background image

Recusar chamada recebida/encerrar chamadas

Pressionar longamente por 2 segundos

Pular faixas

Toque duplo

Toque duas vezes em 

Anterior (Previous)

Toque duas vezes em 

Próximo (Next)

Summary of Contents for FREQUENCY ANC

Page 1: ...FREQUENCY ANC QUICK START GUIDE Guide de démarrage rapide Guia de Início Rápido Guida di avvio rapido Schnellstart Anleitung Guía de Inicio Rápido 빠른 시작 안내 快速入门指南 快速入門指南 クイックガイド ...

Page 2: ...inds Californie fabriqué en Chine Projetado pela Ausounds na Califórnia Fabricado na China Progettato da Ausounds in California prodotto in Cina Entworfen von Ausounds of California hergestellt in China Diseñada por Ausounds en California Hecha en China California의 Ausounds 회사가 디자인 중국제조 由California的Ausounds公司设计 中国制造 由California的Ausounds設計 中國製造 カリフォルニアのAusounds社より設計 中国産 ...

Page 3: ...CHARGE EARBUDS FOR 1 HOUR BEFORE FIRST USE Choose the size of silicone ear tips that provides a secure and comfortable fit for the perfect audio seal FIND YOUR FIT ...

Page 4: ...rging case and remove the earbuds The earbuds will automatically turn on and enter pairing mode Only remove the right earbud to use independently The right earbud LED indicator will flash red and green while in pairing mode ...

Page 5: ...2 Enable Bluetooth on your device and enter Bluetooth pairing mode ...

Page 6: ...3 Select AU FREQUENCY ANC Not pairing with your device Try restarting your device then repeat pairing process AU FREQUNCY ANC ...

Page 7: ...On the left or right earbud Play Pause music Tap once Answer Tap once CONTROLS ...

Page 8: ...Decline End call Long press for 2 second Skipping tracks Double tap Double tap Previous Double tap Next ...

Page 9: ...Tap 3 times Activate Siri or other voice assistants Long press for 3 second ANC on off ...

Page 10: ...Volume control Adjust music and call volume from your device only ...

Page 11: ...CHARGEZ LES ÉCOUTEURS PENDANT 1 HEURE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Choisissez la taille des embouts en silicone qui offrent un port sûr et confortable pour le son audio parfait TROUVEZ VOTRE TAILLE ...

Page 12: ...écouteurs Les écouteurs s allumeront automatiquement et entreront en mode d appariement Retirez uniquement l écouteur droit pour une utilisation indépendante En mode d appariement l indicateur LED de l écouteur droit émettra une lumière rouge et verte clignotante ...

Page 13: ...2 Activez Bluetooth sur votre appareil et saisissez le mode d appariement Bluetooth ...

Page 14: ...3 Sélectionnez AU FREQUENCY ANC Échec de l appariement avec votre appareil Essayez de redémarrer votre appareil puis répétez le processus d appariement AU FREQUNCY ANC ...

Page 15: ...Sur l écouteur gauche ou droit Musique Lecture Pause Appuyez une fois Répondre Appuyez une fois COMMANDES ...

Page 16: ...Refuser un appel entrant Terminer des appels Appuyez longuement pendant 2 secondes Sauter des pistes Appuyez deux fois Appuyez deux fois sur Précédent Appuyez deux fois sur Suivant ...

Page 17: ...Appuyez 3 fois Activer Siri ou d autres assistants vocaux Appuyez longuement pendant 3 secondes Activer Désactiver la suppression active du bruit ANC ...

Page 18: ...Contrôle du volume Réglez la musique et le volume d appel sur votre appareil uniquement ...

Page 19: ...UE OS FONES DE OUVIDO POR 1 HORA ANTES DO PRIMEIRO USO Escolha o tamanho das pontas para ouvido de silicone que oferecem um ajuste seguro e confortável para uma adesão perfeita de áudio ENCONTRE O SEU ENCAIXE P ...

Page 20: ...de ouvido Os fones de ouvido irão ligar automaticamente e entrar no modo de emparelhamento Remova apenas o fone de ouvido da direita para usá lo independente mente O indicador LED do fone de ouvido da direita irá piscar em vermelho e verde no modo de emparelhamento ...

Page 21: ...2 Habilite o Bluetooth no seu dispositivo e entre no modo de emparelhamento Bluetooth ...

Page 22: ...3 Selecione AU FREQUENCY ANC Não emparelha com seu dispositivo Tente reiniciar o seu dispositivo em seguida repita o processo de emparelhamento AU FREQUNCY ANC ...

Page 23: ...No fone de ouvido da esquerda ou da direita Reproduzir Pausar música Toque uma vez Atender Toque uma vez CONTROLES ...

Page 24: ...Recusar chamada recebida encerrar chamadas Pressionar longamente por 2 segundos Pular faixas Toque duplo Toque duas vezes em Anterior Previous Toque duas vezes em Próximo Next ...

Page 25: ...Toque 3 vezes Ativar Siri ou outros assistentes de voz Pressionar longamente por 3 segundos ANC ligado desligado ...

Page 26: ...controle de volume Ajuste do volume de músicas e chamadas feito somente a partir do seu dispositivo ...

Page 27: ...SOTTO CARICA PER 1 ORA PRIMA DI UTILIZZARLI LA PRIMA VOLTA Scegliere la misura dei cuscinetti in silicone che fornisca una vestibilità stabile e confortevole per un isolamento ottimale dal rumore SCELTA DELLA MISURA PIÙ ADATTA ...

Page 28: ...ricolari si accenderanno automaticamente ed entreranno in modalità di abbinamento Estrarre solo l auricolare destro per utilizzarlo in modo indipendente La spia a LED dell auricolare destro che lampeggia in rosso e verde indica che l auricolare si trova in modalità di abbinamento ...

Page 29: ...2 Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo e avviare la modalità di abbinamento Bluetooth ...

Page 30: ...3 Selezionare AU FREQUENCY ANC Il dispositivo non viene abbinato Riavviare il dispositivo e ripetere l operazione di abbinamento AU FREQUNCY ANC ...

Page 31: ...Sull auricolare destro o sinistro Riproduci Interrompi la musica Toccare una volta Rispondi Toccare una volta CONTROLLI ...

Page 32: ...Rifiuta la chiamata in ingresso Termina le chiamate Tenere premuto per 2 secondi Salta tracce Toccare due volte Toccare due volte il pulsante Indietro Toccare due volte il pulsante Avanti ...

Page 33: ...Toccare 3 volte Attiva Siri o altri assistenti vocali Tenere premuto per 3 secondi Attiva Disattiva ANC ...

Page 34: ...controllo del volume Regolare il volume di musica e chiamate solo dal proprio dispositivo ...

Page 35: ...LADEN SIE DIE OHRHÖRER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1 STUNDE LANG AUF Wählen Sie die Silikon Ohrstöpselgröße die eine sichere und bequeme Passform für das perfekte Audioerlebnis bietet FINDEN SIE IHRE GRÖSSE ...

Page 36: ...fernen Sie die Ohrhörer Die Ohrhörer werden automatisch eingeschaltet und wechseln in den Kopplungsmodus Entfernen Sie nur den rechten Ohrhörer um ihn unabhängig zu verwenden Die rechte Ohrhörer LED Anzeige blinkt im Kopplungsmodus rot und grün ...

Page 37: ...2 Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und rufen Sie den Bluetooth Kopplungsmodus auf ...

Page 38: ...3 AU FREQUENCY ANC auswählen Kann keine Verbindung zu Ihrem Gerät hergestellt werden Versuchen Sie Ihr Gerät neu zu starten Wiederholen Sie dann den Kopplungsvorgang AU FREQUNCY ANC ...

Page 39: ...Am linken oder rechten Ohrhörer Musik abspielen anhalten Einmal tippen Anrufe annehmen Einmal tippen STEUERUNG ...

Page 40: ...Eingehenden Anruf ablehnen beenden 2 Sekunden lang drücken Titel überspringen Zweimal tippen Zweimal auf Zurück tippen Zweimal auf Weiter tippen ...

Page 41: ...Dreimal darauf tippen Aktivieren Sie Siri oder andere Sprachassistenten 3 Sekunden lang drücken ANC ein aus ...

Page 42: ...Lautstärkeregelung Stellen Sie Musik und Anruflautstärke nur von Ihrem Gerät aus ein ...

Page 43: ...RANTE 1 HORA ANTES DE USARLOS POR PRIMERA VEZ Elija el tamaño de puntas de silicona que le proporcione un calce seguro y confortable para que queden mejor sellados para un audio perfecto ENCUENTRE EL MEJOR CALCE PARA USTED G C ...

Page 44: ...riculares Los auriculares se encenderán automáticamente y entrarán al modo de emparejamiento Solamente saque el auricular derecho para uso independiente El indicador LED del auricular derecho parpadeará en rojo y verde mientras está en el modo emparejamiento ...

Page 45: ...2 Habilite Bluetooth en su dispositivo y entre al modo de emparejamiento Bluetooth ...

Page 46: ...3 Seleccione AU FREQUENCY ANC No se empareja con su dispositivo Pruebe reiniciar su dispositivo y luego repita el proceso de emparejamiento AU FREQUNCY ANC ...

Page 47: ...En el auricular izquierdo o derecho Reproducir Pausar música Toque una vez Responder Toque una vez CONTROLES ...

Page 48: ...Rechazar llamada entrante finalizar llamadas Presione prolongadamente durante 2 segundos Saltear pistas Toque dos veces Toque dos veces Anterior Toque dos veces Anterior ...

Page 49: ...Toque 3 veces Activar Siri u otros asistentes de voz Presione prolongadamente durante 3 segundos Encender apagar ANC ...

Page 50: ...control de volumen Ajuste el volumen de la música y las llamadas desde su dispositivo solamente ...

Page 51: ...처음 사용하기 전에 1시간 동안 이어버드를 충전하십시오 완벽한 오디오 씰을 위해 안전하고 편안한 착용감을 제공하는 크기의 실리콘 이어팁을 선택하십시오 맞는 핏 찾기 ...

Page 52: ...페어링 1 충전 케이스를 열고 이어버드를 꺼냅니다 이어버드가 자동으로 켜지고 페어링 모드로 전환됩니다 독립적으로 사용하려면 오른쪽 이어버드만 꺼내십시오 페어링 모드에서는 오른쪽 이어버드 LED 표시등이 빨간색과 녹색으로 깜박입니다 ...

Page 53: ...2 장치에서 Bluetooth 를 활성화하고 블루투스 페어링 모드로 전환합니다 ...

Page 54: ...3 AU FREQUENCY ANC를 선택합니다 장치와 페어링되지 않습니까 장치를 다시 시작하십시오 그런 다음 페어링 프로세스를 반복하십시오 AU FREQUNCY ANC ...

Page 55: ...왼쪽 또는 오른쪽 이어버드 음악 재생 일시 중지 한 번 탭 전화 받기 한 번 탭 제어 ...

Page 56: ...수신 전화 거절 끊기 2초 동안 길게 누르기 트랙 건너뛰기 두 번 탭 이전을 두 번 탭 다음을 두 번 탭 ...

Page 57: ...세 번 탭 Siri 또는 다른 보이스 어시스턴트 활성화 3초 동안 길게 누르기 ANC 켜기 끄기 ...

Page 58: ...볼륨 조절 장치에서만 음악 및 통화 볼륨 조정 ...

Page 59: ...初次使用前请给耳机充电1小时 请选择合适的硅胶耳套尺寸 以便为您提供紧固和舒适的佩戴 达到完美的声音密封性 找到适合你的尺寸 ...

Page 60: ...配对 1 打开充电盒并取出耳机 耳机将自动打开并进入配对模式 如要单独使用请仅取出右耳 处于配对模式时 右耳塞LED指示灯将 闪烁红色和绿色 ...

Page 61: ...2 在设备上启用Bluetooth 然后进入Bluetooth配对模式 ...

Page 62: ...3 选择AU FREQUENCY ANC 无法与您的设备配对 尝试重新启动设备 然后重复配对过程 AU FREQUNCY ANC ...

Page 63: ...在左或右耳塞上 播放 暂停音乐 轻触左 右触键1次 接听挂断电话 轻触一次 控制项 ...

Page 64: ...拒绝来电 接听过程中长按2秒左 右Touch键挂断 切换上下曲 双击 双击左触键 上一曲 双击右触键 下一曲 ...

Page 65: ...三击左 右耳触键 Siri及语音功能 长按左 右触键3秒 降噪开关 ...

Page 66: ...音量控制 仅通过设备调整音乐和通话音量 ...

Page 67: ...初次使用前請給耳機充電1小時 請選擇合適的矽膠耳套尺寸 以便為您提供緊固和舒適的佩戴 達到完美的聲音密封性 找到適合你的尺寸 ...

Page 68: ...配對 1 打開充電盒並取出耳機 耳機將自動打開並進入配對模式 如要單獨使用請僅取出右耳 處於配對模式時 右耳塞LED指示燈將 閃爍紅色和綠色 ...

Page 69: ...2 在設備上啟用Bluetooth 然後進入Bluetooth配對模式 ...

Page 70: ...3 選擇AU FREQUENCY ANC 無法與您的設備配對 嘗試重新啟動設備 然後重複配對過程 AU FREQUNCY ANC ...

Page 71: ...在左或右耳塞上 播放 暫停音樂 輕觸左 右觸鍵1次 接聽掛斷電話 輕觸一次 控制項 ...

Page 72: ...拒絕來電 接聽過程中長按2秒左 右Touch鍵掛斷 切換上下曲 雙擊 雙擊左觸鍵 上一曲 雙擊右觸鍵 下一曲 ...

Page 73: ...三擊左 右耳觸鍵 Siri及語音功能 長按左 右觸鍵3秒 降噪開關 ...

Page 74: ...音量控制 僅通過設備調整音樂和通話音量 ...

Page 75: ...初めて使用する前に1時間イヤホンを充電する 完璧な音漏れ防止のため しっかりと快適に装着できるサイズの シリコンイヤーチップを選んでください ぴったりのサイズを見つける ...

Page 76: ...ペアリング 1 充電ケースを開いてイヤホンを取り出します イヤホンは 自動的にオンになり ペアリングモードに切り替わります 左右個別に使用するには 右耳用の イヤホンだけを取り出します ペアリングモード中 右耳用イヤホ ンのLEDインジケーターが赤と緑に点 滅します ...

Page 77: ...2 デバイスでBluetooth を有効にして Bluetoothペアリングモード を開始します ...

Page 78: ...3 AU FREQUENCY ANC を選択します ご使用のデバイスとペアリングできませんか デバイスを再起動してから ペアリング手順をもう一度実行し てみてください AU FREQUNCY ANC ...

Page 79: ...左耳用または右耳用のイヤホン 音楽の再生 一時停止 1回タップ 電話に出る 1回タップ コントロール ...

Page 80: ...着信を拒否する 通話を切る 2秒長押し 曲のスキップ 2回タップ 前の曲 を2回タップ 次の曲 を2回タップ ...

Page 81: ...3回タップ Siri または他の音声アシスタントを有効にする 3秒長押し ANCオン オフ ...

Page 82: ...音量調整 音楽や通話の音量はデバイスからのみ調整します ...

Reviews: