Auriol 2-LD3503-6 Usage And Safety Instructions Download Page 26

 

 

    

- 24 - 

    

Entsorgung der Armbanduhr 

Diese Armbanduhr darf nicht im normalen Hausmüll 
entsorgt werden. Entsorgen Sie die Armbanduhr über einen 
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre 
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell 
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer 
Entsorgungseinrichtung in Verbindung. 

Entsorgung der Batterien 

Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra 
hierfür aufgestellten Gefäßen im Handel. Batterien gehören nicht in 
den Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien bitte über einen zugelassenen 
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale 
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden 
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer 
Entsorgungseinrichtung in Verbindung. 

Garantie der digi-tech gmbh 

Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. 
Im Falle von Mängeln dieser Armbanduhr stehen Ihnen gegen den 
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen 
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie 
nicht eingeschränkt.  

Garantiebedingungen 

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie 
den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis 
für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem 
Kaufdatum dieser Armbanduhr ein Material- oder Fabrikationsfehler 
auf, wird die Armbanduhr von uns – nach unserer Wahl – für Sie 
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, 
dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist die defekte Armbanduhr und der 
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben 
wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn 
der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie die 
reparierte oder eine neue Armbanduhr zurück. Mit Reparatur oder 
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. 

Garantiezeit und gesetzliche 
Mängelansprüche 

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. 
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim 
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem 
Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit 
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. 

Garantieumfang 

Die Armbanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig 
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die 
Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese 
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler 
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen 
werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, 
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. 
Diese Garantie verfällt, wenn die Armbanduhr beschädigt, nicht 
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße 
Benutzung der Armbanduhr sind alle in der Bedienungsanleitung 
aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke 
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten 
oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.  
Die Armbanduhr ist lediglich für den privaten und nicht für den 
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und 
unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, 
die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung 
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.  

Summary of Contents for 2-LD3503-6

Page 1: ...03 6 RELOJ DE PULSERA Indicaciones sobre su utilizaci n y su seguridad OROLOGIO DA POLSO Istruzioni per l uso e per la sicurezza REL GIO DE PULSO Avisos de utiliza o e seguran a WRISTWATCH Usage and s...

Page 2: ...Indicaciones sobre su utilizaci n y su seguridad 1 Istruzioni per l uso e per la sicurezza 6 Avisos de utiliza o e seguran a 11 Usage and safety instructions 16 Bedienungs und Sicherheitshinweise 21...

Page 3: ...sin fecha 2 Ajuste de la hora Reloj con fecha 2 Instrucciones para acortar la correa 3 Reemplazo de la bater a SR626SW 3 Resistencia al agua 3 Estanqueidad del reloj de pulsera 3 Eliminaci n de las pi...

Page 4: ...o tire nunca pilas al fuego ya que podr an explotar No utilice simult neamente pilas de diferente tipo nuevas con usadas alcalinas con pilas de carbono etc El uso indebido de las pilas implica un ries...

Page 5: ...aletas en el sentido contrario al de la flecha y presi nelo para colocarlo en su lugar Vuelva a unir la correa y el cierre con la varilla de muelle Reemplazo de la bater a SR626SW El cambio de la bate...

Page 6: ...tizado lo que se extiende tambi n a piezas reparadas o sustituidas Los posibles da os ya existentes en el momento de la compra deber n ser notificados inmediatamente despu s del desembalaje Las repara...

Page 7: ...tel fono o mediante correo electr nico con el primero por tel fono o mediante correo electr nico con el primero por tel fono o mediante correo electr nico con el departamento t cnico abajo indicado d...

Page 8: ...postazione dell ora Ora con data 7 Istruzioni per accorciare il cinturino 8 Sostituzione della batteria SR626SW 8 Impermeabilita 8 Smaltimento dell orologio da polso 8 Smaltimento delle batterie 8 Gar...

Page 9: ...caso ne facciate un uso inappropriato c il rischio di esplosione e deflusso Quando l orologio da polso con cardiofrequenzimetro viene consegnato a terzi necessario consegnare con l apparecchio anche t...

Page 10: ...copiglia in direzione opposta alla freccia e spingerla dentro Riassemblare cinturino e chiusura mediante il traversino a molla Sostituzione della batteria SR626SW La sostituzione della batteria deve...

Page 11: ...ponenti del prodotto soggetti a normale usura e che quindi possono essere considerati parti usurate o per danni a componenti fragili come ad es l interruttore batterie ricaricabili o componenti in vet...

Page 12: ...nia 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 87104 Fornitore Prendere nota che l indirizzo seguente non un indirizzo destinato all assistenza Prendere contatto dapprima con il punto di Assi...

Page 13: ...ora Rel gio com data 12 Instru es para reduzir o tamanho da correia 13 Mudan a de pilha SR626SW 13 Impermeabilidade gua 13 Elimina o do rel gio de pulso 13 Elimina o das pilhas 13 Garantia da empresa...

Page 14: ...das pilhas pode causar perigo de explos o ou de derrame Se tiver ocorrido o derrame das pilhas use luvas e limpe bem o medidor de frequ ncia card aca com um pano seco Rel gio de pulsos fora do alcance...

Page 15: ...vamente a correia e o fecho utilizando a haste de mola Mudan a de pilha SR626SW A mudan a de pilha deve ser feita por um relojoeiro S assim se evitam danos na caixa e nos an is de calafetagem Impermea...

Page 16: ...a componentes do produto que estejam sujeitos ao desgaste normal e que sejam por isso considerados como elementos desgast veis nem a danos em componentes fr geis como interruptores acumuladores de ba...

Page 17: ...Sede Alemanha 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 87104 Fornecedor Tenha em considera o que o endere o seguinte n o um endere o de servi o Contacte primeiro o departamento de servi o...

Page 18: ...atch without date display 17 Time setting wristwatch with date display 17 Strap Shortening Instructions 18 Replacement of battery SR626SW 18 Water resistance 18 Disposal of the watch 19 Disposal of th...

Page 19: ...the device for a long time remove the batteries and store the device in a dry and dust free place Improper use of batteries may cause an explosion or leakage If the batteries have leaked use gloves an...

Page 20: ...e with the dial facing downward The segments that can be removed are marked with an arrow Push a pointed tool into the opening on the backside of the strap and push the bolt out of the strap in the di...

Page 21: ...ranty which is described in the following paragraphs Warranty conditions The warranty duration starts on the date of purchase Please keep the original receipt in a safe place The receipt is needed as...

Page 22: ...all is processed in a fast and efficient manner please note the following directions Have your receipt as proof of purchase and the article number 87104 handy The article number can be found on the ty...

Page 23: ...22 Zeiteinstellung Uhr ohne Datum 22 Zeiteinstellung Uhr mit Datum 22 Bandk rzungsanleitung 23 Batteriewechsel SR626SW 23 Wasserdichtigkeit 23 Entsorgung der Armbanduhr 24 Entsorgung der Batterien 24...

Page 24: ...ien alte und neue Alkali und Kohle usw gleichzeitig Bei unsachgem em Gebrauch der Batterien besteht Explosions und Auslaufgefahr Sollten die Batterien doch einmal ausgelaufen sein benutzen Sie Handsch...

Page 25: ...mit einem Pfeil gekennzeichnet Ein spitzes Werkzeug in die ffnung auf der R ckseite des Bandes schieben und den Splint in Pfeilrichtung herausdr cken Splint herausziehen ggf mit einer Pinzette das Ban...

Page 26: ...beleg Kassenbon vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist erhalten Sie die reparierte oder e...

Page 27: ...achfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E telefonisch oder per E telefonisch oder per E telefonisch oder per E Mail Mail Mail Mail Eine als defekt erfasste Armbanduhr k nnen sie anschlie end...

Page 28: ...digi tech gmbh Valterweg 27A D 65817 Eppstein Actualizaci n de las informaciones Edizione del foglio di informazioni Data das informa es Stand der Informationen Last information update 2 2013 Art Nr 2...

Reviews: