Aurora AU 3200 Manual Download Page 5

5

Nie należy narażać wyrobu na bezpośrednie oddziaływanie promieni 

słonecznych. 

UWAGA! 

Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać kor-

pusu, przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas 

działania wyrobu.Jeżeli wyrób przez pewny czas znajdował się przy 

temperaturze po niżej 0 °C, przed jego włączeniem należy pozosta-

wić go w temperaturze pokojowej w ciągu co najmniej 2 godzin. 

UWAGA!

 Nie dotykaj przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sie-

ciowego mokrymi rękami. 

UWAGA! 

Zawsze odłączaj wyrób od sieci 

elektrycznej przed czyszczeniem, a także w przypadku, gdy nie jest 

on używany.

 

Przy podłączeniu wyrobu do sieci elektrycznej nie nale-

ży używać adaptera. 

UWAGA! 

Aby uniknąć przeciążenia sieci zasila-

jącej nie podłączaj wyrobu jednocześnie z innymi urządzeniami elek-

trycznymi o dużej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej. 

UWAGA!  

W celu dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca 

się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie 

zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W celu instalacji urządzenia 

należy zwróć się do specjalistów. 

UWAGA!

 Zwracaj uwagę na to, aby 

do otworów przewodu powietrznego nie trafiały włosy, kurz lub 

puch. Nie wkładaj przedmiotów postronnych do otworów przewodu 

powietrznego.Nie zakrywaj wejściowych i wyjściowych przewodów 

powietrznych – silnik i elementy grzejne wyrobu mogą ulec uszko-

dzeniu. Aby uniknąć przegrzania, nie użytkuj wyrobu dłużej niż 10 

minut i obowiązkowo rób przerwę co najmniej 10 minut. Wyrób 

jest wyposażony w układ zabezpieczający przed przegrzaniem. W 

przypadku przegrzania się wyłącza się on automatycznie. Jeśli tak 

się stało, odłącz wyrób od sieci i daj mu całkowicie wystygnąć. Nie 

kieruj gorącego powietrza na oczy lub do inne czułe na ciepło części 

ciała. Nasadki podczas działania nagrzewają się. Przed ich zdjęciem 

daj im wystygnąć.

Przed czyszczeniem odłącz wyrób od sieci elektrycznej i poczekaj, aż całkowicie wystygnie. Wytrzyj korpus i nasadki wilgotną szmatką. Nie 

używaj ściernych środków czyszczących i rozpuszczalników.

CZYSZCZENIE I OBSŁUGA

Przed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I 

OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.

PRZECHOWYWANIE

PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU POWIETRZA

0

” – Suszarka jest wyłączona; „

1

” – Prędkość niska; „

2

” – Prędkość wysoka.

NASADKA-KONCENTRATOR

Nasadka ta umożliwia zwężenie strumienia powietrza i skierowanie 

go do suszenia oddzielnych obszarów. 

SKŁADANY UCHWYT

W celu zapewnienia wygodnego przewozu i przechowywania su-

szarka posiada składany uchwyt.

DZIAŁANIE

ATSARGUMO PRIEMONĖS

Kad naudojimo metu išvengtumėte prietaiso gedimų, atidžiai perskaity-

kite šias naudojimo instrukcijas. Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar 

lipduke nurodytos prietaiso techninės specifikacijos atitinka elektros tin-

klo parametrus. Neteisingai naudojant gali būti sugadintas prietaisas, pa-

daryta materialinė žala arba pakenkta naudotojo sveikatai. Tik buitiniam 

naudojimui ir tik vadovaujantis pateiktu naudojimo vadovu. Prietaisas 

neskirtas komerciniam naudojimui. Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį. 

Prietaiso nenaudokite lauke ir patalpose, kuriose yra padidintas oro drė-

gnis. Jeigu prietaiso nenaudojate, taip pat prieš surinkimą, išardymą ir 

valymą, visada jį atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo. Kai prietaisas yra 

prijungtas prie elektros maitinimo tinklo, jis neturi būti paliktas be priežiū-

ros. Stebėkite, kad maitinimo laidas nesiliestų su aštriais baldų kraštais ir 

įkaitusiais paviršiais. Kad išvengtumėte sužalojimo elektros srove, neban-

dykite savarankiškai gaminio ardyti ir remontuoti. Atjungdami prietaisą 

nuo elektros maitinimo tinklo netempkite už maitinimo laiko, o traukite 

už kištuko. Nepersukite ir ant nieko nevyniokite maitinimo laido. Prie-

taisas negalima įjungti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotolinio 

valdymo sistemą. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims su ribotais 

fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais arba turintiems per mažai pa-

tirties bei žinių, nebent juos prižiūrėtų ar apmokytų naudotis prietaisu už 

jų saugą atsakingas asmuo. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu kaip su 

žaislu. Nenaudokite priedų, kurie nėra pateikiami su prietaisu. 

DĖMESIO!

 

Neleiskite vaikams žaisti su polietileno maišeliais arba pakavimo plėvele. 

UŽDUSIMO PAVOJUS! 

DĖMESIO!

 Nenaudokite gaminio lauke. 

DĖME-

SIO!

 Būkite ypač dėmesingi, jeigu šalia veikiančio prietaiso yra jaunesnių 

nei 8 metų vaikų arba asmenų, turinčių fizinę negalią. 

DĖMESIO!

 Prietaiso 

nenaudokite šalia degių ir sprogių medžiagų, bei savaime užsiliepsnojan-

čių dujų. Prietaisą saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio. 

DĖMESIO! 

Veikiant prietaisui, jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite 

liesti korpuso, maitinimo laido ir kištuko. Jeigu prietaisas kurį laiką būna 

žemesnėje nei 0 °C temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą, leiskite jam 

aklimatizuotis bent 2 valandas. 

DĖMESIO! 

Nelieskite maitinimo laido ir 

kištuko šlapiomis rankomis. 

DĖMESIO! 

Kai prietaisu nesinaudojate, bei 

kiekvieną kartą prieš pradėdami valymo darbus, atjunkite prietaisą nuo 

elektros maitinimo tinklo. Prietaisą jungdami prie elektros maitinimo 

tinklo nenaudokite adapterio. 

DĖMESIO!

 Norėdami išvengti elektros 

maitinimo tinklo perkrovimo, nejunkite gaminio vienu metu su kitais 

galingais elektros prietaisas prie vienos ir tos pačios elektros maitinimo 

tinklo linijos. 

DĖMESIO! 

Papildomam saugumui užtikrinti, elektros mai-

tinimo tinkle rekomenduojama sumontuoti apsauginį išjungiklį, kurio 

vardinė suveikimo srovė ne didesnė kaip 30 mA. Dėl įtaiso montavimo 

būtina kreiptis į specialistą. 

DĖMESIO!

 Užtikrinkite, kad į oro cirkuliavimo 

angas nepatektų plaukai, dulkės arba pūkas. Nekiškite pašalinių daiktų į 

oro cirkuliavimo angas. Neuždenkite oro padavimo ir išleidimo angų — 

gali sugesti variklis ir kaitinimo elementai. Kad išvengtumėte perkaiti-

mo, prietaisu nesinaudokite ilgiau kaip 10 minučių ir būtinai darykite ne 

trumpesnes kaip 10 minučių pertraukas. Prietaise sumontuota apsauga 

nuo perkaitimo. Perkaitimo atveju jis automatiškai išsijungia. Jeigu taip 

atsitiko, išjunkite prietaisą iš tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti. Nenu-

kreipkite karšto oro srovės į akis arba į kitas karščiui jautrias vietas. Ant-

galiai veikimo metu įkaista. Prieš nuėmimą leiskite jiems atvėsti.

Dany symbol na wyrobie i opakowaniu oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy utylizować razem z od-

padami komunalnymi. Należy je zdawać w wyspecjalizowanych punktach odbiorczych. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących istnie-

jących systemów zbierania odpadów skontaktuj się z lokalnymi władzami. Prawidłowa utylizacja pozwoli zachować cenne zasoby zapobiec ewentu-

alnemu negatywnemu oddziaływaniu na zdrowie ludzi i stan środowiska, które może zaistnieć w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z odpadami.

LT

U

ORO SRAUTO GREITIS

0

“ — Plaukų džiovintuvas išjungtas; „

1

“ — Nedidelis greitis; „

2

“ — 

Didelis greitis.

ORO SRAUTO KONCENTRAVIMO ANTGALIS

Šis antgali susiaurina ir nukreipia oro srautą atskirų plaukų sričių džiovinimui. 

SULENKIAMA RANKENĖLĖ

Gabenimo ir saugojimo patogumui plaukų džiovintuvas turi sudedamą 

rankenėlę.

VEIKSMAI

Summary of Contents for AU 3200

Page 1: ...AU 3200 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu HAIR DRYER Electric...

Page 2: ...cially careful if there are children un der 8 years of age or persons with disabilities close to the product in use ATTENTION Do not use this product near combustible materials explosives or self igni...

Page 3: ...nected from the mains Complete all the requirements of the CARE AND CLEANING sec tion Keep the product in a dry cool place and out of the reach of children STORAGE 8 8 0 C 2 30 10 10 0 1 2 This symbol...

Page 4: ...cych Aby unikn pora enia pr dem elektrycznym nie pr buj samodzielnie rozbiera i remontowa wyrobu Podczas od czenia wyrobu od sieci elektrycz nej nie ci gnij za przew d zasilaj cy chwytaj wtyczk Nie s...

Page 5: ...esiliest su a triais bald kra tais ir kaitusiais pavir iais Kad i vengtum te su alojimo elektros srove neban dykite savaranki kai gaminio ardyti ir remontuoti Atjungdami prietais nuo elektros maitinim...

Page 6: ...lementi Lai ne pie autu p rkar anu nedarbiniet izstr d jumu ilg k par 10 min t m un noteikti iev rojiet vismaz 10 min u p rtraukumu Izstr d jums ir apr kots ar p rkar anas nov r anas sist mu Ja ier ce...

Page 7: ...copiilor sub v rsta de 8 ani s se ating de carcas de cablul de re ea i de furca cablului de re ea n timpul func ion rii dispozitivului Dac dispozitivul s a aflat o anu mit perioad de timp la temperat...

Page 8: ...rnak ha fel gyelik ket s meg rtik a k sz l k haszn lat val kapcsolatos ve sz lyeket FIGYELEM Ne zemeltesse a k sz l ket gy l kony anyagok robban svesz lyesg zokk zel ben Nehagyjaforr fel letekk zel b...

Page 9: ...c n ry a z str ky mokr ma rukama POZOR Odpojte spot ebi od elektrick s t v dy p ed i t n m a tak pokud jej nepou v te POZOR P i p ipojen spot ebi e k elektrick z suvce nepou vej te adapt r POZOR Z str...

Page 10: ...O TURINYS SATURS SISU CON INUT TARTALOM OBSAHU COMPONENTS IDENTIFICATION OPIS APRA YMAS APRAKSTS KIRJELDUS DESCRIERE LE R S POPIS ENGLISH POLSKI LIETUVOS LATVIJAS EESTI KEEL ROM NESC MAGYAR ESKY 2 2 3...

Reviews: