Auriol 2-LD3503-6 Usage And Safety Instructions Download Page 9

  

 

- 7 - 

    

OROLOGIO DA POLSO 

Introduzione 

Congratulazioni per aver acquistato il Vostro nuovo orologio da 
polso. Avete scelto un apparecchio di alto valore. Le istruzioni per 
l’uso sono parte integrante di questo orologio da polso. 
Contengono importanti informazioni relative alla sicurezza, utilizzo 
e smaltimento. Accertatevi di aver letto con attenzione tutte le 
informazioni relative alla sicurezza e all’utilizzo. Utilizzate 
l’orologio da polso attenendovi esclusivamente alle istruzioni e 
modalità riportate.  
Non dimenticate di consegnare tutta la documentazione in caso 
cediate a terzi l’orologio da polso. 

Utilizzo conforme alle disposizioni 

L’orologio da polso è destinato alla visualizzazione dell’ora e 
all’utilizzo delle funzioni aggiuntive descritte. Qualsiasi suo altro 
utilizzo o modifica è non conforme alle disposizioni. Il produttore 
non risponde di danni causati da un utilizzo non conforme alle 
disposizioni o da un uso errato. L’orologio da polso non è destinato 
all‘uso industriale. 

Importanti istruzioni di sicurezza 

-  Batterie 

Inserite le pile/batterie ricaricabili sempre tenendo conto dei poli, 
non cercate di ricaricare le pile o aprirle. Non gettatele mai le nel 
fuoco poiché potrebbero esplodere. Non utilizzate 
contemporaneamente pile di diversa tipologia (vecchie e nuove, 
alcali e carbone, etc.). In caso ne facciate un uso inappropriato c’è 
il rischio di esplosione e deflusso. 
Quando l’orologio da polso con cardiofrequenzimetro viene 
consegnato a terzi, è necessario consegnare con l’apparecchio 
anche tutta la documentazione corrispondente.   

-  Non lasciate l’orologio da polso nelle mani dei 
bambini 

Non lasciate che i bambini utilizzino mai in vostra assenza 
l’orologio da polso. I bambini non sono in grado di riconoscere  
sempre correttamente potenziali pericoli. 
Se le batterie vengono inghiottite, possono diventare un pericolo per 
la vita. Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini.  
Se un bambino ha inghiottito una batteria, si deve ricorrere 
immediatamente al soccorso di un medico.  
Tenere anche i fogli usati nell’imballaggio fuori dalla portata dei 
bambini. Si corre il pericolo di soffocamento.  

Istruzioni per la pulizia 

Pulite l’orologio da polso solo con un panno perfettamente asciutto 
e pulito, come ad es. per la pulizia delle lenti degli occhiali. 

Impostazione dell'ora: Ora senza data 

Con cautela, tirare completamente in fuori la corona. Ruotando la 
corona è possibile impostare l'ora. Una volta terminato, premere a 
fondo la corona sulla cassa in modo da fissarla bene. 

Impostazione dell'ora: Ora con data 

Per impostare l'ora, con cautela tirare la corona completamente in 
fuori. Ruotando la corona è possibile impostare l'ora. Premere ora 
con cautela la corona fino a metà corsa e ruotarla per impostare la 
data. Una volta terminato, premere a fondo la corona sulla cassa in 
modo da fissarla bene. 

Summary of Contents for 2-LD3503-6

Page 1: ...03 6 RELOJ DE PULSERA Indicaciones sobre su utilizaci n y su seguridad OROLOGIO DA POLSO Istruzioni per l uso e per la sicurezza REL GIO DE PULSO Avisos de utiliza o e seguran a WRISTWATCH Usage and s...

Page 2: ...Indicaciones sobre su utilizaci n y su seguridad 1 Istruzioni per l uso e per la sicurezza 6 Avisos de utiliza o e seguran a 11 Usage and safety instructions 16 Bedienungs und Sicherheitshinweise 21...

Page 3: ...sin fecha 2 Ajuste de la hora Reloj con fecha 2 Instrucciones para acortar la correa 3 Reemplazo de la bater a SR626SW 3 Resistencia al agua 3 Estanqueidad del reloj de pulsera 3 Eliminaci n de las pi...

Page 4: ...o tire nunca pilas al fuego ya que podr an explotar No utilice simult neamente pilas de diferente tipo nuevas con usadas alcalinas con pilas de carbono etc El uso indebido de las pilas implica un ries...

Page 5: ...aletas en el sentido contrario al de la flecha y presi nelo para colocarlo en su lugar Vuelva a unir la correa y el cierre con la varilla de muelle Reemplazo de la bater a SR626SW El cambio de la bate...

Page 6: ...tizado lo que se extiende tambi n a piezas reparadas o sustituidas Los posibles da os ya existentes en el momento de la compra deber n ser notificados inmediatamente despu s del desembalaje Las repara...

Page 7: ...tel fono o mediante correo electr nico con el primero por tel fono o mediante correo electr nico con el primero por tel fono o mediante correo electr nico con el departamento t cnico abajo indicado d...

Page 8: ...postazione dell ora Ora con data 7 Istruzioni per accorciare il cinturino 8 Sostituzione della batteria SR626SW 8 Impermeabilita 8 Smaltimento dell orologio da polso 8 Smaltimento delle batterie 8 Gar...

Page 9: ...caso ne facciate un uso inappropriato c il rischio di esplosione e deflusso Quando l orologio da polso con cardiofrequenzimetro viene consegnato a terzi necessario consegnare con l apparecchio anche t...

Page 10: ...copiglia in direzione opposta alla freccia e spingerla dentro Riassemblare cinturino e chiusura mediante il traversino a molla Sostituzione della batteria SR626SW La sostituzione della batteria deve...

Page 11: ...ponenti del prodotto soggetti a normale usura e che quindi possono essere considerati parti usurate o per danni a componenti fragili come ad es l interruttore batterie ricaricabili o componenti in vet...

Page 12: ...nia 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 87104 Fornitore Prendere nota che l indirizzo seguente non un indirizzo destinato all assistenza Prendere contatto dapprima con il punto di Assi...

Page 13: ...ora Rel gio com data 12 Instru es para reduzir o tamanho da correia 13 Mudan a de pilha SR626SW 13 Impermeabilidade gua 13 Elimina o do rel gio de pulso 13 Elimina o das pilhas 13 Garantia da empresa...

Page 14: ...das pilhas pode causar perigo de explos o ou de derrame Se tiver ocorrido o derrame das pilhas use luvas e limpe bem o medidor de frequ ncia card aca com um pano seco Rel gio de pulsos fora do alcance...

Page 15: ...vamente a correia e o fecho utilizando a haste de mola Mudan a de pilha SR626SW A mudan a de pilha deve ser feita por um relojoeiro S assim se evitam danos na caixa e nos an is de calafetagem Impermea...

Page 16: ...a componentes do produto que estejam sujeitos ao desgaste normal e que sejam por isso considerados como elementos desgast veis nem a danos em componentes fr geis como interruptores acumuladores de ba...

Page 17: ...Sede Alemanha 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 87104 Fornecedor Tenha em considera o que o endere o seguinte n o um endere o de servi o Contacte primeiro o departamento de servi o...

Page 18: ...atch without date display 17 Time setting wristwatch with date display 17 Strap Shortening Instructions 18 Replacement of battery SR626SW 18 Water resistance 18 Disposal of the watch 19 Disposal of th...

Page 19: ...the device for a long time remove the batteries and store the device in a dry and dust free place Improper use of batteries may cause an explosion or leakage If the batteries have leaked use gloves an...

Page 20: ...e with the dial facing downward The segments that can be removed are marked with an arrow Push a pointed tool into the opening on the backside of the strap and push the bolt out of the strap in the di...

Page 21: ...ranty which is described in the following paragraphs Warranty conditions The warranty duration starts on the date of purchase Please keep the original receipt in a safe place The receipt is needed as...

Page 22: ...all is processed in a fast and efficient manner please note the following directions Have your receipt as proof of purchase and the article number 87104 handy The article number can be found on the ty...

Page 23: ...22 Zeiteinstellung Uhr ohne Datum 22 Zeiteinstellung Uhr mit Datum 22 Bandk rzungsanleitung 23 Batteriewechsel SR626SW 23 Wasserdichtigkeit 23 Entsorgung der Armbanduhr 24 Entsorgung der Batterien 24...

Page 24: ...ien alte und neue Alkali und Kohle usw gleichzeitig Bei unsachgem em Gebrauch der Batterien besteht Explosions und Auslaufgefahr Sollten die Batterien doch einmal ausgelaufen sein benutzen Sie Handsch...

Page 25: ...mit einem Pfeil gekennzeichnet Ein spitzes Werkzeug in die ffnung auf der R ckseite des Bandes schieben und den Splint in Pfeilrichtung herausdr cken Splint herausziehen ggf mit einer Pinzette das Ban...

Page 26: ...beleg Kassenbon vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist erhalten Sie die reparierte oder e...

Page 27: ...achfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E telefonisch oder per E telefonisch oder per E telefonisch oder per E Mail Mail Mail Mail Eine als defekt erfasste Armbanduhr k nnen sie anschlie end...

Page 28: ...digi tech gmbh Valterweg 27A D 65817 Eppstein Actualizaci n de las informaciones Edizione del foglio di informazioni Data das informa es Stand der Informationen Last information update 2 2013 Art Nr 2...

Reviews: