background image

4

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

ШВИДКІСТЬ ПОТОКУ ПОВІТРЯ

«

0

» - Фен вимкнений; «

1

» - Низька швидкість; «

2

» - Висока швидкість.

РУЧКА ЩО СКЛАДАЄТЬСЯ

Для зручності транспортування та зберігання фен оснащений 

ручкою що складається.

РОБОТА

Перед очищенням вимкніть виріб від електромережі та дайте йому повністю охолонути. Протріть корпус вологою тканиною. Не ви-

користовуйте абразивні чистячі засоби і розчинники.

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

Перед зберіганням переконайтеся, що виріб відключено від електромережі. Виконайте всі вимоги розділу ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД. Три-

майте виріб в сухому, прохолодному та недоступному для дітей місці.

ЗБЕРІГАННЯ

Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, 

щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням 

виробу перевірте, чи відповідають технічні характеристики ви-

робу, позначені на наклейці, параметрам електромережі. Не-

правильне використання може призвести до поломки виробу, 

завдати матеріальної шкоди або заподіяти шкоду здоров’ю ко-

ристувача. Використовуйте тільки в побутових цілях згідно з цим 

Керівництвом по експлуатації. Виріб не призначений для комер-

ційного застосування. Використовуйте виріб тільки за прямим 

його призначенням. Не використовуйте виріб на вулиці і в при-

міщеннях з підвищеною вологістю повітря. Завжди відключайте 

виріб від електромережі, якщо він не використовується, а також 

перед складанням, розбиранням і чищенням. Виріб не повинен 

бути без нагляду, поки він підключений до мережі живлення. 

Слідкуйте, щоб мережевий шнур не торкався гострих кромок ме-

блів і гарячих поверхонь. Щоб уникнути ураження електростру-

мом не намагайтеся самостійно розбирати і ремонтувати виріб. 

При відключенні виробу не тягніть за шнур живлення, беріться 

за вилку. Не перекручуйте, і ні на що не намотуйте мережевий 

шнур. Прилад не призначений для приведення в дію зовнішнім 

таймером або окремою системою дистанційного керування. 

Прилад не призначений для використання особами зі знижени-

ми фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями, а також 

при відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходять-

ся під контролем або не проінструктовані про використання ви-

робу особою, відповідальною за їх безпеку. Не дозволяйте дітям 

використовувати виріб в якості іграшки. Не використовуйте при-

ладдя, що не входять в комплект поставки. 

УВАГА! 

Не дозволяй-

те дітям гратися з поліетиленовими пакетами або пакувальною 

плівкою. ЗАГРОЗА ЗАДУХИ! 

УВАГА!

 Не використовуйте виріб 

поза приміщенням. 

УВАГА!

 Будьте особливо уважні, якщо побли-

зу від працюючого виробу знаходяться діти молодше 8 років або 

особи з обмеженими можливостями. 

УВАГА!

 Не використовуйте 

виріб поблизу горючих матеріалів, вибухових речовин і само-

займистих газів. Не ставте виріб поруч з газовою або електрич-

ною плитою, а також іншими джерелами тепла. Не піддавайте 

виріб дії прямих сонячних променів. 

УВАГА!

 Не дозволяйте ді-

тям молодше 8 років торкатися до корпусу, до кабеля живлення 

і до місця підключення кабеля живлення, під час роботи виробу. 

Якщо виріб деякий час перебував при температурі нижче 0ºC, 

перед включенням його слід витримати при кімнатній темпера-

турі не менше 2 годин. 

УВАГА!

 Не беріться за шнур живлення і 

за штепсель мокрими руками. 

УВАГА! 

Вимикайте виріб від елек-

тричної мережі кожен раз перед чищенням, а також в тому ви-

падку, якщо Ви не користуєтесь ним. При підключенні виробу до 

електричної мережі не використовуйте перехідник. 

УВАГА!

 Щоб 

уникнути перевантаження мережі живлення, не підключайте ви-

ріб одночасно з іншими потужними електроприладами до одній 

лінії електромережі. 

УВАГА! 

Для додаткового захисту в ланцюг 

живлення доцільно встановити пристрій захисного відключен-

ня з номінальним струмом спрацьовування, що не перевищує 

30 мА. Для установки пристрою зверніться до фахівців. 

УВАГА!

 

Слідкуйте за тим, щоб в повітровідвідні отвори не потрапляли 

волосся, пил або пух. Не вставляйте сторонні предмети в пові-

тровідвідні отвори. Не закривайте вхідні і вихідні повітроводи – 

двигун і нагрівальні елементи виробу можуть вийти з ладу. Щоб 

уникнути перегріву, не використовуйте виріб більше 10 хвилин, 

і обов’язково робіть перерву не менше 10 хвилин. Виріб осна-

щений системою захисту від перегріву. У разі перегріву він авто-

матично вимикається. Якщо це сталося, вимкніть виріб з мережі і 

дайте йому повністю охолонути. Не спрямовуйте гаряче повітря 

в очі або на інші теплочутливі частини тіла. 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj niniejszą 

instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włączeniem wyrobu 

sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na etykiecie, odpo-

wiadają parametrom sieci elektrycznej. Niewłaściwe użytkowanie 

może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść szkody mate-

rialne lub zaszkodzić zdrowiu użytkownika. Do użytku wyłącznie w 

celach domowych zgodnie z daną Instrukcją obsługi. Wyrób nie jest 

przeznaczony do użytku komercyjnego. Używaj wyrobu tylko zgodnie 

z jego bezpośrednim przeznaczeniem. Nie używaj produktu na dworze 

oraz w pomieszczeniach o zwiększonej wilgotności powietrza. Zawsze 

odłączaj wyrób od sieci elektrycznej, jeżeli nie korzystasz z niego oraz 

przez rozpoczęciem montażu, demontażu i czyszczenia. Wyrób nie 

powinien pozostawać bez nadzoru, dopóki jest on podłączony do 

sieci zasilającej. Pilnuj, aby przewód sieciowy nie dotykał ostrych kra-

wędzi mebli i powierzchni gorących. Aby uniknąć porażenia prądem 

elektrycznym nie próbuj samodzielnie rozbierać i remontować wy-

robu. Podczas odłączenia wyrobu od sieci elektrycznej nie ciągnij za 

przewód zasilający, chwytaj wtyczkę. Nie skręcaj ani na nic nie nawijaj 

przewodu sieciowego. Wyrób nie jest przeznaczony do uruchomienia 

za pomocą zewnętrznego timera lub odrębnego systemu zdalnego 

sterowania. Wyrób nie jest przeznaczony do używania przez osoby nie-

pełnosprawne fizycznie, psychicznie lub z ograniczoną wrażliwością, a 

także w przypadku, gdy nie posiadają one doświadczenia lub wiedzy, 

jeśli nie są one pod kontrolą bądź nie zostały one poinstruowane o uży-

ciu urządzenia przez osobę, odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 

Nie pozwalaj dzieciom używać wyrobu jako zabawki.  Nie używaj akce-

soriów, nie wchodzących w komplet dostawy. 

UWAGA! 

Nie pozwalaj 

dzieciom na zabawę z torbami plastykowymi lub folią opakowanio-

wą. NIEBEZPIECZEŃSTWO DUSZNOŚCI! 

UWAGA!

 Nie używaj wyrobu 

poza pomieszczeniem. 

UWAGA!

 Zachowaj szczególna uwagę, jeśli 

w pobliżu działającego wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub osoby 

niepełnosprawne. 

UWAGA! 

Nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów 

łatwopalnych, materiałów wybuchowych i gazów samozapalnych. Nie 

należy stawiać wyrobu obok kuchenki gazowej lub elektrycznej oraz 

innych źródeł ciepła. Nie należy narażać wyrobu na bezpośrednie od-

działywanie promieni słonecznych. 

UWAGA! 

Nie pozwalaj dzieciom 

do lat 8 dotykać korpusu, przewodu sieciowego i wtyczki przewodu 

sieciowego podczas działania wyrobu.Jeżeli wyrób przez pewny czas 

znajdował się przy temperaturze po niżej 0 °C, przed jego włączeniem

Даний символ на виробі та упаковці означає, що використані електричні та електронні вироби, а також батарейки не повинні утилізуватися разом із 

звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому. Для отримання додаткової інформації щодо існуючих 

систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади. Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному 

впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами.

UKR

POL

Summary of Contents for AU 3536

Page 1: ...AU 3536 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com HAIR DRYER Electric...

Page 2: ...suffocation ATTENTION Do not use this product outdoors ATTENTION Be especially careful if there are children under 8 years of age or persons with disabilities close to the product in use ATTENTION Do...

Page 3: ...CARE AND CLEANING sec tion Keep the product in a dry cool place and out of the reach of children STORAGE 8 8 0 C 2 30 10 10 0 1 2 This symbol on the product and packaging means that used electrical an...

Page 4: ...Nie skr caj ani na nic nie nawijaj przewodu sieciowego Wyr b nie jest przeznaczony do uruchomienia za pomoc zewn trznego timera lub odr bnego systemu zdalnego sterowania Wyr b nie jest przeznaczony d...

Page 5: ...kaip su aislu Nenaudokite pried kurie n ra pateikiami su prietaisu D ME SIO Neleiskite vaikams aisti su polietileno mai eliais arba pakavimo pl vele U DUSIMO PAVOJUS D MESIO Nenaudokite gaminio lauke...

Page 6: ...ls trums SALIEKAMAIS ROKTURIS Paroc gai transport anai un uzglab anai f ns ir apr kots ar salie kamu rokturi DARBIN ANA OHUTUSMEETMED is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s...

Page 7: ...au i dac n aproprierea dispozitivului nfunc iuneseafl copiisubv rstade8ani ipersoanecu dizabilit i ATEN IE Nu folosi i dispozitivul n aproprierea materialelor combustibile substan elor explozibile i g...

Page 8: ...tt mindig ramtalan tsa a berendez st FIGYELEM A term k h l zathoz t rt n csatlakoztat s t csak direktben a vill sdug val v gezze FIGYELEM A vezet k s a vill sdug f ldel ssel ell tott A berendez s csak...

Reviews: