background image

43

Owner’s Manual

9

PWR-PROT:

 

Status led. Power on (blue colour) - Protection mode (red colour): the amplifier will automatically shut-

down when overheating - over/under power supply voltage occur.

 / 

Led di segnalazione di stato. Amplificatore in 

funzione (led blu)- Amplificatore in protezione (led rosso): l’amplificatore si spegnerà automaticamente in caso 

di surriscaldamento - sovra/sotto alimentazione.

HI-LEVEL INPUT:

 

HI-level inputs for speaker signals, Left and Right channels. If the source does not 

feature  pre-amplified  outputs,  connect  to  the  HI-level  speaker  outputs  (  0.3÷10  VRMS).  Left  &  Right 

signals are summed into the amplifier to obtain a mono signal for the subwoofer

 / 

Ingressi ad alto livello  

canali Sinistro e Destro. Collegare le uscite ad alto livello amplificate per gli altoparlanti (0.3÷10 VRMS), 

provenienti dalla sorgente audio, se questa non dispone di uscite preamplificate. I segnali L e R sono 

sommati nell’ampli per ottenere un segnale mono per il subwoofer.

8

7

REMOTE CONTROL PORT: 

Input for REMOTE SUB VOLUME CONTROL. Connect the sub volume control HRC 

AP supplied

 / 

Ingresso per il REGOLATORE DEL VOLUME DEL SUBWOOFER. Collegare qui il regolatore HRC 

AP incluso nella confezione.

LOW-LEVEL INPUT:

 

Left and Right pre-amplified input channels. Connect to pre-amplified audio source 

unit output. Gain adjustment: 0.13÷5 VRMS. Left & Right signals are summed into the amplifier to obtain 

a mono signal for the subwoofer.

 / 

Ingressi preamplificati canali Sinistro e Destro. Connettere alle uscite 

preamplificate della sorgente. Guadagno d’ingresso regolabile: 0.13÷5 VRMS. I segnali L e R sono sommati 

nell’ampli per ottenere un segnale mono per il subwoofer.

10

FUSE: 

20 A blade type protection fuse for APBX 8 AS ( 30 A for APBX 10 AS)

 / 

Fusibile di protezione tipo 

autolama da 20 A per APBX 8 AS (30 A per APBX 10 AS).

12

AUTO

TURN ON

LOW LEVEL

INPUT

HI-LEVEL

INPUT

NOTE

Use the Remote turn-on signal available 

from the source

 / 

Utilizzare il segnale di 

accensione  remoto  proveniente  dalla 

sorgente audio.

Function available for both HI and LO level 

input  signals

 / 

Funzione

 

Disponibile  sia 

per gli ingressi ad alto che basso livello.

To be used in case the REM signal is 

not  available

 /

 

Utilizzare  nel  caso  in 

cui il segnale REM non sia disponibile.

The  DC  voltage  of  the  source  HI-level 

output needs range between 2÷5 V DC

 /

 

È necessario che il livello di tensione DC 

dell’uscita ad alto livello della sorgente sia 

compreso tra 2÷5 V DC.

The audio signal of the source LO-level 

output  needs  to  range  between  4÷10 

mV  AC.

 / 

È  necessario  che  il  livello  di 

tensione  del  segnale  audio  d’uscita 

a  basso  livello  della  sorgente  sia 

compreso tra 4÷10 mV AC.

AUDIO

DC

REM

AUDIO

DC

REM

AUDIO

DC

REM

Auto turn on table

GND

REM

+BATT

POWER CONNECTOR (GND; REM; + BATT):

 

power supply connections

 / 

Connessioni di alimentazione.

  GND:

 terminal block for the amplifier power supply negative pole connection. Connect the battery negative 

 

 pole or a wire connected to the vehicle chassis. The terminal accepts cables up to 4 AWG

 / 

Morsetto 

 

 per il collegamento del polo negativo dell’alimentazione dell’amplificatore. Collegare il cavo negativo 

 

 della batteria o un cavo connesso allo chassis dell’autovettura. Il morsetto accetta un cavo della sezione 

 

 massima di 4 AWG.

 

  REM:

 REMOTE IN terminal block for the remote cable coming from the device which manages the amplifier 

 

 auto turn-on. The terminal accepts cables up to 8 AWG

 / 

Terminale per il collegamento del cavo 

 

 REMOTE IN, proveniente dalla sorgente audio che comanda l’accensione automatica dell’amplificatore. 

 

 Il morsetto accetta un cavo della sezione massima di 8 AWG.

 + BATT:

 terminal block for the amplifier power supply positive pole connection (10÷16V DC). Connect the battery 

 

 positive pole. The terminal accepts cables up to 4 AWG

 / 

Morsetto per il collegamento del polo positivo di 

 

 alimentazione dell’amplificatore (10 ÷ 16 V DC). Collegare il cavo di alimentazione positivo proveniente 

 

 dalla batteria. Il morsetto accetta un cavo della sezione massima di 4 AWG.

11

Auto Turn ON: 

three different automatic turn-on modes can be selected using the “Auto Turn ON” switch: 

REM / DC / AUDIO. Refer to the below Auto turn-on table

 / 

È possibile selezionare tre diverse modalità 

di accensione automatica tramite il selettore “Auto Turn ON”: REM / DC / AUDIO. Fare riferimento alla 

seguente tabella Auto turn-on table.

6

Автотовары

 «130»

130.com.ua

Summary of Contents for prima APBX 8 Ds

Page 1: ...ие блокираторы Иммобилайзеры Датчики Аксессуары ОПТИКА И СВЕТ Ксенон Биксенон Лампы Светодиоды Стробоскопы Оптика и фары Омыватели фар Датчики света дождя Аксессуары ПАРКТРОНИКИ И ЗЕРКАЛА Задние парктроники Передние парктроники Комбинированные парктроники Зеркала заднего вида Аксессуары ПОДОГРЕВ И ОХЛАЖДЕНИЕ Подогревы сидений Подогревы зеркал Подогревы дворников Подогревы двигателей Автохолодильни...

Page 2: ...OWNER S MANUAL SUBWOOFER APBX APS audison com Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 3: ...e of cloth with water and soap wring it and clean the amplifier Then use a piece of cloth dampened with water only eventually clean the amplifier with a dry piece of cloth 19 Pre plan the configuration of your new amplifier and the best wiring routes to ease installation 20 Using a cable with adequate AWG see chart Power Supply Cable run the power wire from the battery location to the amplifier mo...

Page 4: ...хой тканью 19 Заранее запланируйте конфигурацию Вашего нового усилителя и наилучшие пути прокладки электропроводки для того чтобы упростить процедуру установки 20 С помощью кабеля с надлежащим норморазмером AWG см таблицу Силовой кабель пустите провод питания от места расположения аккумулятора к месту монтажа усилителя 21 Подсоедините электропитание соблюдая полярность Подсоедините клемму к кабелю...

Page 5: ...ket inhoud Packaging contents Pakendi sisu Pakkauksen sisältö Contenu de l emballage Verpackungsinhalt Περιεχόμενα συσκευασίας A csomag tartalma Isi kemasan Contenuto dell imballo パッケージ内容 패키지 내용 Lepakojuma saturs Pakuotės turinys Innhold Zawartość opakowania Conteúdo da embalagem Conținutul pachetului Комплектация Obsah balenia Vsebina embalaže Contenido del embalaje Förpackningens innehåll ส วนปร...

Page 6: ...31 mm 18 5 13 15 4 29 5 16 in APBX 8 DS 374 334 109 131 mm 14 72 13 15 4 29 5 16 in APBX 10 DS APBX 10 S4S 470 334 120 142 mm 18 5 13 15 4 72 5 59 in APBX 8 AS 368 294 135 158 mm 14 49 11 57 5 31 6 22 in APBX 10 AS 440 334 135 158 mm 17 32 13 15 5 31 6 22 in Размер 尺寸 规格 Veličina Velikost Størrelse Afmetingen Size Suurus Koko Dimensions Größe Διαστάσεις Méretek Ukuran Ingombro サイズ 크기 Izmērs Dydis ...

Page 7: ...nting Paigaldamine Kiinnitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Uzstādīšana Montavimas Montering Montaż Montagem Montaj Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj Свързвания 連接 连接 Spajanje Připojení Forbindelser Verbindingen Connections Ühendused Kytkennät Connexions Verbindungen Συνδέσεις Csatlakozók Sambungan Connessioni 接続 연결 Savienojumi Jung...

Page 8: ...39 Owner s Manual APS 8 D APS 10 D APS 8 R APS 10 S4S 1 SPEAKER SERIES PARALLEL AMP AMP AMP 1 SPEAKER IN SERIES 1 SPEAKER SEPARATE 1 SPEAKER IN PARALLEL AMP AMP AMP Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 9: ... Speaker parallel 2 Ω 1 Speaker series 8 Ω Монтаж 安裝 安装 Montaža Montáž Montering Montage Mounting Paigaldamine Kiinnitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Uzstādīšana Montavimas Montering Montaż Montagem Montaj Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 10: ...LAY CONNECTION SERIES APBX 8 R APBX 10 S4S Do not use push and PLUG PLAY CONNECTION at the same time Do not use push and PLUG PLAY CONNECTION at the same time Свързвания 連接 连接 Spajanje Připojení Forbindelser Verbindingen Connections Ühendused Kytkennät Connexions Verbindungen Συνδέσεις Csatlakozók Sambungan Connessioni 接続 연결 Savienojumi Jungtys Tilkoblinger Połączenia Ligações Conectarea Подключен...

Page 11: ...asso Butterworth a 12dB Oct regolabile 50 200 Hz 3 GAIN gain adjustment Lo level input 0 13 5 VRMS Hi Level input 0 3 10 VRMS Regolazione del guadagno Ingressi pre amplificati 0 13 5 VRMS Ingressi ad alto livello 0 3 10 VRMS 4 PHASE output phase switch 0 180 Selettore della fase d uscita 0 180 1 2 3 5 9 8 4 6 7 11 10 12 REM BATT GND 1 BASS BOOST adjustable Bass Boost control 0 6 db 45Hz Regolazion...

Page 12: ...nibile sia per gli ingressi ad alto che basso livello To be used in case the REM signal is not available Utilizzare nel caso in cui il segnale REM non sia disponibile The DC voltage of the source HI level output needs range between 2 5 V DC È necessario che il livello di tensione DC dell uscita ad alto livello della sorgente sia compreso tra 2 5 V DC The audio signal of the source LO level output ...

Page 13: ...s Conectarea Подключения Pripojenie Vezave Conexiones Anslutningar การเชื อมต อ Bağlantılar REM BATT GND REMOTE Low Level IN Stereo out Low Level IN Sub out L R Refer to auto turn on table pag 43 Stereo Low Level Output REM BATT GND REMOTE Refer to auto turn on table pag 43 When the Head unit does not feature a Low Pass filter When the Head unit features a Low Pass filter SUB OUT FUSE FUSE Автотов...

Page 14: ...43 REM BATT GND REMOTE REMOTE SUB OUT SUB OUT AP Bit Connection or bit DSP Refer to auto turn on table pag 43 AP 8 9 bit AP 4 9 bit Speaker Outputs AD Link AC Link or or When the Head unit does not feature a Low Pass filter When the Head unit features a Low Pass filter FUSE Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 15: ... 11 81 106 4 17 187 7 36 16 0 63 1 foil on bottom panel APS 10 D APS 10 S4S 12 0 42 56 0 97 482 18 98 350 13 78 116 4 57 233 9 17 16 0 63 1 foil on bottom panel PANELS CUT LIST A Qty B Qty C Qty mm in Pcs mm in Pcs mm in Pcs APS 8 R 567 x 300 22 32 x 11 81 2 567 x 74 22 32 x 2 91 2 268 x 74 10 55 x 2 91 2 APS 8 D 462 x 300 18 19 x 11 81 2 462 x 74 18 19 x 2 91 2 268 x 74 10 55 x 2 91 2 APS 10 D AP...

Page 16: ...0 High density flux ferrite Water repellent pressed paper 6 22 13 71 APBX 10 DS Passive Subwoofer Sealed box 250 10 800 400 4 4 470 x 142 x 334 18 5x5 59x13 15 60 High density flux ferrite Water repellent pressed paper 8 63 19 03 APBX 8 AS Active Subwoofer Sealed box 200 8 500 250 0 4 368 x 158 x 294 14 49x6 22x11 57 40 High density flux ferrite Water repellent pressed paper 6 3 13 89 APBX 10 AS A...

Page 17: ...0Hz12dB Oct bypass 50 200Hz12dB Oct bypass Subsonic Hi Pass fixed 20 Hz 24 dB Oct 20 Hz 24 dB Oct Phase switch 0 180 0 180 Sub remote volume control HRC AP included HRC AP included Bass boost 0 6 dB 45 Hz 0 6 dB 45 Hz Технически спецификации 技術規格 技术规格 Tehnički podaci Technické údaje Tekniske specifikationer Technische specificaties Technical specifications Tehnilised andmed Tekniset tiedot Caracté...

Page 18: ...ters after a short period of use Електро акустични параметри 電聲參數 电声参数 Elektro akustički parametri Elektroakustické parametry Electro Acoustic parametre Elektro akoestische parameters Electro Acoustic parameters Elektroakustilised parameetrid Sähköakustiset parametrit Paramètres électro acoustiques Elektro akustische Parameter Ηλεκτρο ακουστικές παράμετροι Elektro akusztikus paraméterek Parameter ...

Page 19: ...50 Note Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 20: ...51 Owner s Manual Note Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 21: ...ibility for costs or loss of profit due to the impossibility to use the product other accidental or consequential costs expenses or damages suffered by the customer Warranty according to laws in force For more information visit the Audison website Audison Warranty Продукция Audison обладает гарантией в течение уставленного текущими законами срока при нормальных условиях использования если она вызв...

Reviews: