background image

12

13

Asegure la máquina destructora de documentos en la montura de la papelera (FIGURA 1)
El enchufe debe instalarse cerca del equipo y su acceso debe ser fácil.
Conecte el cordón eléctrico en cualquier tomacorriente estándar de 120 voltios AC.

FIGURA 1

No se ha diseñado para que funcione instalada en ningún otro canasto de los papeles. Un interruptor 
de activación ubicado en el cuerpo de la unidad apaga automáticamente la máquina cuando ésta se 
levanta o se saca. El canasto que se suministra activa este interruptor lo que permite operar la máquina.  
Forrar la papelera con una bolsa de plástico provocará una interferencia y es posible que la máquina 
destructora de documentos no funcione.

Precaución:

 Las máquinas destructoras de documentos de corte transversal tienen cuchillas muy 

filosas y expuestas en la parte inferior. Tenga mucho cuidado cuando esté montando la máquina 
destructora de documentos a la papelera.

¡ATENCIÓN!

Este modelo incluye un mecanismo de enclavamiento de seguridad incorporado, 
que requiere que la máquina destructora de documentos  esté correctamente 
instalada sobre el canasto de los papeles incluido. Ubicada al centro de la parte 
trasera de la máquina al lado del cordón eléctrico, hay una pieza curva con 
forma de aleta que debe 

ENCAJAR SOBRE UN SALIENTE EXTERIOR

 

correspondiente del canasto de los papeles.  (FIGURA #2) 

¡LA MÁQUINA NO 

FUNCIONARÁ A MENOS QUE SEA CORRECTAMENTE ARMADA COMO 
SE INDICA EN LA FIGURA!  

Aurora garantit les cylindres de coupe de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre 
pendant une période de 

3 ans

 à partir de la date d’achat du client initial. Aurora garantit toutes les 

autres pièces de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pendant une période 
d’

1 an

 à partir de la date d’achat du client initial. 

Si ce produit présente un défaut ou un mauvais fonctionnement, Aurora le remplacera gratuitement. Le 
client est responsable de tous les frais de port pour retourner le produit défectueux à Aurora. 

Un 

exemplaire d'une preuve d'achat montrant la date initiale de l'achat est requis. 

La garantie 

sera nulle en cas de dommages, d’usage déraisonnable, de réparation inappropriée du produit, ou 
d’autres causes ne dépendant pas de défauts de matériel ou de main-d’œuvre. Cette garantie est nulle 
si le sceau de l’usine a été brisé ou enlevé du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux modifications, 
aux pièces et aux réparations nécessaires à la suite de circonstances hors du contrôle d’Aurora, y compris 
mais non limitées aux dégats d’eau.

Il n’existe pas d’autres garanties expresses que celles énoncées ici.

Toutes les garanties expresses ou implicites, y compris, mais sans y être limité, celles concernant la qualité 
marchande et l’adaptation à un usage particulier, sont limitées à la période de garantie ci-dessus. Aurora 
décline toute responsabilité à l’égard de tout frais accessoire ou indirect, de dépenses ou dommages 
résultant d’un défaut ou d’un mauvais fonctionnement de ce produit.

Certains états n’autorisent pas l’exclusion des limites de garanties implicites ou de dommages 
conséquents; dans ce cas, les limites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.

Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres 
droits qui varient d’un état à l’autre.

Veuillez communiquer avec nous si vous avez des questions.

Aurora Corp. of America
3500 Challenger Street,  Torrance, California  90503  USA
1-800-327-

8508 ETATS-UNIS SEULEMENT • 310

-793-

5650 INTERNATIONAL • info

@

auroracorp.com

GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT :

INSTALACIONES :

Summary of Contents for 30614

Page 1: ...isit us at www auroracorp com Please read these operating instructions before using the unit Avant d utiliser cet appareil veuillez lire toutes les instructions Antes de operar esta unida por favor le...

Page 2: ...quipment and be easily accessible Connect the power cord to any standard 120 volt AC outlet It is not designed to operate with any other wastebaskets An activation switch located on the head unit auto...

Page 3: ...o tilt open and expose the paper feed slot FIGURE 3 The cover will click into a preset position for safe shredding With the feed slot now open you can shred sheets of paper or 1 credit card per pass F...

Page 4: ...ed slot Set the unit to Auto and insert paper to be shredded It is normal for the motor to run for a moment after setting it to Auto but it should stop until paper is inserted The trigger that activat...

Page 5: ...t s lectionner le mode Auto FIGURE 2 La DEL verte indique que la d chiqueteuse est sous tension et pr te l utilisation Appuyer sur la zone indiqu e push open pousser pour ouvrir de la poign e du couve...

Page 6: ...par la chiqueteuse et entra ner des bourrages Ne jamais placer la d chiqueteuse pr s d un source d eau ou d une source de chaleur Toujours vider le panier afin que les rebuts n entravent pas l vacuat...

Page 7: ...a machine contre les d fauts de mat riel et de main d uvre pendant une p riode d 1 an partir de la date d achat du client initial Si ce produit pr sente un d faut ou un mauvais fonctionnement Aurora l...

Page 8: ...nterruptor en la unidad y seleccione el modo Auto FIGURA 2 La luz verde LED indica que la m quina destructora de documentos est encendida y lista para ser usada Apriete la secci n designada apriete pa...

Page 9: ...do est en posici n de Auto el motor no empezar a funcionar hasta que el papel haya sido insertado en la ranura de inserci n de papel Ponga la unidad en Auto e inserte el papel a ser triturado Es norma...

Page 10: ...saca del producto Esta garant a no incluye ajustes partes o reparaciones requeridas por circunstancias mas all del control de Aurora incluyendo pero no limitado a maltrato de escape No se proporcional...

Reviews: