos enfants et
tenez-
les éloignés de l’appareil lorsque celui
-ci fonctionne.
•
Utilisez toujours le combustible autorisé selon le
chapitre «Combustion non polluante».
•
La combustion ou l’introduction de matières très
inflammables ou explosives dans le foyer, par exemple de
bombes aérosols vides, est strictement interdite en raison
du risque d’explosion, de même que la conservation de tels
produits à proximité de l’appar
eil.
•
Ne rechargez pas le poêle alors que vous portez des
vêtements amples ou en matières inflammables.
•
Il est interdit de déposer des objets ne résistant pas à la
chaleur sur l’appareil ou à proximité.
•
Ne faites pas sécher de linge sur le poêle.
•
Les étendages et égouttoirs à linge ou autres doivent
être placés suffisamment loin de l’appareil pour éviter tout
risque d’incendie.
•
Lorsque le poêle est en marche, ne travaillez jamais avec
des matières facilement inflammables ou combustibles
dans le local où il se trouve ni dans une pièce adjacente.
•
Le poêle Bono/Bono Xtra est un chauffage d'appoint.
•
L’appareil doit être utilisé portes fermées.
•
La porte ainsi que tous les équipements de réglage de
l’appareil sont à fermer quand celui
-ci ne fonctionne pas.
Installation du poêle
Distances de sécurité à respecter
(distances
minimum
–
voir également plaque d’identification)
(Fig. 2)
Bono
Bono Xtra
a > 800 mm
800 mm
b > 370 mm
270 mm
c > 100 mm
160 mm
(a:
sur l’avant dans la zone de rayonnement)
(b: sur les côtés)
(c: sur l’arrière)
Attention: le local dans lequel vous installez le poêle doit
être pourvu au minimum d’une porte ou d’une fenêtre
donnant à l’extérieur, ou communiquer avec une autre
pièce donnant à l’extérieur.
Capacité portante du sol
Avant d’installer l’appareil, véri
fiez si le sol pourra en
supporter le poids.
Air de combustion
En tant qu’utilisateur, vous devez faire en sorte qu’il y ait
suffisamment d’air de combustion. Si toutes les fenêtres et
portes sont fermées hermétiquement , il se peut que
l’entrée d’air frais ne se fasse plus correctement voire même
que le tirage du poêle en soit affecté. Dans ce cas, une
arrivée d’air frais supplémentaire est nécessaire. Merci de
vous adresser alors à votre revendeur. Assurez-vous que les
ouvertures de combustion ne soient pas obstruées!
Raccordement au conduit de cheminée
Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être
respectées pour le raccordement des tuyaux au conduit.
Votre installateur professionnel connaît bien ces règles. Il
faut donc impérativement confier à ce professionnel le
raccordement au conduit.
Summary of Contents for BONO
Page 1: ...1 Benutzerhandbuch user instructions istruzioni per l uso manuel d instructions BONO BONO XTRA...
Page 16: ...Bono Bono Xtra english 12...
Page 17: ...Bono Bono Xtra english 13...
Page 23: ...Bono Bono Xtra italiano 19...
Page 24: ...Bono Bono Xtra italiano 20 7 Indicare solo il combustibile preferito...
Page 30: ...Bono Bono Xtra fran ais 26...
Page 40: ...36 DATENVERARBEITUNG DATA PROCESSING TRAITEMENT DES DONN ES ELABORAZIONE DEI DATI...
Page 41: ...37...
Page 42: ...38...
Page 43: ...39...