Audison MILLENNIUM POWER 2 Owner'S Manual Download Page 10

11

10

COMANDI E FUNZIONI

ON

Indica l'accensione dell'amplificatore.

SEGNALAZIONI  LUMINOSE

INGRESSI

PREDISPOSIZ. DI

FUNZIONAMENTO

CONTROLLI

DI LIVELLO

PRE IN

Ingressi Left e Right
d e l l ' a m p l i f i c a t o r e .
Possono essere utilizzati
per amplificare l'uscita
PRE di una sorgente di
segnale (autoradio,
lettore CD DAT) oppure
l'uscita di un crossover
elettronico o di un
qualunque tipo di
processore di segnale a
livello preamplificato. 

LEVELS

Regolazioni
di livello per
l'uscita Left e
R i g h t
dell'amplifica
tore. La
s e n s i b i l i t à
varia da
300mV a 4V.

L/R

Uscite di potenza per i canali Left e
Right dell'amplificatore. Collegare gli
altoparlanti secondo le polarità
indicate.

MONO

Uscite per la configurazione mono a
ponte. Da utilizzare quando
l'amplificatore è selezionato in
modalità MONO IN R per mezzo
dell'apposito selettore posto sulla
placchetta frontale dell'amplificatore.

MORSETTI DI USCITA

REMOTE

MORSETTI DI

ALIMENTAZIONE

POWER

Morsetti di ingresso per
l’alimentazione dell'
amplificatore. Collegare il
positivo ed il negativo di
batteria secondo le polarità
indicate. La tensione applicata
deve essere compresa tra 11 e
15 VDC.

IN

Comando di accensione per
l'amplificatore proveniente
dall'autoradio (o qualunque
tipo di sorgente provvista di
apposita uscita per il comando
di remote per gli
amplificatori). La tensione
applicata deve essere
compresa fra 7 e 15 VDC.

SAFE

Indica l'intervento delle protezioni:
temperatura eccessiva (80°C max) o
anomalie di uscita (presenza di corrente
continua, cortocircuito o  impedenza del
carico pericolosamente bassa). L'intervento
della protezione  rende inoperativo
l'amplificatore. Spegnere l'amplificatore,
rimuovere la causa dell'anomalia e quindi
riaccendere l'apparecchio.

MODE

STEREO:

C o n f i g u r a
l'amplificatore per
il funzionamento in
stereo.

MONO:

C o n f i g u r a
l'amplificatore in
mono. Ingresso
utilizzato Right.

CONFIGURAZIONE DEI MORSETTI DI  COLLEGAMENTO

CONTROLS AND FUNCTIONS

ON

Lit when the amplifier is on.

INDICATORS LIGHTS

INPUTS

FUNCTION
SELECTION

LEVEL

CONTROLS

PRE IN

Left and Right inputs of
the amplifier.
They can be used to
amplify the PRE output
of a signal source
(radio, CD -DAT), an
electronic crossover
output or an output of
any kind of signal
processor at
preamplified level. 

LEVELS

Level control
for the
amplifier Left
and Right
outputs.
S e n s i t i v i t y
varies from
300 mV to
4V.

L/R

Power outputs for the Left and Right
channels of the amplifier. Connect
loudspeakers according to indicated
polarities.

MONO

Outputs for bridge mono
configuration. To be used when the
amplifier is selected in MONO IN R
configuration through the switch on
the front side of the amplifier. 

OUTPUT CLAMPS

REMOTE

POWER SUPPLY

CLAMPS

POWER

Input clamps for the amplifier
power supply.
Connect the battery positive
and negative according to
indicated polarities.
Applied voltage must be
between 11 and 15 VDC.

IN

Turn on control for the
amplifier coming from radio-
cassette player (or from any
sources provided with remote
control for amplifiers).
Applied voltage  must be
between 7 and 15 VDC.

SAFE

When lit, it indicates the intervention of
protection circuits: in case of overheating
(temperature exceeding 80° C / 176° F) or
output anomalies  (presence of continuous
current, short circuit, or dangerously low
load impedance). When protection circuits
intervene, the amplifier shuts down. Turn
the amplifier off. When the problem is
corrected, turn the amplifier back on.

MODE

STEREO:

The amplifier is
selected as stereo.

MONO:

The amplifier si
selected as mono.
Right input is used.

CONFIGURATION OF CONNECTING CLAMPS

Summary of Contents for MILLENNIUM POWER 2

Page 1: ...12 VDC and 13 8 VDC 1 kHz or crossover cut off frequency 0 3 THD nominal power 1 THD continuous power Tolerance 10 5 Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load The nominal power of the amplifier is measured upon a battery voltage of 12 Volts with a 4 Ohms load and with all channels in function PRINTED IN ITALY Code 10123901 62018 Potenza Picena MC Italy Tel 0733 870 870 Fax 0...

Page 2: ...e dell impianto elettrico del veicolo siano adatte per questo apparecchio Per una maggiore sicurezza di guida si consiglia l ascolto ad un livello tale da non coprire i suoni provenienti dall esterno dell auto INSTALLAZIONE Il fissaggio si effettua mediante il serraggio nelle apposite sedi delle 4 viti e relativi distanziali in dotazione Per un ottima riuscita dell impianto si consiglia di usare i...

Page 3: ...t the characteristics of the vehicle electrical system are compatible with this device For safe driving we advise to listen to music at a volume level that won t drown external traffic sounds INSTALLATION For mounting use 4 self threading screws and protective plastic rings provided For a very good result we suggest to use audison cable products to complete your installation These include power ca...

Page 4: ...mentation est de type 12 VCC avec négatif à la masse S assurer que les caractéristiques de l installation du véhicule soient indiquées pour ce type d appareil Pour une conduite sans risque nous conseillons un niveau d écoute ne couvrant pas le bruit du trafic environnant INSTALLATION Pour le montage utiliser les rondelles et vis fournies à cet effet Pour un résultat optimum il est recommandé d uti...

Page 5: ... zuläßt die Verkehrsgeräusche außerhalb des Fahrzeugs wahrzunehmen INSTALLATION Beim Einbau sollten Sie die 4 beigelegten selbstschneidenden Schrauben und Plastik Schutzringe benutzen Wenn Sie eine besonders hohe Klangqualität erreichen wollen empfehlen wir die Verbindungskabel von audison cable zu verwenden Im audison cable Programm sind verfügbar Stromversorgungskabel Cinchkabel Lautsprecherkabe...

Page 6: ...6 15 HI PASS AND SUBWOOFER ACTIVE SYSTEM FRONT REAR AND SUBWOOFER ACTIVE SYSTEM ...

Page 7: ...ADER TRI MODE CONNECTION LOUDSPEAKERS IMPEDANCE 4 Ohms 8 Ohms L mH C µF L mH C µF FREQUENCY Hertz 60 80 100 120 150 200 10 6 7 9 6 4 5 3 4 3 3 2 660 495 400 330 265 200 21 0 15 9 12 7 10 6 8 5 6 4 330 245 200 165 132 100 HI PASS HI PASS SUBWOOFER ...

Page 8: ... BxAxL 175 x 50 x 330 mm FONCTIONS ET RÉGLAGES ON Il indique que l amplificateur est activé INDICATEURS LUMINEUX ENTRÉES CHOIX DE LA FONCTION RÉGLAGE DE NIVEAU PRE IN Entrées Left et Right de l ampli Elles peuvent être utilisées pour amplifier la sortie PRE d une source de signal radio CD ou celle d un filtre actif électronique ou d un quelconque modèle de signal à étage préamplifié LEVELS Réglage...

Page 9: ...0 mm SCHALTER UND REGLER ON Leuchtet wenn der Verstärker eingeschaltet ist FUNKTIONANZEIGEN EINGÄNGE FUNKTIONSWEISE PEGELREGLER PRE IN Linker und rechter Eingang des Verstärkers Hier wird der Vorverstärker Ausgang einer Signalquelle Autoradio mit Cassette CD oder DAT einer Aktivweiche oder jedes anderen Typs von Signalprozessor auf Vorverstärkerpegel angeschlossen LEVELS Pegelregler für die Lautsp...

Page 10: ... dell anomalia e quindi riaccendere l apparecchio MODE STEREO C o n f i g u r a l amplificatore per il funzionamento in stereo MONO C o n f i g u r a l amplificatore in mono Ingresso utilizzato Right CONFIGURAZIONE DEI MORSETTI DI COLLEGAMENTO CONTROLS AND FUNCTIONS ON Lit when the amplifier is on INDICATORS LIGHTS INPUTS FUNCTION SELECTION LEVEL CONTROLS PRE IN Left and Right inputs of the amplif...

Reviews: