Audison Millennium Power 5 Owner'S Manual Download Page 4

4

MILLENNIUM POWER 5 (MP5): CARACTÉRISTIQUES

MP5

. C’est un amplificateur à cinq voies aux performances musicales élevées. Les éléments

fondamentaux de ce circuit d’exception sont: stades “FRONT END” réalisés avec deux stades
différentiels complémentaires, stades finals constitués de transistors en connexion Darlington, transistors
finals avec une capacité en courant équivalente à 15 A et une alimentation PWM à MOSFETS à grande
réserve d’énergie. L’appareil dispose de quatre voies de 50 W RMS sur 4 Ohm et d’une voie spéciale
pour le SUBWOOFER de 200 W RMS sur 4 Ohm et 290 W RMS sur 2 Ohm. Les voies sont soumises à
un filtre actif exceptionnel réglabe sur deux ou trois voies par le bouton 

Mode

; dans l’une ou l’autre

disposition, une voie, qui a une pente de coupe de 24 dB, est consacrée au SUBWOOFER, qui dispose
même de la fonction 

FADER CONSTANT BASS

(niveau constant du Subwoofer lorsque le niveau

Front/Rear est varié par le réglage Fader). Le filtre actif dispose de quatre réglages indépendants pour
les fréquences de coupe, trois réglages pour les niveaux de sortie, deux connecteurs d’entrée/sortie
préamplifiée.

Mode

: Bouton de commande positionné sur 

F/R (Front/Rear) (Avant/Arrière)

.

Il permet de réaliser une installation HI-FI du type FRONT-REAR. La section FRONT est commandée par
l’entrée IN FRONT qui gère un filtre 

Lo pass

(50Hz - 150Hz) pour SUBWOOFER et un filtre 

Hi pass

(50Hz - 150Hz), disposant chacun d’un contrôle de fréquence et de niveau. La section REAR est
commandée par l’entrée IN REAR qui gère un filtre 

Hi pass

(50Hz - 150Hz) identique à celui de la

section FRONT, avec son propre contrôle de fréquence et de niveau.

Mode

: bouton de commande positionné sur 

MULTICH. (Multichannel).

Il permet de réaliser une installation HI-FI de type uniquement FRONT à deux voies + SUB. Entrée simple
utilisable IN FRONT qui gére un filtre 

Lo pass

(50Hz - 150Hz) pour SUBWOOFER, un filtre 

Band pass

pour WOOFERS (50Hz - 150Hz /150Hz - 850Hz) et un filtre 

Hi pass

pour MID-TW (150Hz - 850 Hz).

Les fréquences de coupe entre SUBWOOFER et WOOFER sont gérées par boutons de réglage de
fréquence indépendants; la fréquence de coupe entre WOOFER et MID-TW est controllée par un simple
bouton de réglage. Chacune des trois sorties de puissance est réglée par un propre contrôle de niveau.
La section 

Hi-pass

du filtre MID-TW (150Hz - 850Hz) est reproduite sur la sortie adéquate préamplifiée

OUT M-TW et ne dispose pas de bouton de réglage du volume; le niveau de sortie est équivalent à 0 dB.

Sub remote volume control.

MP5

est conçu pour l’éventuel ajout d’un kit accessoire pour le contrôle externe du volume du SUB.

Cet accessoire, appelé VCR 01 K, est fourni séparément par 

audison

. Le VCR01K se compose de trois

parties:
1) Contrôleur de volume (VCR01);
2) Module à insérer à l’intérieur du 

MP5

(VCA);

3) Câbles de liaison entre le VCR01 et les agrafes prévues à cet effet sur le panneau des sorties de
puissance du 

MP5

PRÉCAUTIONS

Pour un bon fonctionnement de l’appareil, s’assurer que la température de l’endroit où il est installé soit
comprise entre 0°C et 55°C.
L’endroit choisi pour l’installation doit être bien aéré et sec.
La tension d’alimentation est de 12 VCC avec négatif à la masse. S’assurer que les caractéristiques de
l’installation électrique du véhicule soient adaptées à cet appareil.
Pour une conduite sans risque, choisir un niveau d’écoute ne couvrant pas le bruit du trafic environnant.

INSTALLATION

Pour le montage, utiliser les vis et rondelles fournies à cet effet. Pour un résultat optimum de
l’installation, il est recommandé d’utiliser les produits de la ligne 

audison cable

qui comprend: câbles

d’alimentation, câbles signal, câbles pour haut-parleurs, connecteurs RCA et tous les accessoires
complétant le branchement.

ATTENTION

ENTRÉES: Si la masse de sortie de l’autoradio n’est pas la même que celle du châssis, relier la gaine du
câble isolant au châssis de l’autoradio.
SORTIES: Ne jamais connecter entre elles ou sur la masse les sorties -R et -L. Avant d’utiliser un filtre
actif, s’assurer qu’il n’ait pas de masse commune aux voies.
RÉGLAGES: Si des phénomènes de saturation apparaissent à un niveau de volume modéré, cela
signifie que le signal sort distordu de l’autoradio. En ce cas, abaisser le volume de l’autoradio jusqu’à
ce que le phénomène disparaisse. Ensuite, régler les niveaux de l’amplificateur jusqu’à n’entendre que
de légers phénoménes de saturation.

17

FRONT

Linke und rechte Lautsprecher-
klemmen für vordere Kanäle. Sie
werden von einem 

Hochpaß

, der

durch 

F2

im Bereich zwischen 

50

Hz

und 

150 Hz

(

12 dB/Okt

)

einstellbar ist, gefiltert.
Das gelieferte Signal ist stereophon
(Brückenbetrieb nicht möglich).

REAR

Linke und rechte
Lautsprecherklemmen für
hintere Kanäle. Sie werden
von einem 

Hochpaß

, der

durch 

F3

im Bereich

zwischen 

50 Hz

und 

150

Hz

(

12 dB/Okt

) einstellbar

ist, gefiltert. Das gelieferte
Signal ist stereophon
(Brückenbetrieb nicht
möglich). 

F/R
Front/Rear

In dieser Konfi-
guration erlaubt
der Verstärker
die Realisierung
einer Hochpaß-
FRONT

+

Hochpaß -REAR
+ SUB-Anlage.

SUB

Lautsprecherklemmen
für SUB-Kanäle. Sie
werden von einem

Tiefpaß

, der durch 

F1

im Bereich zwischen

50 Hz

und 

150 Hz

(

24dB/Okt

) einstellbar

ist, gefiltert. Das
gelieferte Signal ist
monaural (Mix L + R).

MULTICH.
Multichannel

In dieser 

Konfi-

guration erlaubt
der Verstärker
die Realisierung
einer Zweiweg-
FRONT + SUB-
Anlage

.

SUB

Lautsprecherklemmen
für SUB-Kanäle. Sie
werden von einem

Hochpaß

, der durch

F1

im Bereich

zwischen 

50 Hz

und

150 Hz

(

24 dB/Okt

)

einstellbar ist, gefiltert.
Das gelieferte Signal ist
monaural (Mix L + R).

WOOFER

Linke und rechte Lautsprecher-
klemmen für Wooferkanäle. Sie
werden von einem 

Hochpaß

, der

durch 

F2

im Bereich zwischen 

50

Hz

und 

150 Hz

(

12 dB/Okt

)

einstellbar ist, sowie einem

Tiefpaß

, der durch 

F4

von 

150 Hz

bis 

850 Hz

(

12 dB/Okt

)  einstellbar

ist, gefiltert. Das gelieferte Signal
ist stereophon (Brückenbetrieb
nicht möglich).

MID-TW

Linke und rechte
Lautsprecherklemmen für
MID-TW-Kanäle. Sie
werden von einem

Hochpaß

, der durch 

F4

im

Bereich zwischen 

150 Hz

und 

850 Hz

(

12 dB/Okt

)

einstellbar ist, gefiltert. Das
gelieferte Signal ist
stereophon (Brückenbetrieb
nicht möglich).

Power

Eingangsklemmen für die
Stromversorgung des
Verstärkers. Verbinden Sie
positive und negative
Kabel entsprechend der
Kennzeichnungen. Die
angelegte Spannung
muß zwischen 11 und 15
VDC betragen.

ANSCHLUßKONFIGURATION

LAUTSPRECHERKLEMMEN

IN

Ferneinschaltleitung, die vom
Autoradio (oder einer anderen
Quelle, die mit einem
Fernschalteingang für
Verstärker ausgerüstet ist)
kommt. Angelegte Spannung
muß zwischen 7 und 15 VDC
betragen.

FERNEINSCHALT-ANSCHLUSS

STROMVERSORGUNG

VCR01

A n s c h l u ß -
klemmen für
die Subwoofer

-

pegel-Fern-
b e d i e n u n g
VCR01
(optional).

SUB VOL.

CONTROL

OUT

Ausgang für den Anschluß
weiterer Verstärker der Anlage.
Er muß zum simultanan
Einschalten der kompletten
Anlage mit dem Ferneinschalt-
Anschluß der jeweiligen
Verstärker verbunden werden.
Die Spannung entspricht der
am Eingang.

MODUS

(Konfiguration

des Verstärkers)

1

Summary of Contents for Millennium Power 5

Page 1: ...12 VDC and 13 8 VDC 1 KHz or crossover cut off frequency 0 3 THD nominal power 1 THD continuous power Tolerance 10 5 Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load The nominal power of the amplifier is measured upon a battery voltage of 12 Volts with a 4 Ohms load and with all channels in function PRINTED IN ITALY Code 10125401 62018 Potenza Picena MC Italy Tel 0733 870 870 Fax 0...

Page 2: ... a single adjuster Each of the three power outputs is adjusted through its own level control The Hi Pass section of MID TW filter 150 Hz 850 Hz is repeated on the proper OUT M TW preamplified output and it does not have a volume adjuster Output level is 0dB Sub remote volume control MP5 is designed in order to be used with an accessory kit for the SUB volume remote control This accessory is VCR01K...

Page 3: ...e i suoni provenienti dall esterno dell auto INSTALLAZIONE Il fissaggio si effettua mediante il serraggio nelle apposite sedi delle 4 viti e relativi distanziali in dotazione Per un ottima riuscita dell impianto si consiglia di usare i prodotti della linea audison cable che comprendono cavi di alimentazione di segnale per altoparlanti connettori RCA e tutti gli accessori per il completamento del c...

Page 4: ...c environnant INSTALLATION Pour le montage utiliser les vis et rondelles fournies à cet effet Pour un résultat optimum de l installation il est recommandé d utiliser les produits de la ligne audison cable qui comprend câbles d alimentation câbles signal câbles pour haut parleurs connecteurs RCA et tous les accessoires complétant le branchement ATTENTION ENTRÉES Si la masse de sortie de l autoradio...

Page 5: ...rden Die Versorgungsspannung beträgt 12 V Gelichspannung mit Minus an Masse Stellen Sie sicher daß die Charakteristika des elektrischen Systems Ihres Fahrzeuges mit dem Gerät kompatibel sind Aus Gründen der Fahrsicherheit empfehlen wir daß Sie mit einer Lautstärke Musik hören die externen Verkehrsgeräusche nicht übertönt INSTALLATION Benutzen Sie für die Befestigung die vier beigelegten selbstschn...

Page 6: ...i pass en une gamme de fréquences comprises entre 50Hz et 150Hz 12dB Oct réglable par F2 et Lo pass en une gamme de fréquences comprises entre 150Hz et 850Hz 12dB Oct réglable par F4 Le signal disponible est de type STÉRÉO Disposition en pont non prévue MID TW Sorties de puissance Left et Right pour les voies MID TW Elles sont filtrées Hi pass en une gamme de fréquences comprises entre 150Hz et 85...

Page 7: ...isée pour commander les voies REAR F2 Fréquence de coupe Hi pass des voies FRONT 50Hz 150Hz 12dB Oct F3 Fr é q u e n c e de coupe Hi pass des voies REAR 50Hz 150Hz 12dB Oct IN FRONT Entrée générale pour commander les voies SUB et FRONT Hi Pass IN FRONT E n t r é e générale pour commander les voies SUB WOOFER et MID TW BOUTONS DE COMMANDE ET FONCTIONS ON Il indique la mise en fonction de l amplific...

Page 8: ... Sono filtrate passa alto in una gamma di frequenze comprese tra 50Hz e 150Hz 12 dB Ott regolabile tramite F3 Il segnale disponibile è di tipo STEREO Configurazione a ponte non prevista F R Front Rear In questa configurazione l amplificatore consente di realizzare un sistema Hi Pass FRONT Hi Pass REAR SUB SUB Uscita di potenza dei canali SUB É filtrata passa basso in una gamma di frequenze compres...

Page 9: ...Input 103 dBA SENSIBILITÉ D ENTRÉE 0 3 V 4 VRMS IMPÉDANCE D ENTRÉE 15 KOhm IMPÉDANCE DE CHARGE 8 4 2 Ohm REMOTE IN OUT 7 15 VDC DIMENSIONS BxHxL 175 x 50 x 475 mm 12 MULTICH Multichannel In questa configurazione l amplificatore consente di realizzare un s i s t e m a FRONT a due vie SUB F4 Frequenza di taglio Lo pass dei canali WOOFER ed Hi pass dei canali MID TW 150Hz 850Hz 12dB Ott F1 Frequenza ...

Page 10: ...r REAR channels They are Hi Pass filtered in a range of frequencies between 50Hz and 150Hz 12dB Oct adjustable through F3 The available signal is STEREO Bridge configuration is not possible F R Front Rear In this configuration the amplifier allows the realisation of a Hi Pass FRONT Hi Pass REAR SUB system SUB Power output for SUB channels It is Lo Pass filtered in a range of frequencies between 50...

Reviews: