Auriol 103134 Usage And Safety Instructions Download Page 17

 

- 31 - 

hand reaches the 12 o'clock position. Set the time by 
turning the crown clockwise. Press the crown back to the 
initial position. 
 

Setting the date 

Pull the crown out to the 1

st

 stop- turn the crown clockwise 

to set the correct date. Press the crown back to the initial 
position. The date will change between 23:30 and 24:00. 
If the date changes between 11:30 and 12:00, adjust the 
time by 12 hours. 
 

 

Do not set the date between 9:00 pm and 1:00 
am as this can cause damage to the movement. 

 

Stopwatch feature 

Press button A to start the stopwatch- press Button A again 
to stop the stopwatch. You can now read the stopped time. 
Press Button B to reset the hands to the "60" (12 o'clock 
position). 
The stopwatch can measure a time span of up to 60 
minutes. 
 

Lap time measurement 

Press button A to start the stopwatch- press button B to stop 
the stopwatch and read the lap time, the stopwatch will 
continue to count internally. Press button B again to show 
the running stopwatch time. This process can be repeated 
as often as desired. Press A to stop the stopwatch and read 
the stopped time. 
 

Adjusting the stopwatch hands 

If the small stopwatch hands are not exactly in the "60" (12 
o'clock position) they must be adjusted manually. Carefully 
pull the crown out to the stop. Repeatedly press button A to 
set the hands clockwise to "60" (12 o'clock position). 
Repeatedly press button B to set the hands counter-

 

- 32 - 

clockwise to "60" (12 o'clock position). Press the crown 
back to the initial position. 
 

Water resistance 

Water resistant up to 10 bar. The bar value specifies the 
atmospheric overpressure which is applied during testing 
(DIN 8310). 
 

 

 

Replacement of battery  

(SR920SW)  
Battery replacements must be performed by an expert to 
avoid damaging the case or gaskets. 
 

Cleaning instructions 

Clean the wristwatch with a soft, dry and lint-free cloth. A 
glasses cleaning cloth is ideal. 
 

Disposal of the watch 

This wristwatch may not be disposed of with 
normal household waste. Dispose of the 
wristwatch at an approved disposal facility or at your local 
recycling centre. Please observe the current rules and 
regulations when disposing of the watch. Contact the 
disposal system if in doubt. 
 

Disposal of the batteries 

Please dispose of your batteries properly in 
containers especially set up at retailers. Batteries do not 
belong in household waste. Dispose of the batteries at an 

Summary of Contents for 103134

Page 1: ...o e per la sicurezza REL GIO CRON GRAFO Avisos de utiliza o e seguran a CHRONOGRAPH WATCH Usage and safety instructions CHRONOGRAPH Bedienungs und Sicherheitshinweise Indicaciones sobre su utilizaci n...

Page 2: ...cciones forma parte del equipamiento del reloj de pulsera Contiene indicaciones importantes sobre su seguridad su manejo y su eliminaci n como residuo Antes de comenzar a utilizar su reloj de pulsera...

Page 3: ...errame Si la pila ha derramado evite el contacto con la piel los ojos o las mucosas Use guantes En caso de contacto con el cido de la pila lave las partes afectadas con bastante gua limpia y vaya a ve...

Page 4: ...B coloque las manecillas en sentido horario sobre el 60 posici n 12 horas Cuando termine vuelva a presionar la corona hasta su posici n original en la carcasa Resistencia al agua Resistencia al agua h...

Page 5: ...inalizaci n del per odo de garant a deber n ser abonadas 8 mbito de la garant a El reloj de pulsera ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo pautas de calidad muy estrictas y superando un control de...

Page 6: ...ponde con ning n servicio t cnico Contacte primero con la direcci n de servicio arriba indicada Raz n social digi tech gmbh Direcci n Valterweg 27A Localidad Eppstein 65817 Pa s Alemania 10 Istruzioni...

Page 7: ...i o che non hanno dimestichezza 12 o nozioni sufficienti solo in presenza di altre persone o se sono stati istruiti su come usare in maniera sicura l apparecchio e sui pericoli connessi al suo utilizz...

Page 8: ...endo il tasto B arrestate il cronometraggio e potrete leggere il tempo parziale mentre il meccanismo dell orologio internamente continua a contare Premendo nuovamente il tasto B la lancetta si sposta...

Page 9: ...toso e la ricevuta di acquisto scontrino e che descriviate brevemente la tipologia del difetto e quando stato rilevato Se il guasto coperto dalla nostra garanzia 16 riceverete l orologio riparato o un...

Page 10: ...l apparecchio Nel caso si verifichino difetti di funzionamento o altri guasti opportuno contattare dapprima telefonicamente o per e mail la divisione di Assistenza sotto riportata Dal sito www lidl se...

Page 11: ...qualidade O manual de utiliza o faz parte deste rel gio de pulso Aqui encontrar avisos importantes referentes seguran a utiliza o e ao descarte do rel gio de pulso Leia atentamente este manual antes d...

Page 12: ...eta girat ria 24 horas Cron metro min Cron metro segundos Data em 22 Ajuste da indica o normal das horas Antes de ajustar as horas verifique se os cron grafos est o na posi o 60 posi o das 12 horas e...

Page 13: ...ste rel gio de pulso no lixo normal Entregue o num dos pontos de recolha autorizados ou na sua c mara municipal Observe as regulamenta es respectivas em vigor Em caso de d vida contacte a sua c mara m...

Page 14: ...re que o rel gio de pulso seja danificado ou n o seja usado ou mantido devidamente Devem ser cumpridas todas as instru es para uma utiliza o adequada mencionadas neste manual Dever o ser evitadas as f...

Page 15: ...ble of contents Table of contents 28 Introduction 29 Intended use 29 Scope of delivery 29 Important safety information Important safety information Important safety information Important safety inform...

Page 16: ...Children may not play with the device Cleaning and user 30 maintenance of the device may not be performed by children without supervision Keep packaging films out of the hands of children There is a...

Page 17: ...d time Adjusting the stopwatch hands If the small stopwatch hands are not exactly in the 60 12 o clock position they must be adjusted manually Carefully pull the crown out to the stop Repeatedly press...

Page 18: ...reported immediately upon unpacking the item Paid repair may be available after the end of the warranty period Scope of the warranty The wristwatch was manufactured according to strict quality guidel...

Page 19: ...Inhaltsverzeichnis 36 Einleitung 37 Bestimmungsgem e Verwendung 37 Lieferumfang 37 Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise 3...

Page 20: ...sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resu...

Page 21: ...n Sie k nnen die gestoppte Zeit dann ablesen Mit Druck auf Knopf B stellen Sie die Zeiger wieder auf die 60 12 Uhr Position Die Stoppuhr kann einen Zeitraum von bis zu 60 Minuten messen Zwischenzeitme...

Page 22: ...tech gmbh Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Im Falle von M ngeln dieser Armbanduhr stehen Ihnen gegen den Verk ufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlichen...

Page 23: ...tiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gew hrleisten folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen Bitte halten Sie f r alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer 103134 als Nachwei...

Page 24: ...digi tech gmbh Valterweg 27A D 65817 Eppstein Actualizaci n de las informaciones Edizione del foglio di informazioni Data das informa es Last information update Stand der Informationen 10 2014 Art Nr...

Reviews: