Händlerstempel /
dealer’s stamp
/ Timbro concessionario / tampon
du concessionnaire
angeschlossen von / installed by / installato da / raccordée par
GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE
Garantie
Für Ihren AUSTROFLAMM-Kaminofen garantieren wir
für die einwandfreie Funktion des Korpus 6 Jahre, aller
weiteren Bauteile aus Stahl und Guß 2 Jahre ab dem
Erstverkaufsdatum. Stahl- und Gußteile, die während
der
Garantiezeit
Material-
und
/
oder
Verarbeitungsmängel
aufweisen,
werden
gegen
Neuteile ersetzt.
Wir gewähren keine Garantie auf Verschleißteile (z. B.:
Keramott,
Dichtungen,
Bodenrost),
Oberflächenbeschichtungen,
Lack,
Glas
und
Keramiken.
Voraussetzungen für unsere Garantieleistung sind
:
1.
Ihr
AUSTROFLAMM-Kaminofen
wurde
gemäß dem Benutzerhandbuch betrieben und von
einem Fachmann installiert.
2.
Der Garantieanspruch wird mit der vollständig
ausgefüllten Garantiekarte und der Rechnung bei
einem AUSTROFLAMM-Fachhändler geltend gemacht.
WICHTIG:
Unsere
Garantieleistung umfaßt die
kostenlose Lieferung der Neuteile
. Arbeits- und
Wegzeiten werden dadurch nicht umfaßt. Eine
ungerechtfertigte Garantieinanspruchnahme wird dem
Betreiber rückbelastet.
Guarantee
We guarantee full functionality of the stove carcass for 6
years and all stove components made of steel or cast
iron for a full two years from the date of purchase. Steel
and cast-iron components which show defect in materials
or workmanship during the guarantee period shall be
replaced with new components.
We do not guarantee wearable components (such as
Keramott, gaskets, floor grid), surface coatings, lacquer,
glass and ceramics.
Conditions of the Guarantee
:
1. Your AUSTROFLAMM stove was installed by a
certified professional and is operated in accordance with
the operator’s manual.
2. Claims to the guarantee shall be subject to a
completely filled-out Guarantee Card and submittal of the
original invoice issued by a certified AUSTROFLAMM
sales agent.
IMPORTANT:
Our
guarantee includes free shipping
of new components
. Work and travel times are not
included. Unwarranted claims shall be re-invoiced to the
operator.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Im Garantiefall herausschneiden und Ihrem AUSTROFLAMM-Fachhändler vorlegen!
In the event of claims to the guarantee, separate here and present this proof of purchase to your certified AUSTROFLAMM dealer.
GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE
Kaufdatum / date of purchase / data d’acquisto / date d’achat
Modellname / Name of Model / modello / nom du produit
L E X
Serien No. / serial no. / no. di serie / no. de série
(siehe Typenschild / see manufacturer’s plate /
vedi targhetta / voir plaque signalétique)