background image

Indicator light

of charging case

Catalogue

11

Deutsch

35

Español

English

4

19

Français

27

Italiano

Summary of Contents for FUNbuds

Page 1: ...Aura FUNbuds ...

Page 2: ......

Page 3: ...Packing List Type C charging cable 1 Charging case 1 Earphones 2 Left 1 Right 1 User manual 1 ...

Page 4: ...Product Introduction Charging process of charging case Type C charging cable Indicator light of charging case Touch area Indicator light of earphone ...

Page 5: ...Catalogue 11 Deutsch 35 Español English 4 19 Français 27 Italiano ...

Page 6: ...vice Life 10 Names And Contents Of Hazardous Substances In The Product 10 FCC Statement BT User Manual FCC Statement BT 5 Product Parameters 6 How To Use 8 Non warranty Regulations Q A 9 Function Introduction 7 Warranty 8 Charging Mode 8 9 ...

Page 7: ...d by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures 1 Reorient or relocate the receiving antenna 2 Increase the separation between the equipment and receiver 3 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected 4 Consult the dealer or an experienced radio TV te...

Page 8: ...er proof level Horn Frequency response Sensitivity Impedance Supported protocols Microphone sensitivity Microphone frequency response Audio coding Listening duration with charging case Charging time Battery capacity Earphone Aura FUNbuds 5 1 10m IPX4 13mm moving coil unit 20Hz 20KHz 102dB 3dB SPL at 1kHz 1mW 32Ω HFP HSP A2DP AVRCP 38dB 3dB at 1kHz ref 1V Pa 100Hz 10kHz SBC AAC 30H 2H 50mAh User Ma...

Page 9: ...rphone Smart Touch Operation L R Function Introduction Light Indication Earphone in case Earphone out of case Open Close charging case Solid light for 10 seconds Charging Battery 30 Full power Flash 1 Light off Breathing light Breathing light Flash 3 then light off Light off after breathing for 7 seconds Flash Solid light for 10 seconds Indictor light of earphone Indicator light of charging case B...

Page 10: ...ided in strict accordance with local laws and regulations In Europe it implements a two year free warranty policy while in other countries it implements a one year free warranty policy Man made damages such as man made drop damage scratch water inlet etc are not included in the scope of free warranty and replacement The spe cific warranty and non warranty conditions are as follows The consumer sha...

Page 11: ...press the smart touch area again After hearing Beep put the earphones into the charging case and cover the case wait for about 5 seconds to take it out and then pair with the new device 1 Beyond the warranty period 2 Any failure to use maintain or repair the product in accordance with the requirements of the user manual resulting in damage and dirty appear ance 3 Any damage caused by the disassemb...

Page 12: ...er normal use conditions and the user s use of the electronic and electrical products will not cause se rious pollution to the environment or serious damage to people and property GB T 26572 Parts name Headset Charging case Lead Mercury Cadmium Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls Polybrominated diphenyl ethers Hazardous substances ⅹ ⅹ ⅹ 〇 〇 〇 〇 〇 This table is prepared according to SJ T 1...

Page 13: ...rung BT 12 Produktparameter 13 Umweltfreundliche Nutzungsdauer Auflademethode Garantie 15 Verwendungmethode 15 Einführung in Eigenschaften 14 F A Nicht Garantiebestimmungen 16 16 Name und Inhalt der gefährlichen Stoffe im Produkt 16 17 18 Hinweise 18 ...

Page 14: ...e Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben 1 Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie 2 Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger 3 Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an die zu einem anderen Stromkreis gehört als die des Empfängers 4 Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio und Fernsehtechniker für Hilf...

Page 15: ...dierung Hördauer mit Ladefach Aufladezeit Batteriekapazität Anschluss zum Aufladen Nennleistung Batteriekapazität Produktsgröße Produktsgewicht Typ C DC 5 V 500 mAh 66 0 46 0 27 mm 50 g Produktparameter Kopfhörer Ladefach Aura FUNbuds 5 1 10 m IPX4 13 mm Drehspuleinheit 20 Hz 20 KHz 102 dB 3 dB SPL bei 1 kHz 1 mW 32 Ω HFP HSP A2DP AVRCP 38 dB 3 dB bei 1kHz ref 1 V Pa 100 Hz 10 kHz SBC AAC 30 Std 2...

Page 16: ...3 Mal Aus nach 7 Sekunden Atmen Schnelles Blinken 10 Mal Lang beleuchtet für 10 Sekunden Abspielen Pause Antworten Auflegen Ablehnen Nächstes Lied Sprachassistent Umschalten zwischen Spiel und Musikmodus Einschalten Ausschalten Einmaliges Klicken Doppelklick Doppelklick Dreifach Klick Langes Drücken für 3 Sekunden Langes Drücken für 3 Sekunden Langes Drücken für 8 Sekunden Kopfhörer Status Kopfhör...

Page 17: ...a FUNbuds und stellen Sie eine Verbindung her Verbinden Sie das gekoppelte Gerät erneut öffnen Sie das Ladefach Anschließen anderer Geräte stellen Sie sicher dass Sie die Verbindung zu dem zuvor angeschlossenen Gerät getrennt haben Verbinden Sie das mitgelieferte Ladekabel zwischen dem Ladefach und dem USB Anschluss des Ladegeräts zum Aufladen oder drahtlosen Aufladen Bitte verwenden Sie zum Aufla...

Page 18: ...uführen sind dass das Produkt nicht entsprechend der Bedienung sanleitung benutzt gewartet oder gepflegt wurde 3 Schäden die durch die Demontage durch eine nicht von Aurasound zur Reparatur des Produkts autorisierte Person verursacht wurden 4 Eindringen von Wasser Kratzer versehentliches Fallenlassen und andere Unfälle die nicht von Aurasound verursacht wurden Garantie Nicht Garantiebestimmungen F...

Page 19: ...ich Ihre Ohren entspannen können 4 Wie kann ich die Werkseinstellungen des Kopfhörers wiederherstellen 3 Der Kopfhörer lässt sich nicht aufladen Name und Inhalt der gefährlichen Stoffe im Produkt 〇 gibt an dass der Gehalt des gefährlichen Stoffes in allen homogenen Materialien des Bauteils unter der in GB T26572 festgelegten Grenzwertanforderung liegt gibt an dass der Gehalt des gefährlichen Stoff...

Page 20: ...e Schäden an seiner Person oder seinem Eigentum verursacht Umweltfreundliche Nutzungsdauer 1 Bitte legen Sie das Produkt nicht an einen Ort mit hoher Temperatur Feuchtigkeit oder starker Säure um Fehlfunktionen zu vermeiden 2 Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird achten Sie bitte darauf das Ladefach rechtzeitig aufzuladen um die Lebensdauer der Batterie nicht zu beeinträchtigen 3 Es bes...

Page 21: ...atement BT Mode d emploi FCC Statement BT 20 Paramètres du produit 21 Méthode de charge Règlements de garantie 23 Utilisation 22 Fonctions 22 FAQ Règles de non garantie 24 24 Nom et contenu des substances dangereuses dans le produit 25 25 26 Précautions 26 ...

Page 22: ...pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité NOTE Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de la classe B en vertu de la partie 15 des règles de la FCC Ces limites sont conçues pour assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles Cet équipement génère utilise et peut dégager de l éner...

Page 23: ...partiment de charge Temps de charge Capacité de la batterie Port de charge Entrée nominale Capacité de la batterie Taille du produit Poids du produit Type C DC 5 V 500 mAh 66 0 46 0 27 mm 50 g Paramètres du produit Écouteurs Compartiment de charge Aura FUNbuds 5 1 10 m IPX4 Unité à bobine mobile de 13 mm 20 Hz 20 KHz 102 dB 3 dB SPL at 1 kHz 1 mW 32 Ω HFP HSP A2DP AVRCP 38 dB 3 dB at 1 kHz ref 1 V...

Page 24: ...le compartiment de charge Fermez le compartiment de charge Toujours allumé pendant 10 s Pendant la charge Le niveau de la batterie est inférieur à 30 Complètement chargé Clignotant une fois Éteint Respirant Respirant Clignotant 3 et éteint Respirant pendant 7 et éteint Clignotant rapidement 10 fois Toujours allumé pendant 10 s État Voyant de l écouteur Voyant du compartiment de charge Le niveau de...

Page 25: ...ura FUNbuds dans l appareil Bluetooth et les connectez Reconnectez l appareil jumelé ouvrez le compartiment de chargement Connectez d autres appareils assurez vous qu il est déconnecté de l appareil précédemment connecté Utilisez le câble de charge inclus pour connecter le compartiment de charge au port USB du dispositif de charge pour le chargement ou le chargement sans fil Veuillez utiliser un c...

Page 26: ...tez les écouteurs dans le compartiment de charge et fermez le couvercle pendant 8 s puis ouvrez le couvercle pour un nouvel appa riement 2 Actualisez ou redémarrez le Bluetooth de l appareil 1 1 Ouvrez les paramètres de votre téléphone portable ou de votre ordi nateur 2 Trouvez les paramètres pertinents de Contrôle du volume maximal 3 Désactivez Réduire le volume maximal des autres appareils 1 Les...

Page 27: ...s écouteurs Lorsque vous entendez un Beep placez les écouteurs dans le com partiment de chargement et fermez le couvercle attendez environ 5 secondes et puis les retirez et vous pouvez les jumeler avec le nouvel appareil 4 Comment réinitialiser les écouteurs aux paramètres d usine 3 Les écouteurs ne peuvent pas être chargés Nom et contenu des substances dangereuses dans le produit 〇 indique que le...

Page 28: ...s par l utilisateur ne causera pas de pollution grave de l environnement ou de dommages graves à sa per sonne ou à ses biens 1 Veuillez ne pas placer ce produit dans un endroit à haute température humide fortement acide afin d éviter un dysfonctionnement 2 Si vous n utilisez pas le produit pendant une longue période veillez à charger le compartiment de charge à temps pour ne pas affecter la durée ...

Page 29: ...istruzione Parametri del prodotto 29 Metodo di ricarica Garanzia 31 Come usare 31 Funzioni 30 Q A Vita d uso ecosostenibile Casi di riparazione non garantita 32 32 Nominativi e tenori delle sostanze elementi tossici nocivi nel prodotto 32 33 34 Precauzioni 34 ...

Page 30: ...accendendo l apparecchiatura l utente è tenuto a cercare di correggere l interferenza adottando una o più delle seguenti misure 1 Riorientare o spostare l antenna ricevente 2 Aumentare la separazione tra l apparecchiatura e il ricevitore 3 Collegare l apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore 4 Consultare il rivenditore o un tecnico radio TV es...

Page 31: ...ione Livello impermeabile Clacson Risposta in frequenza Sensibilità Impedenza Protocollo di sostegno Sensibilità del microfono Risposta in frequenza del microfono Codice d audio Durata di lettura con accumulatore Durata di ricarica Capacità della batteria Aura FUNbuds 5 1 10 m IPX4 Unità a bobina mobile da 13mm 20Hz 20KHz 102dB 3dB SPL at 1kHz 1mW 32Ω HFP HSP A2DP AVRCP 38dB 3dB a 1kHz rif 1V Pa 1...

Page 32: ...ges Drücken für 3 Sekunden Langes Drücken für 8 Sekunden 10 lampeggi rapidi Sempre acceso per 10 sec Leggi Sospendi Rispondi Riattacchi Rifiuti Avanti Assistente vocale Passi alla modalità di gioco musica Accensione Spegnimento Singolo clic Doppio clic Doppio clic Tre clic Tieni premuto per 3 sec Cuffie Stato Indicatore delle cuffie Indicatore dell accumulatore Il potere è superiore al 30 Operazio...

Page 33: ... collegato Collegare il cavo di ricarica in dotazione tra il vano di ricarica e la porta USB del dispositivo di ricarica per la ricarica o la ricarica wireless Si prega di utilizzare un caricatore standard di 5V caricatore wireless per la ricarica Non si raccomanda di usare un caricatore veloce per la ricarica Segnale acustico Stato Segnale acustico Coppia Connessione riuscita Disconnesso Tono bat...

Page 34: ...la manutenzione in dero ga al manuale d istruzione 3 Danno imputabile allo smontaggio dal personale non autorizzato da Aurasound 4 Incidenti non imputabili a Aurasound come penetrazione acqua graffio caduta Garanzia Casi di riparazione non garantita Q A 1 Inserire le cuffie nell accumulatore chiudere il coperchio e ripararlo 8 sec dopo per l associazione 2 Rinfrescare o riavviare il Bluetooth del ...

Page 35: ...far rilassare le orecchie 4 Come ripristinare le impostazioni di fabbrica delle cuffie Nominativi e tenori delle sostanze elementi tossici nocivi nel prodotto Nota il prodotto è progettato con il concetto ecosostenibile per cui le sostan ze nocive sono controllate effettivamente le sostanze nocive contrassegnate con x sono presenti per la limitazione dello sviluppo tecnologico e non sos tituibili ...

Page 36: ...to normali condizioni d uso Precauzioni Vita d uso ecosostenibile 1 Non mettere il prodotto al luogo con alta temperatura umidità forte acido per evitare l errore 2 In caso di disattivazione a lungo ricaricare tempestivamente l accumula tore per non compromettere la vita della batteria 3 L improprio cambio della batteria comporta il rischio d esplosione per cui la sostituzione viene fatta con la b...

Page 37: ...rámetros del producto 37 Nombre y contenido de sustancias nocivas en el producto Método de carga Términos de garantía 39 Instrucciones de uso 39 Introducción a las funciones 38 Q A Vida útil de la protección del medio ambiente Normativas de no garantía 40 40 40 41 42 Precauciones 42 ...

Page 38: ...ncendiendo el equipo se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas 1 Reorientar o reubicar la antena receptora 2 Aumente la separación entre el equipo y el receptor 3 Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor 4 Consulte al distribuidor o a un técnico de Radio TV con experie...

Page 39: ...tancia de comunicación Nivel impermeable Altavoz Respuesta frecuente Sensibilidad Impedancia Acuerdo de apoyo Sensibilidad del micrófono Respuesta de frecuencia del micrófono Codificación de audio Tiempo de reproducción con compartimento de carga Tiempo de carga Capacidad de la batería Aura FUNbuds 5 1 10m IPX4 Unidad de bobina móvil de 13mm 20Hz 20KHz 102dB 3dB SPL at 1kHz 1mW 32Ω HFP HSP A2DP AV...

Page 40: ...tener presionado durante 3 segundos Mantener presionado durante 3 segundos Mantener presionado durante 8 segundos Cambiar modo de juego música Auriculares Estado Indicador de auriculares Indicador del compartimento de carga L R Colocar los auriculares en el compartimento de carga Sacar los auriculares del compartimento de carga Abrir el compartimento de carga Cerrar el compartimento de carga Repro...

Page 41: ...o conectado anteriormente Conecte el cable de carga equipado al estuche de carga y al puerto USB del dispositivo de carga para su carga o para cargarlo sin cable Utilice un cargador estándar de 5 V o un cargador sin cable para cargar No se recomienda el cargador de carga rápida para su carga Pitido Estado Pitido Emparejar Conexión exitosa Desconectado Pitido de batería baja menos del 20 Encendido ...

Page 42: ...arantía 1 Exceder el período de garantía 2 No usar mantener ni cuidar de acuerdo con los requisitos del manual de usuario del producto causando daños y contaminación de la superficie 3 Daños causados por el desmontaje por un reparador no autorizado por Aurasound 4 Accidentes no causados por Aurasound como entrada de agua raspadu ras caídas accidentales etc Términos de garantía Normativas de no gar...

Page 43: ...Consejo Quítese los auriculares cada hora para que sus oídos se relajen 4 Cómo restablecer los auriculares a los ajustes de fábrica 3 Los auriculares no pueden cargarse Nombre y contenido de sustancias nocivas en el producto Nota Este producto adopta el concepto de diseño de protección del medio ambiente para controlar eficazmente las sustancias nocivas Las sustancias nocivas indicadas por x están...

Page 44: ...te ni causará daños graves a su personal y propiedad Precauciones Vida útil de la protección del medio ambiente 1 No coloque este producto en un lugar con alta temperatura humedad o ácido fuerte para evitar un mal funcionamiento 2 Si no utiliza el producto durante mucho tiempo cargue el compartimento de carga a tiempo para evitar afectar la vida útil de la batería 3 Si la batería se reemplaza inco...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Reviews: