AUROOM Aura 4,5 kW Installation And Instruction Manual Download Page 14

14

www.auroom.ee

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E PER L’USO

Si prega di leggere attentamente il manuale prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo, e di conservare il 
manuale per futuri riferimenti. I prodotti sono destinati solo per l’utilizzo come stufa per la sauna e per il 
riscaldamento della sauna.

1. IL KIT DELLA STUFA ELETTRICA PER SAUNA COMPRENDE: 

1.  Copertura per la stufa per sauna
2.  Contenitore per le pietre ed elementi riscaldanti
3.  Piastra di a dadi di fissaggio
4.  Istruzioni per l’installazione e per l’uso

Il controller della sauna non è incluso nel prezzo della stufa. Il controller esterno collegato alla stufa 
deve essere specificamente progettato per il controllo della sauna.
L’unità di controllo deve soddisfare a tutte le norme locali ed europei relative ai dispositivi elettrici e agli 
apparecchi di riscaldamento per saune. L’unità di controllo deve essere equipaggiata con un dispositivo 
di sicurezza e un sensore di temperatura separato (protezione contro il surriscaldamento) come previsto 
dalla norma EN 60335-2-53.

2. PRIMA DELL’INSTALLAZIONE:

Controllare quanto segue:
-   L’uscita della stufa della sauna (in kW) deve essere quella corretta rispetto alla dimensione della 

sauna stessa (m

3

).

-  Il volume consigliato della sauna per ogni tipo di stufa è riportato nella tabella 1.
-   Se nelle pareri della sauna non vi sono mattoni, mattonelle o vetro isolati verso l’interno della sauna, 

aggiungere 1,5 m

3

 per ogni 1 m

2

 di tale superficie della parete, quando si seleziona la stufa con 

l’output corretto nella tabella 1. 

Il volume della sauna deve trovarsi entro i valori minimi e massimi dati da tabella 1.

Tabella 1. Dati di installazione per la stufa Aura

-  L’altezza minima della camera di vapore e le distanze di sicurezza minime sono definiti nella tabella 1.
-   Assicurarsi che la superficie alla quale sono fissate le viti della piastra di fissaggio sia sufficientemen-

te stabile.Un pannello sottile non è sufficiente a garantire la tenuta. Strutture di rinforzo aggiuntive 
adeguate, sulla parte posteriore o sulla parte anteriore del pannello, possono essere in grado di  
sostenere il peso.

-   Le stufe per sauna Aura da 4,5 kW o 6.0 kW possono anche essere installate in una rientranza del 

muro, purché siano rispettate le distanze di sicurezza indicate nella figura 1.

-  La stufa Aura da 9.0 kW non deve essere installata in una rientranza del muro.

NON È CONSENTITA L’INSTALLAZIONE DI PIÙ DI UNA STUFA ELETTRICA ALL’INTERNO DELLA SAUNA.

Modello 

stufa

Capacità

Camera vapore

Distanze minime di sicurezza dall stufa

Volume 

pietra

Connessione *)

                             

Volume

Altezza

Di lato Nella parte 

anteriore

Nella parte 

anteriore

Al 

soffitto

Al piano

400 V 3N

Fusibili

min

max

min

A **)

B **)

C **)

D **)

E **)

    

kW

m

3

m

3

cm

cm

cm

cm

cm

cm

kg

mm

2

A

Aura

4,5

4

7

190

5

8

2

115

12

25

5×1,5

3×10

Aura

6

6

9

190

5

8

2

115

12

25

5×1,5

3×10

Aura

9

9

15

190

5

10

2

115

12

25

5×2,5

3×16

**)  Vedere la figura 1

*)  Come cavo di collegamento, utilizzare un tubo con 

rivestimento in gomma di tipo H07RN-F o equivalente

IT

Aura  4,5 kW 
Aura  6 kW 
Aura  9 kW

Summary of Contents for Aura 4,5 kW

Page 1: ...L INSTALLATIONS UND BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION MANUALE DI INSTALLAZIONE E ISTRUZIONI INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING ASENNUS JA K YTT OHJE Heater AURA 4 5 kW 6 kW 9 kW w...

Page 2: ...very 1 m2 of such wall surface when selecting the heater with the correct output in the Table 1 The volume of the sauna must be within the minimum and maximum values given by Table 1 Table 1 Installat...

Page 3: ...er into the slots in the wall mounting plate Fig 3A Secure the attachment of the top end of the heater using 2 pcs of locking screws Fig 3B The stone space will be locked to the jacket and the mountin...

Page 4: ...de of the heater or under it either in the wall or in the floor It is important to introduce fresh air so that the air mixes with the air and the steam The exiting air should be exhausted from near th...

Page 5: ...e person who is responsible for safety cannot supervise them or instruct them in the use of the equipment Do not go to the sauna if you are under the influence of substances causing intoxication Child...

Page 6: ...avolumen angenommen werden nach dem die Ofenleistung in Tabelle 1 ermittelt wird Die in der Tabelle 1 angegebenen Rauminhalte d rfen weder ber noch unterschritten werden Tab 1 Anschlussdaten des Aura...

Page 7: ...chen an der R ckseite des Saunaofens in die Befestigungsschlitze der Wandbefestigung ein Abb 3A Sichern Sie die Befestigung des Saunaofens mit den 2 Schrauben am Oberrand Abb 3B Dadurch wird der Stein...

Page 8: ...Bei einer Schwerkraft L ftung wiederum sollte das Zuluftventil neben oder unter dem Saunaofen in der Wand oder im Boden eingebaut werden Es ist wichtig Frischluft hereinstr men zu lassen damit sich di...

Page 9: ...zu platzieren oder um es nicht sollte trockene Kleidung T r und Fenster muss geschlossen werden wenn Einschalten den Ofen Der Au enmantel aus rostfreiem Material kann seinen Ton w hrend der Erw rmung...

Page 10: ...1 m2 de telles surfaces murales lors du choix du po le avec la puissance correcte dans le Tableau 1 Le volume du sauna doit tre compris entre les valeurs minimales et maximales donn es dans le Tableau...

Page 11: ...aites passer les triers de support l arri re du po le dans les fentes de la console d installation Fig 3A Fixez l attache l extr mit sup rieure du po le en utilisant 2 vis de serrage Fig 3B Le compart...

Page 12: ...ns le mur soit au sol Il est important d introduire de l air frais afin que l air se m lange l air et la vapeur L air sortant devrait tre vacu au plus pr s du sol et aussi loin que possible de l air e...

Page 13: ...rir le po le peut causer un incendie Ne placez aucun objet sur le po le et ne s chez pas des v tements pr s de celui ci La porte et la fen tre doivent tre ferm es lors de l utilisation du po le L enve...

Page 14: ...sauna aggiungere 1 5 m3 per ogni 1 m2 di tale superficie della parete quando si seleziona la stufa con l output corretto nella tabella 1 Il volume della sauna deve trovarsi entro i valori minimi e mas...

Page 15: ...2 MONTAGGIO A PARETE Avvitare le maniglie nella parte posteriore della stufa nelle fessure della piastra di montaggio fig 3A a parete Fissare l attacco sulla parte superiore della stufa serrandolo con...

Page 16: ...re la valvola di entrata aria sul lato della stufa o sotto di esso sulla parete o sul pavimento importante introdurre aria fresca in modo che questa si mescoli con l aria e con il vapore L aria in usc...

Page 17: ...stufa pu verificarsi il rischio di un incendio Non mettere alcun oggetto sopra la stufa o panni asciutti vicino ad essa Porta e finestra devono essere chiusi quando si utilizza la stufa L intelaiatura...

Page 18: ...s i bastun ska du l gga till 1 5 m3 bastuvolym f r varje s dan v ggkvadratmeter och efter det avl sa r tt aggregateffekt i tabell 1 Volymv rdena f r bastu enligt tabell 1 f r inte verskridas eller und...

Page 19: ...STALLATION P V GGEN Tr glorna p baksidan av bastuaggregatet genom f stskenorna p den pl t som ska f stas p v ggen bild 3A S kra f stningen av den vre kanten av bastu aggregatet med 2 st l sskruvar bil...

Page 20: ...t inloppsluftventilen installeras bredvid eller under bastuaggregatet antingen i v ggen eller i golvet Vid intagningen av friskluft r det v sentligt att den blandas med basturummets luft och bad ngan...

Page 21: ...vert ckning orsakar brandfara Ovanp bastuaggregat f r man inte placera objekt eller i n rheten man f r inte torra kl der D rr och f nster ska vara st ngda n r andv ndning bastuaggregat Bastuugnens h l...

Page 22: ...a sein neli t kohti laskettava 1 5 m3 lis saunatilavuuteen jonka perusteella m ritet n taulukosta 1 tarvittava kiuasteho Taulukon 1 antamia saunan tilavuusarvoja ei saa ylitt eik alittaa Taulukko 1 Au...

Page 23: ...keinp in Vaihe 2 SEIN N ASENNUS Pujota kiukaan takaosassa olevat kanto korvat sein nkiinnnityslevyn kiinnitysurista l pi kuva 3A Varmista kiukaan kiinnitys yl reunasta lukitusruuveilla 2 kpl kuva 3B T...

Page 24: ...inovoimaisella ilmanvaihdolla tuloilmaventtiili suositellaan asennettavaksi kiukaan viereen tai alapuolelle joko sein n tai lattiaan Raitisilman tuonnissa on t rke ilman sekoittuminen saunailmaan ja l...

Page 25: ...ukaankiville pit heitt vett pienin m rin 1 2dl koska h yrystyess vesi on polttavaa T m laite ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkil iden k ytett v ksi joiden fyysiset aistinvaraiset he...

Page 26: ...3 1 5 3 1 1 1 Aura 1 Aura 4 5 6 0 1 Aura 9 0 400 3 A B C D E 3 3 2 A Aura 4 5 4 7 190 5 8 2 115 12 25 5 1 5 3 10 Aura 6 6 9 190 5 8 2 115 12 25 5 1 5 3 10 Aura 9 9 15 190 5 10 2 115 12 25 5 2 5 3 16 1...

Page 27: ...27 www auroom ee Aura 4 5 Aura 6 Aura 9 120 120 140 X min mm min 250 278 A B 3 2 1 H07RN F 1 2 3 2 3 3 5 10 4 1 2 3 4 2 1 min 2 cm min 20 cm max 30 cm A A B C D...

Page 28: ...28 www auroom ee min 2 cm A 4 3 6 100 1000 500 100 150 5 6 5 5...

Page 29: ...29 www auroom ee 7 60 80 1 2...

Reviews: