background image

16

Română / 

Romanian

Felicitări  pentru  achiziționarea  produsului  nostru.  Satisfacția  dvs.  este  prima  cerință  pe  care  trebuie  să  o 

îndeplinească produsele noastre: aceeași satisfacție ca cea obținută de cei care doresc să experimenteze emoțiile 

audio ale automobilului. Acest manual a fost conceput pentru a furniza instrucțiunile principale necesare pentru 

instalarea și utilizarea corectă a sistemului. Cu toate acestea, gama de aplicații posibile este largă; Pentru informații 

suplimentare, vă rugăm să contactați distribuitorul dvs. de încredere sau suportul nostru tehnic la adresa  de 

e-mail: [email protected] Înainte de instalarea componentelor, citiți cu atenție toate instrucțiunile din acest 

manual. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate cauza vătămări sau deteriorări neintenționate ale produsului.

1.

 

Toate componentele trebuie să fie bine fixate la structura vehiculului. Faceți același lucru la instalarea 

  structurilor personalizate pe care le-ați construit. Confirmați că instalarea este solidă și sigură. O componentă 

  care se desprinde în timpul conducerii poate provoca daune grave pasagerilor, precum și altor vehicule.

2.

  Folosiți întotdeauna ochelari de protecție atunci când utilizați unelte, deoarece atele sau reziduurile 

  de produs pot ajunge în aer.

3.

  Pentru a evita deteriorarea accidentală, păstrați produsul în ambalajul original până când sunteți 

  gata pentru instalarea finală.

4.

  Nu efectuați nici o instalare în interiorul compartimentului motorului.

5.

  Înainte de a începe instalarea, opriți aparatul cap și toate celelalte dispozitive audio, evitând posibilele deteriorări.

6.

  Asigurați-vă că locația pe care doriți să o instalați nu interferează cu funcționarea normală a 

  dispozitivelor mecanice sau electrice ale vehiculului.

7.

  Nu instalați difuzoare acolo unde: pot fi expuse la apă, umiditate excesivă, praf sau murdărie.

8.

  Nu instalați tweeter-ul fără grila de protecție.

9.

  Nu instalați componentele sau cablul în apropierea dispozitivelor electronice sau mecanice ale vehiculului.

10.

 Fiți foarte precauți când forați sau tăiați în șasiu, asigurându-vă că nu există cabluri sau elemente 

  structurale esențiale pentru vehiculul din spatele sau în zona selectată.

11.

 Când conduceți cablurile, asigurați-vă că cablul nu vine în contact cu marginile ascuțite sau cu 

  dispozitive mecanice în mișcare. Asigurați-vă că este bine atașat și protejat de-a lungul întregii sale 

  lungimi, iar izolația se auto-stinge.

12.

 Folosiți numai cabluri cu secțiunea corespunzătoare (AWG) indicată aici.

13.

 Când rulați cablul printr-o gaură din șasiul vehiculului, protejați cablul cu un inel de cauciuc (garnitură). 

  Asigurați-vă că furnizați o protecție corespunzătoare pentru cablurile care funcționează în apropierea 

  dispozitivelor generatoare de căldură.

14. 

Nu rulați firele în afara vehiculului.

15. 

Utilizați cabluri, conectori și accesorii de cea mai bună calitate, cum ar fi cele găsite în Catalogul Connection.

16.

 Certificat de garanție: Pentru mai multe informații, vizitați site-ul www.audison.eu

SIGURANTA SUNETULUI 

UTILIZATI  VOLUMUL  SUNETUL  CU  BUN  SIMȚ  PENTRU  SIGURANȚA  AUZULUI  DVS,  EXPUNEREA 

INDELUNGATA SI EXCESIVA LA SUNETUL CU PRESIUNE INALTA POATE AFECTA AUZUL.

SIGURANTA IN TIMPUL CONDUSULUI ESTE PRIORITARA!

Informații privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (pentru acele țări europene care organizează 

colectarea separată a deșeurilor) 

Produsele care sunt marcate cu un coș cu roți cu un X prin acesta nu pot fi aruncate 

împreună  cu  deșeurile  menajere  obișnuite.  Aceste  produse  electrice  și  electronice  trebuie  să  fie  reciclate  în  instalații 

adecvate, capabile să gestioneze. Eliminarea acestor produse și componente. Pentru a afla unde și cum să livrați aceste 

produse către cel mai apropiat site de reciclare / eliminare, vă rugăm să contactați biroul local municipal. Reciclarea și 

eliminarea deșeurilor într-un mod adecvat contribuie la protecția mediului și la prevenirea efectelor nocive asupra sănătății.

Pycckий

 

Russian

Поздравляем  с  покупкой  нашей  продукции!  Доставить  радость  покупателям  -  вот  главная  задача 

наших продуктов: это радость, испытываемая теми, кто желает получить истинное удовольствие от 

прослушивания автомагнитолы. Данное руководство содержит основные инструкции, требуемые для 

правильной  установки  и  применения  системы.  Однако  возможная  область  применения  широка;  для 

получения дополнительной информации просим обращаться к надежному дилеру или в нашу службу 

технической поддержки по электронному адресу: [email protected]. Перед установкой компонентов, 

пожалуйста, прочитайте внимательно все инструкции в данном руководстве. Несоблюдение инструкций 

может привести к непреднамеренному ущербу или повреждению продукции.

1.

  Все элементы необходимо надежно закрепить на корпусе автомобиля. То же относится к установке 

 

любого дополнительного оборудования. Убедитесь в том, что установка выполнена надежно 

 

и безопасно. Элемент, открепившийся во время движения, может причинить серьезные травмы 

 

пассажирам, а также нанести повреждения другим автомобилям. 

2.

  При работе с инструментами всегда носите защитные очки, так как в воздухе могут присутствовать

 

  осколки или частицы продукта.

3.

  Во избежание непреднамеренного повреждения по возможности храните продукцию в упаковке 

  производителя до тех пор, как Вы будете окончательно готовы его установить.

4.

  Нельзя производить установочные работы в моторном отсеке

5.

  Перед началом установки во избежание повреждений выключите головное устройство и все 

  прочие устройства аудиосистемы.

6.

  Убедитесь в том, монтаж компонентов на выбранном Вами месте не нарушает нормальную 

 

работу механических и электрических устройств автомобиля.

7.

  Не устанавливайте громкоговорители там, где они могут подвергаться воздействию воды, 

 

излишней влажности, пыли или грязи.

8.

  Не устанавливайте твитер без передней защитной решетки для купола.

9.

  Не устанавливайте компоненты и не прокладывайте кабель вблизи распределительного ящика автомобиля.

10.

 Будьте очень внимательны при сверлении или вырезании отверстий в шасси автомобиля, убедитесь, 

 

что под выбранной областью или внутри нее нет кабелей или важных конструктивных элементов. 

11.

 Пролагая электрические провода, убедитесь в том, что они не находятся в контакте с острыми краями

 

 

или движущимися механическими устройствами. Убедитесь в том, что они прочно закреплены и 

 

защищены по всей длине, и что их изоляция является самозатухающейся. 

12.

 Используйте только провода с надлежащим сечением (AWG) в соответствии с подаваемой мощностью.

13.

 При прокладке провода через отверстие в шасси автомобиля защищайте провод резиновым кольцом 

 

(втулкой). Убедитесь в том, что провода, пролегающие вблизи тепловыделяющих зон, достаточно защищены.

14.

 Не прокладывайте провода снаружи автомобиля.

15.

 Используйте провода, соединители и аксессуары высокого качества, такие как представлены в 

  каталоге Connection.

16.

 Гарантийный сертификат: Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт 

  корпорации Audison.

БЕЗОПАСНЫЙ ЗВУК 

РУКОВОДСТВУЙТЕСЬ ЗДРАВЫМ СМЫСЛОМ И ПРАКТИКУЙТЕ БЕЗОПАСНЫЙ ЗВУК. ПОМНИТЕ, ЧТО 

ПОДВЕРГАЯСЬ ДЛИТЕЛЬНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ СЛИШКОМ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ЗВУКА, ВЫ МОЖЕТЕ 

ПОВРЕДИТЬ ВАШ СЛУХ. БЕЗОПАСНОСТЬ ВО ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ - ПРЕЖДЕ ВСЕГО.

Информация  об  утилизации  электрического  и  электронного  оборудования  (для  европейских  стран,  в  которых 

организован раздельный сбор отходов) 

Продукты с маркировкой “перечеркнутый крест-накрест мусорный контейнер на колесах” не допускается выбрасывать вместе 

с обычными бытовыми отходами. Эти электрические и электронные продукты должны быть утилизированы в специальных 

приемных  пунктах,  оснащенных  средствами  повторной  переработки  таких  продуктов  и  компонентов.  Для  получения 

информации  о  местоположении  ближайшего  приемного  пункта  утилизации/переработки  отходов  и  правилах  доставки 

отходов в этот пункт, пожалуйста, обратитесь в местное муниципальное управление. Повторная переработка и правильная 

утилизация отходов способствуют защите окружающей среды и предотвращают вредные воздействия на здоровье.

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for PRIMA APBMW

Page 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Page 2: ...OWNER S MANUAL COAX SYSTEM SUB APBMW BMW is a trademark of BMW AG Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 3: ...disposal site please contact your local municipal office Recycling and disposing of waste in a proper way contributes to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health Eesti Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul Teie rahulolu on esimene tingimus millele meie tooted peavad vastama rahulolu mille saavad need kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid ela...

Page 4: ...lui și la prevenirea efectelor nocive asupra sănătății Pycckий Russian Поздравляем с покупкой нашей продукции Доставить радость покупателям вот главная задача наших продуктов это радость испытываемая теми кто желает получить истинное удовольствие от прослушивания автомагнитолы Данное руководство содержит основные инструкции требуемые для правильной установки и применения системы Однако возможная о...

Page 5: ...s or damages suffered by the customer Warranty according to laws in force For more information visit the Audison website Audison Warranty Продукция Audison обладает гарантией в течение уставленного текущими законами срока при нормальных условиях использования если она вызвана дефектами материалов или их производства Гарантия действительна с даты покупки подтвержденной чеком Гарантия недействительн...

Page 6: ...pakowania Conteúdo da embalagem Conținutul pachetului Комплектация Obsah balenia Vsebina embalaže Contenido del embalaje Förpackningens innehåll ส วนประกอบผลิตภัณฑ Paket içeriği APBMW X4M APBMW K4M APBMW K4E APBMW S8 2 APBMW S8 4 APBMW X4E x 2Gasket 5mm x 2Gasket 5mm APBMW M4M APBMW M4E tweeter flange tweeter flange APBMW T1 APBMW T1 Extension cable Fixing screws kit Fixing screws kit EVA adhesive...

Page 7: ...94 0 51 in Размер 尺寸 规格 Veličina Velikost Størrelse Afmetingen Size Suurus Koko Dimensions Größe Διαστάσεις Méretek Ukuran Ingombro サイズ 크기 Izmērs Dydis Størrelse Wielkość Dimensão Dimensiuni Размер Rozmery Velikost Tamaño Storlek ขนาด Ebat Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 8: ...M 102 128 91 63 5 44 5 116 5 5 mm 4 02 5 04 3 58 2 5 1 75 4 59 0 2 in APBMW X4E 119 143 100 67 5 39 129 5 5 mm 4 69 5 63 3 94 2 66 1 54 5 1 0 2 in A U A3 D D B B C C V V Размер 尺寸 规格 Veličina Velikost Størrelse Afmetingen Size Suurus Koko Dimensions Größe Διαστάσεις Méretek Ukuran Ingombro サイズ 크기 Izmērs Dydis Størrelse Wielkość Dimensão Dimensiuni Размер Rozmery Velikost Tamaño Storlek ขนาด Ebat A...

Page 9: ...24 APBMW S8 2 APBMW S8 4 A1 A2 B C D U V APBMW S8 2 APBMW S8 4 217 239 221 62 38 229 5 mm 8 54 9 41 8 7 2 44 1 5 9 02 0 2 in A1 U A2 D B C Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 10: ...rtigten Ausschnitte Εργοστασιακή τοποθέτηση Beszerelés gyárilag kialakított helyre Pemasangan potongan pabrik Montaggio in predisposizione 出荷時カットアウトマウント 공장에 설치 Uzstādīšana rūpnieciski iegriestā vietā Gamyklinio išjungiklio montavimas Montering i originalplassering Montaż w otworach fabrycznych Montagem na fábrica Instalarea de profil din fabrica Монтаж по заводскому профилю Montáž do výrezu z výro...

Page 11: ...BMW X4M APBMW K4E APBMW K4M Option 1 Trim installation Car OEM Wiring Extension cable 300 mm MIDRANGE COAX For detailed installation instructions visit http www audison eu Prima SoundPack Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 12: ... mm MIDRANGE COAX Option 2 Door installation optional adapter Optional Adapter Adapter necessary for some car models For adapter selection according to car model see compatibility list at http www audison eu Prima SoundPack Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 13: ...1 3 dB 0 dB TWEETER TWEETER INPUT APBMW T1 APBMW CXTM 1 300 mm 3 0 0 m m Car OEM wiring Extension cable 300 mm APBMW K4M APBMW K4E APBMW M4M APBMW M4E For detailed installation instructions visit http www audison eu Prima SoundPack Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 14: ...29 Owner s Manual APBMW S8 2 APBMW S8 4 OEM wiring For detailed installation instructions visit http www audison eu Prima SoundPack Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 15: ... Veličina Velikost Størrelse Afmetingen Size Suurus Koko Dimensions Größe Διαστάσεις Méretek Ukuran Ingombro サイズ 크기 Izmērs Dydis Størrelse Wielkość Dimensão Dimensiuni Размер Rozmery Velikost Tamaño Storlek ขนาด Ebat I H G EVA adhesive tape Cable Tie Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 16: ...tic parametre Elektro akoestische parameters Electro Acoustic parameters Elektroakustilised parameetrid Sähköakustiset parametrit Paramètres électro acoustiques Elektro akustische Parameter Ηλεκτρο ακουστικές παράμετροι Elektro akusztikus paraméterek Parameter elektro akustik Parametri elettroacustici 電 気音響パラメ タ 전자 어쿠스틱 파라미터 Elektro akustiskie parametri Elektriniai akustiniai parametrai Elektro ak...

Page 17: ...มต องการทางเทคนิค Teknik veriler Component Size Power handling Impedance Frequency response Peak Continuous mm in W W Ω Hz APBMW X4M Two way coaxial Midrange 100 4 80 40 4 100 22k Tweeterdiaphragm 24 0 9 APBMW X4E Two way coaxial Midrange 100 4 80 40 4 100 22k Tweeterdiaphragm 24 0 9 APBMW S8 2 Subwoofer 200 8 300 150 2 40 500 APBMW S8 4 Subwoofer 200 8 300 150 2 35 500 APBMW K4M Two way System AP...

Page 18: ...er cone 0 5 1 1 19 5 x 3 0 77 x 0 12 20 0 8 Neodymium Tetolon 48 x 18 x 7 1 89 x 0 71 x 0 28 50 2 Neodymium Paper 1 21 2 67 48 x 18 x 7 1 89 x 0 71 x 0 28 50 2 Neodymium Paper 1 21 2 67 50 x 29 x 3 1 97 x 1 14 x 0 12 25 1 Neodymium Pressed paper cone 0 426 0 94 24 5 x 4 0 96 x 0 16 25 1 Neodymium Tetolon 0 06 0 13 50 x 29 x 3 1 97 x 1 14 x 0 12 25 1 Neodymium Pressed paper cone 0 462 1 02 24 5 x 4...

Page 19: ...34 Note Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 20: ...35 Owner s Manual Note Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 21: ...ll Specifications Subject to Change Without Notice JBL015_17 REV B PART OF ELETTROMEDIA 62018 Potenza Picena MC Italy T 39 0733 870 870 F 39 0733 870 880 www elettromedia it Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Reviews: