Auriol 4-LD4246 Usage And Safety Instructions Download Page 6

 

  - 9 - 

    

OROLOGIO DA PARETE  

Introduzione 

Complimenti per aver acquistato il vostro nuovo orologio da parete. Avete scelto un 
prodotto di alta qualità. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo orologio 
da parete. Contengono importanti avvertenze per la sicurezza, per l’utilizzo e lo 
smaltimento del prodotto. Assicuratevi di aver letto attentamente tutte le avvertenze di 
uso e di sicurezza prima di utilizzare l’orologio da parete. Utilizzate l’orologio da 
parete attenendovi esclusivamente alle istruzioni e alle modalità riportate. Non 
dimenticate di consegnare tutta la relativa documentazione in caso cediate l’orologio 
da parete a terzi. 

Utilizzo conforme alle norme 

L’orologio da parete è destinato ad indicare l‘ora. Qualsiasi altro uso o modifica 
dell’orologio da parete non è conforme alle norme. Il produttore non risponde di 
danni causati da un uso errato o non conforme alle norme. L’orologio da parete  non è 
indicato per l’uso commerciale. 

Oggetti compresi nella fornitura 

 

Orologio da parete 

 

1 Batteria x 1,5 V AA R6/LR6   

 

Libretto delle istruzioni 

Dati tecnici 

 

Meccanismo al quarzo 

 

Segnale radio DCF 77 

 

Termometro -20 fino +50 °C 

 

Igrometro 10 fino 98 % 

 

Alimentazione con batteria da 1,5 V AA R6/LR6 
 

Collocate in maniera sicura l’orologio da parete 

Disponete l’orologio da parete su una superficie robusta e piana. L’orologio da parete 
non è progettato per l’uso in ambienti ad alta umidità (ad es. bagno). Fate attenzione 
ai seguenti punti: 

 

Non lasciate che l’orologio da parete sia esposto a fonti di calore dirette (ad es. 
riscaldamenti); 

 

Importanti avvertenze di sicurezza 

 

  - 10 - 

    

 

Non lasciate che la luce solare colpisca direttamente l’orologio da parete; 

 

Evitate il contatto con spruzzi o gocce di acqua (non collocate sull’orologio da 
parete o nelle sue vicinanze oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi); 

 

Accertatevi che l’orologio da parete non si trovi nelle immediate vicinanze di campi 
magnetici (ad es. altoparlanti); 

 

Evitate che penetrino corpi estranei; 

 

Accertatevi che candele o altre fiamme libere vengano sempre tenute distanti 
dall’orologio da parete per evitare che si propaghi il fuoco. 

Utente 

Questo apparecchio può essere utilizzato da persone (inclusi bambini a partire da 8 
anni) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotti o che non hanno dimestichezza o 
nozioni sufficienti solo in presenza di altre persone o se sono stati istruiti su come usare 
in maniera sicura l’apparecchio e sui pericoli connessi al suo utilizzo. I bambini non 
devono giocare con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente non può 
essere eseguita da bambini senza la presenza di altre persone. Tenete lontano dai 
bambini anche le pellicole per l’imballaggio, c’è il rischio di soffocamento. 

Batterie  

Conservate le batterie lontano dalla portata dei bambini. Se una batteria è stata 
inghiottita è necessario consultare immediatamente un medico. 
Le batterie/ devono essere inserite sempre tenendo conto della polarità. In caso di 
bisogno pulite prima i contatti della batteria e dell’apparecchio. Non cercate di 
ricaricare le batterie, provocare corti circuiti o aprirle. Non gettate mai le batterie nel 
fuoco, potrebbero esplodere. Se non utilizzate a lungo questo apparecchio estraete la 
batteria e conservatela in un luogo asciutto e privo di polvere. In caso di uso non 
conforme della batteria c’è il rischio di esplosione e fuoriuscita di liquidi. 
Se la batteria è esaurita evitate contatti con la pelle, con gli occhi e mucose. Utilizzate 
dei guanti. In caso di contatto con l’acido della batteria siete pregati di sciacquare la 
parte interessata con acqua pulita e di rivolgervi subito ad un medico. Estraete 
dall’apparecchio le batterie esaurite, sussiste un forte rischio di fuoriuscita di liquidi. 

Messa in funzione 

Inserite una batteria da 1,5 V AA R6/LR6 nel vano batteria collocato nella parte 
posteriore dell’orologio da parete tenendo conto della polarità. Le lancette 
dell’orologio si spostano in posizione ore 12:00:00, 4:00:00 o 8:00:00 e si fermano. 
A questo punto il vostro orologio inizia a ricevere il segnale radio DCF77. Questo 
procedimento può durare dai 3 ai 10 minuti. In caso di avvenuta ricezione del 
segnale, le lancette si posizionano automaticamente sull’ora corretta. 

Summary of Contents for 4-LD4246

Page 1: ...indicazioni per la sicurezza REL GIO DE PAREDE SEM FIOS Avisos de utiliza o e seguran a RADIO CONTROLLED WALL CLOCK Usage and safety instructions FUNKWANDUHR Bedienungs und Sicherheitshinweise Indica...

Page 2: ...cese con las instrucciones de seguridad y manejo antes de utilizar el reloj y aseg rese de usarlo siempre como se describe y para los fines indicados Asimismo no olvide incluir el manual de instrucci...

Page 3: ...cibir la se al excitosamente las agujas se colocan autom ticamente a la hora correcta 4 Si la recepci n de la se al no fue excitosa el reloj repetir el intento de recepci n cada hora Usted tambi n pue...

Page 4: ...uno nuevo A la recepci n del producto reparado o de su sustituto nuevo no comenzar un nuevo per odo de garant a Duraci n de la garant a y derecho de reclamaci n La duraci n de la garant a no se alarg...

Page 5: ...so e indicazioni per la sicurezza Contenuto Contenuto 8 Introduzione 9 Utilizzo conforme alle norme 9 Oggetti compresi nella fornitura 9 Dati tecnici 9 Importanti avvertenze di sicurezza Importanti av...

Page 6: ...ltre fiamme libere vengano sempre tenute distanti dall orologio da parete per evitare che si propaghi il fuoco Utente Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone inclusi bambini a partire da 8...

Page 7: ...ca della temperatura TEMPERATURE e umidit dell aria HUMIDITY Dopo aver aperto la confezione con il vostro orologio da parete i sensori potrebbero avere bisogno di un po di tempo prima di adattarsi al...

Page 8: ...li siete ammoniti nel libretto delle istruzioni L orologio destinato all utilizzo esclusivamente in ambienti domestici e non all uso industriale In caso di uso indebito uso della forza e interventi no...

Page 9: ...sos importantes referentes seguran a utiliza o e ao descarte do rel gio Leia atentamente este manual antes de utilizar o rel gio de parede Use o apenas como descrito e s nos campos de aplica o indicad...

Page 10: ...me a a receber o sinal de r dio DCF77 Este procedimento pode durar 3 10 minutos Ao receber o sinal os ponteiros colocam se automaticamente na hora correta 18 No caso de falha de rece o do sinal o rel...

Page 11: ...ado ou um produto novo O per odo de garantia come a a contar de novo a partir do arranjo ou troca do produto 20 Per odo de garantia e direitos legais relativos a defeitos O per odo de garantia n o ser...

Page 12: ...s Table of contents Table of contents 22 Preliminary note 23 Intended use 23 Scope of delivery 23 Technical specifications 23 Important safety information Important safety information Important safety...

Page 13: ...maintenance of the device may not be performed by children without supervision Keep packaging films out of the hands of children There is a danger of suffocation Batteries Keep batteries out of reach...

Page 14: ...oubt 26 Disposal of the batteries Please dispose of your batteries properly in containers especially set up at retailers Batteries do not belong in household waste Dispose of the batteries at an appro...

Page 15: ...tom left or a sticker on the back side or bottom side of the case In case defects occur please first contact the service center see below by phone or email Visit www lidl service com to download this...

Page 16: ...ich vor der Benutzung der Wanduhr mit allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut Benutzen Sie die Wanduhr nur wie beschrieben und f r die angegebenen Einsatzbereiche H ndigen Sie alle Unterlagen b...

Page 17: ...Dieser Vorgang kann 3 10 Minuten dauern Bei erfolgreichem Empfang des Signals stellen sich die Zeiger automatisch auf die korrekte Uhrzeit ein Sollte der Empfang des Funksignals nicht erfolgreich sein...

Page 18: ...ie gedeckt ist erhalten Sie die reparierte oder eine neue 34 Wanduhr zur ck Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum Garantiezeit und gesetzliche M ngelanspr che D...

Page 19: ...49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 279421 Art Nr 4 LD4246 Lieferant Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist Kontaktieren Sie zun chs...

Reviews: