background image

UKR

AU 

3150

Electric

 Steam Iron 

6

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Зніміть захисний чохол з робочої поверхні праски та протріть її вологою ганчіркою.
Деякі частини праски змазані при виготовленні, і при першому включенні праска може трохи диміти. 

Протягом деякого часу після початку використання дим зникне.

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Уважно прочитайте дану інструкцію перед 

експлуатацією виробу, щоб уникнути поломок 

при використанні.
Некоректне використання може призвести до 

поломки виробу, завдати матеріальної шкоди 

або шкоду здоров’ю користувача. 
Використовувати тільки у побуті. Виріб не при-

значений для промислового використання. 
Перед першим ввімкненням перевірте, чи відпо-

відають технічні характеристики виробу, зазна-

чені на наклейці, параметрам електромережі.
Не використовуйте виріб на вулиці та в примі-

щеннях з підвищеною вологістю повітря.
Не занурюйте виріб чи електрошнур у воду чи 

інші рідини.
При вимкненні виробу від мережі живлення не 

тягніть за електрошнур, тримайтесь рукою за 

вилку.
Стежте за тим, щоб шнур живлення не торкав-

ся гострих країв чи гарячих поверхонь.
Завжди вимикайте виріб з мережі, якщо він не 

використовується, а також перед заливанням 

та зливом води.
Не використовуйте виріб з пошкодженим 

електрошнуром чи вилкою, а також після того, 

як виріб занурили в воду чи пошкодили будь-

яким іншим чином.
Щоб уникнути ураження електрострумом не 

намагайтесь самостійно розбирати та ремон-

тувати виріб.
Для заміни шнура живлення при його пошко-

дженні, або ремонту і регулюванню праски 

звертайтесь у найближчий сервісний центр.
Будьте особливо уважні при використанні ви-

робу у безпосередній близькості від дітей.
Не дозволяйте дітям користуватися праскою.

Ставте праску на гладильну дошку обережно, 

щоб не пошкодити її робочу поверхю. 
Будьте обережні, не торкайтесь до металевих 

частин праски.
Запобігайте прасуванню по застібкам-блис-

кавкам, заклепкам та ін., так як вони можуть 

пошкодити робочу поверхню.
Не становіть праску на металеві або шершаві 

поверхні.
Виріб не призначений для використання осо-

бами (включаючи дітей) зі зниженими фізични-

ми, чуттєвими або розумовими здібностями, а 

також при відсутності у них досвіду або знань, 

якщо вони не знаходяться під контролем або 

не проінструктовані щодо використання виро-

бу особою, що відповідає за їх безпеку.
Діти повинні знаходитись під наглядом для не-

допущення гри з виробом.
Праска не повинна бути без нагляду, поки вона 

підключена до мережі живлення.

УВАГА!

 Щоб уникнути перевантаження елек-

тромережі не використовуйте виріб одночас-

но з іншими енергоємними приладами. 

УВАГА!

 Несправності, які виникли через появу 

накипу на складових частинах виробу, не є га-

рантійним випадком.

УВАГА! 

Не дозволяйте дітям грати з поліети-

леновими пакетами або пакувальною плівкою. 

Загроза задухи!

УВАГА!

 Вилка шнура живлення має провід і 

контакт заземлення. Підключайте виріб тільки 

до відповідних заземлених розеток.
Якщо виріб деякий час знаходився при темпе-

ратурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід 

витримати у кімнаті не менше 2 годин.

Summary of Contents for AU 3150

Page 1: ...AU 3150 steam iron only for household use Electric www aurora tm net www aurora tm com ...

Page 2: ...твір резервуара для води 4 Кнопка самоочистки 5 Кнопка подачі пари 6 Кнопка розбризкувача 7 Терморегулятор 8 Регулятор ступеня відпарювання 9 Ручка 10 Резервуар для води 11 Світловий індикатор роботи 12 Захисний пристрій електрошнура 1 Рабочая поверхность 2 Разбрызгиватель 3 Отверстие резервуара для воды 4 Кнопка самоочистки 5 Кнопка подачи пара 6 Кнопка разбрызгивания 7 Терморегулятор 8 Регулятор...

Page 3: ...d is damaged it must be replaced at an authorized service center in order to avoid hazard Contact the nearest service centre for examina tion repair or adjustment of the iron Close supervision is necessary for this appliance being used near children Do not let children use the iron Place the appliance on an ironing board carefully in order to avoid damaging the soleplate Be careful not to touch ho...

Page 4: ...amp STEAM IRONING Switch the temperature control dial to or position Push the steam button NOTE In order to prevent water leakage from the soleplate please do not press the steam button continuously for more than 5 seconds SPRAYING As long as there is enough water in the water tank you may use the spray button at any tem perature setting during steam or dry ironing Press the spray button several t...

Page 5: ...mum position ANTI CALC FEATURE The appliance is equipped with an anti calc fea ture that prevents scale build up ANTI DRIP FEATURE This iron is equipped with an anti drip feature that protects fabrics from water spotting even at low temperatures Descaling Fill the tank with water up to the maximum mark close the lid Connect the iron to the mains set the MAX temperature using the thermostat After t...

Page 6: ...та ремон тувати виріб Для заміни шнура живлення при його пошко дженні або ремонту і регулюванню праски звертайтесь у найближчий сервісний центр Будьте особливо уважні при використанні ви робу у безпосередній близькості від дітей Не дозволяйте дітям користуватися праскою Ставте праску на гладильну дошку обережно щоб не пошкодити її робочу поверхю Будьте обережні не торкайтесь до металевих частин пр...

Page 7: ...и на праску Найкращі результати досягаються якщо білизна трохи волога Відпарювання Переведіть терморегулятор у позицію чи Натисніть кнопку відпарювання УВАГА Щоб запобігти витіканню води з парових отворів утримуйте кнопку відпарювання на тиснутою не довше ніж 5 секунд РОЗБРИЗКУВАННЯ Розбризкування може бути використано при різній температурі та різних режимах роботи приладу якщо в резервуарі доста...

Page 8: ...АННЯ АНТИКРАПЛЯ Функція антикрапля допомагаєзапобігтипідті канню води та виникненню розводів на тканині під час роботи праски на низьких температурах ФУНКЦІЯANTI CALC Праска обладнана функцією ANTI CALC для за хисту від утворення накипу ЧИСТКА ВІД НАКИПУ Наповніть резервуар водою до максимальної мітки потім закрийте кришку Підключіть прас ку до електромережі За допомогою терморе гулятора встановіт...

Page 9: ... монтировать изделие Для замены шнура питания при его повреж дении ремонта и регулировки утюга обращай тесь в ближайший сервисный центр Будьтеособенновнимательныприиспользовании изделиявнепосредственнойблизостиотдетей Не позволяйте детям пользоваться утюгом Ставьте утюг на гладильную доску осторожно чтоб не повредить рабочую поверхность Будьте осторожны не прикасайтесь к металли ческим частям утюг...

Page 10: ...При правильно выбранной температуре нет не обходимости сильно давить на утюг Самые лучшие результаты достигаются когда белье немного влажное Отпаривание Переведите регулятор температуры в положе ние или Нажмите кнопку отпаривания ВНИМАНИЕ Чтобы предотвратить вытекание во ды из паровых отверстий удерживайте кнопку отпаривание не более 5 секунд РАЗБРЫЗГИВАНИЕ Разбрызгивание может быть использовано п...

Page 11: ...икапля помогает избежать про текания воды и образования разводов на тка ни при работе утюга на низких температурах ФУНКЦИЯ ANTI CALC Утюг оснащен функцией ANTI CALC для защиты от образования накипи ЧИСТКА ОТ НАКИПИ Наполните резервуар водой до максимальной метки закройте крышку Подключите утюг к электросети С помощью терморегулятора установите температуру MAX После того как подошва нагреется выклю...

Page 12: ...рические и электронные изделия а также батарейки не должны утилизироваться вместе с бытовыми отходами Их нужно сдавать в специализированные пункты приема Для получения дополнительной информации по существующим системам сбора отходов обратитесь в местные органы власти Правильная утилизация поможет сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние ок...

Reviews: