background image

   

   

17

1

Connecteur XLR

2

Témoin LED de distorsion (vert = signal ; jaune = niveau de crête ; rouge = clipping)

3

MIC GAIN : bouton de réglage du niveau d’entrée du micro (avant la conversion A-D)

4

Prise casque (jack 3,5 mm) pour le monitoring en direct

5

VOLUME : bouton de réglage du volume au casque

6

MONITOR : bouton de réglage pour le mixage du son diffusé par l’ordinateur avec le signal en 

direct du microphone.

7

+48V : active l’alimentation fantôme pour les microphones à condensateur (le désactiver pour 

l’utilisation de microphones dynamiques ou non adaptés à l’alimentation fantôme.)

8

Témoin lumineux bleu d’alimentation fantôme

9

LED USB : s’allume en vert lorsque le branchement et la connexion sont corrects.

10

Connecteur USB

Branchements

Connexion XLR :

Brancher directement le AI-01 à un microphone avec connecteur XLR ou utiliser un câble XLR pour les rac-

corder. Dans ce cas, il est possible de fixer l’interface à un pied de microphone à l’aide des bandes autoag

-

rippantes fournies.

Connexion USB

Connecter l’appareil à un ordinateur 

avec un câble USB standard (fourni). 

Le témoin lumineux vert s’allume 

quand la connexion est établie. Un 

pilote plug-and-play est installé au-

tomatiquement après quelques se-

condes.

L’appareil est alors prêt à l’emploi. 

 

Summary of Contents for AI-01

Page 1: ...www auna multimedia com 10028676 XLR USB Converter AI 01...

Page 2: ...chst m chten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Ger tes gratulieren Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss und Anwendungshinweise sorgf ltig durch und befolgen Sie diese um m glichen technischen Sch den vor...

Page 3: ...iesene Mikrofone verwenden 8 Blaue Phantomspeisung LED 9 USB LED leuchtet gr n wenn korrekt angeschlossen und verbunden 10 USB Anschluss Anschl sse XLR Verbindung Schlie en Sie das AI 01 direkt an ein...

Page 4: ...m MONITOR Regler Achtung Stellen Sie sicher dass in Ihrer Recording Software das Monito ring f r die aktuell aktive Spur abgeschaltet ist Sie erhalten Sonst ber sprechungen aus Live Signal und dem nic...

Page 5: ...sich der entsprechende Treiber nach einigen Sekunden au tomatisch Sollte dies nicht passieren zum Beispiel weil diese Funktion deaktiviert ist ffnen Sie die Systemsteu erung w hlen Sie die Einstellun...

Page 6: ...s USB Ger t automatisch und installiert den Treiber 2 Um den XU 2 MKII_USB als Ihren Audio Eingang zu w hlen ffnen Sie zuerst die Systemeinstellungen 3 Klicken Sie als n chstes auf Sound um die Sounde...

Page 7: ...eise Windows Rufen Sie die Systemsteuerung auf w hlen Sie Sound und Audioger te klicken Sie auf Volume und stellen Sie die Lautst rke h her ein Mac Rufen Sie die Systemeinstellungen auf und ffnen Sie...

Page 8: ...her Ger tschaften Richten Sie sich nach den rtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altger te nicht ber den Hausm ll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altger te werden Umwelt und die Gesundheit ihr...

Page 9: ...on purchasing this product Please read and follow these instructions in order to avoid damaging the item We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of t...

Page 10: ...om power indicator LED 9 USB LED lights green when properly connected to a powered computer USB port 10 USB connector Digital audio interface Connections XLR Connection Connect to a microphone directl...

Page 11: ...reviously recorded tracks while recording a new track Adjust the MONITOR thumb slider to balance levels of pre recorded and live audio Note Be sure to have monitoring in your software turned off for t...

Page 12: ...free end of the USB cable into the USB port on your computer The green light of the micro phone will illuminate indicating that the mic is receiving power Your computer will automatically recognize th...

Page 13: ...is receiving power Your computer will automatically 2 To select XU 2 MKII USB as your audio input first open your System Preferences 3 Next click Sound to display the sound preference pane 4 Click th...

Page 14: ...N Source sounds delayed Turn off software monitoring Headphones are not loud enough Turn up the audio level in your operating system Microphone input is too low in headphones Turn down MONITOR Specifi...

Page 15: ...g this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of th...

Page 16: ...Toutes nos f licitations pour l acquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les consignes suivantes de branchements et d utilisation pour viter d ventuels dommages tech...

Page 17: ...nes dynamiques ou non adapt s l alimentation fant me 8 T moin lumineux bleu d alimentation fant me 9 LED USB s allume en vert lorsque le branchement et la connexion sont corrects 10 Connecteur USB Bra...

Page 18: ...ITOR Attention s assurer que le monitoring de la piste active en cours est d sactiv dans le logiciel d enregistrement des interf rences interviennent autrement entre le signal de sortie en direct et l...

Page 19: ...pilote correspondant s installe automatiquement apr s quelques secondes Si cela ne se produit pas par exemple si cette fonction est d sactiv e ouvrir les Param tres Syst me s lectionner les param tre...

Page 20: ...p riph rique USB et installe le pilote 2 Pour s lectionner le XU 2 MKII_USB comme entr e audio ouvrez d abord les param tres du syst me 3 Ensuite cliquez sur Son pour faire appara tre les param tres...

Page 21: ...son du microphone est trop faible dans le casque Baisser le niveau du MONITOR Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l image ci contre une poubelle sur roues barr e d une croix ce...

Reviews: