Audison APK 165 2 Ohm Prima Owner'S Manual Download Page 3

6

English /

 

English

Congratulations on purchasing our product. Your satisfaction is the first requirement that our products 

must meet: the same satisfaction as the one gained by those who long for experiencing the car audio 

emotion. This manual has been drawn to provide the main instructions required to install and use the 

system properly. However, the range of possible applications is wide; for further information, please 

feel free to contact your trusted dealer or our technical support at the email [email protected] 

Before installing the components, please carefully read all of the instructions contained in this manual. 

Failure to respect these instructions may cause unintentional harm or damage to the product.

1. 

All components must be firmly secured to the vehicle structure. Do the same when installing any 

 

custom structures you may have built. Confirm your installation is solid and safe. A component 

 

coming loose while driving may cause serious damage to the passengers, as well as to other 

 

vehicles. 

2.

  Always wear protective eyewear when using tools, as splints or product residue may become 

 

airborne.

3.

  In order to avoid incidental damage, keep the product in the original packaging until you are ready 

 

for the final installation.

4.

  Do not carry out any installation inside the engine compartment.

5.

  Before starting with the installation turn the head unit and all other audio system devices off, avoiding 

 

any possible damage.

6.

  Make sure that the location you choose to install the components does not interfere with the normal 

 

operation of any mechanical or electrical devices of the vehicle.

7.

  Do not install loudspeakers where they may be exposed to water, excessive humidity, dust or dirt.

8.

  Do not install the tweeter without the protective grille.

9.

  Do not install the components or make cable run close to electronic or mechanical devices of the 

 

vehicle. 

10.

 Be very cautious when drilling or cutting into the vehicle chassis, making sure there are no cables 

 

or structural elements essential to the vehicle underneath or in the selected area.

11.

 When routing cables, make sure that the cable does not come in contact with sharp edges or near 

 

moving mechanical devices. Make sure that it is firmly attached and protected along its entire 

 

length and its insulation is self-extinguishing.

12.

 Only use cables with the proper section (AWG) indicated herein.

13.

 When running the cable through a hole in the vehicles chassis, protect the cable with a rubber ring 

 

(grommet). Be sure to provide proper protection for cables running close to heat-generating devices.

14.

 Do not run the wires outside of the vehicle.

15.

 Use top quality cables, connectors and accessories such as found in the Connection catalogue.

16.

 Warranty certificate: For more information visit the Audison website.

SAFE SOUND

USE COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND. PLEASE REMEMBER THAT LONG EXPOSURE TO 

EXCESSIVELY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS MAY DAMAGE YOUR HEARING. SAFETY MUST BE AT 

THE FOREFRONT WHILE DRIVING.

Information on electrical and electronic equipment waste (for those European countries which organize the separate 

collection of waste) 

Products  which  are  marked  with  a  wheeled  bin  with  an  X  through  it  can  not  be  disposed  of  together  with  ordinary 

domestic waste. These electrical and electronic products must be recycled in proper facilities, capable of managing the 

disposal of these products and components. In order to know where and how to deliver these products to the nearest 

recycling/disposal  site  please  contact  your  local  municipal  office.  Recycling  and  disposing  of  waste  in  a  proper  way 

contributes to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health.

Eesti /

 

Estonian

Õnnitleme  teid  meie  toote  ostmise  puhul.  Teie  rahulolu  on  esimene  tingimus,  millele  meie  tooted 

peavad  vastama;  rahulolu,  mille  saavad  need,  kes  loodavad  kogeda  auto  helisüsteemist  saadavaid 

elamusi. See kasutusjuhend on mõeldud pakkuma peamisi juhiseid, mis on vajalikud süsteemi õigeks 

paigaldamiseks ja kasutamiseks. Siiski on kasutusrakenduste valik lai; täpsema info saamiseks võtke 

ühendust  oma  usaldusväärse  edasimüüjaga  või  meie  tehnilise  toega  e-posti  aadressil  support@

elettromedia.it  Lugege  enne  komponentide  paigaldamist  põhjalikult  kõiki  selles  kasutusjuhendis 

sisalduvaid juhiseid. Nende juhiste eiramine võib põhjustada tootele soovimatuid kahjusid ja vigastusi.

1. 

Kõik komponendid tuleb korralikult šassii külge kinnitada. Sama kehtib mistahes spetsiaalpaigalduste 

 

kohta. Veenduge, et paigaldus on korralikult kinnitatud ja turvaline. Sõidu ajal lahti tulev detail võib 

 

rängalt vigastada nii autosolijaid kui teisi sõidukeid. 

2.

  Tööriistade kasutamisel kasutage alati silmakaitseid, kuna killud või tootejäägid võivad laiali paiskuda.

3.

  Hoidke soovimatute kahjustuste vältimiseks toodet võimalusel originaalpakendis seni, kuni te olete 

 

valmis seda lõplikult paigaldama.

4.

  Ärge paigaldage midagi mootoriruumi.

5.

  Enne paigalduse alustamist lülitage välja põhiseade ja kõik muud audiosüsteemi osad, kuna 

 

vastasel juhul võivad need viga saada.

6.

  Veenduge, et osade paigaldamiseks valitud koht ei häiri sõiduki mehaaniliste ja elektriseadmete 

 

normaalset tööd.

7.

  Ärge paigaldage kõlareid kohta, kus nad võivad kokku puutuda vee, ülemäärase niiskuse või 

 

mustusega.

8.

  Ärge paigaldage kõrgsageduskõlarit ilma kupli eesmise kaitsevõreta.

9.

  Ärge paigaldage komponente ega vedage kaableid sõiduki elektrikarbi lähedale.

10.

  Šassii puurimisel ja lõikamisel tuleb olla äärmiselt ettevaatlik ning kontrollida, et paigalduseks valitud 

 

piirkonnas ega selle all pole ei elektrijuhtmeid ega sõiduki struktuurielemente. 

11.

 Kaablite juhtimisel jälgige, et kaabel ei puutuks kokku teravate servadega ega satuks liikuvate 

 

mehaaniliste seadmete lähedale. Veenduge, et see on kogu pikkuses kindlalt kinnitatud ja kaitstud 

 

ning et selle isolatsioon on isekustuv.

12.

 Kasutage vastavalt kasutatavale toitele ainult sobiva ristlõikega (AWG) kaableid.

13.

 Kaabli tõmbamisel läbi sõiduki šassiis oleva ava kaitske kaablit kummist kaitserõngaga. Jälgige, et 

 

te tagaksite kuumust kiirgavate alade läheduses olevate kaablitele sobiva kaitse.

14.

 Ärge vedage kaableid väljaspool sõidukit.

15.

  Kasutage parima kvaliteediga kaableid, ühendusi ja muid lisaseadmeid, näiteks kataloogist Connection.

16.

 Garantiikaart: Lisainfot leiate Audisoni veebilehelt.

OHUTU HELI

KASUTAGE MÕISTLIKULT OHUTUT HELI. PIDAGE MEELES, ET PIKAAJALINE VÄGA TUGEVA 

HELIRÕHUGA HELI KUULAMINE VÕIB KUULMIST KAHJUSTADA. SÕIDUKI JUHTIMISEL ON 

ESMATÄHTIS OHUTUS.

 

Teave elektriliste ja elektroonikajäätmete kohta (nendele Euroopa riikidele, mis korraldavad sorteeritud jäätmete kogumist)

Tooted, mis on märgistatud läbikriipsutatud (X) ratastel prügikonteineri märgiga, ei või utiliseerida koos teise tavapäraste 

olmejäätmetega. Neid elektrilisi ja elektroonilisi tooteid tuleb ümber töödelda sobivates tehastes, mis on suutelised neid 

tooteid ja komponente utiliseerima. Võtke ühendust oma kohaliku omavalitsusega, et teada saada kuhu ja kuidas tuleks 

neid tooteid lähimasse ümbertöötlemis/utiliseerimisjaama toimetada. Jäätmete sobiv ümbertöötlemine ja utiliseerimine 

aitab kaasa keskkonna kaitsmisele ja ennetab ohtlikke mõjusid tervisele.

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for APK 165 2 Ohm Prima

Page 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Page 2: ...OWNER S MANUAL COMP COAX SYSTEM audison com Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 3: ... site please contact your local municipal office Recycling and disposing of waste in a proper way contributes to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health Eesti Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul Teie rahulolu on esimene tingimus millele meie tooted peavad vastama rahulolu mille saavad need kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi See...

Page 4: ...rotecția mediului și la prevenirea efectelor nocive asupra sănătății Pycckий Russian Поздравляем с покупкой нашей продукции Доставить радость покупателям вот главная задача наших продуктов это радость испытываемая теми кто желает получить истинное удовольствие от прослушивания автомагнитолы Данное руководство содержит основные инструкции требуемые для правильной установки и применения системы Одна...

Page 5: ...装物 Sadržajpakiranja Obsah balení Pakkens indhold Pakket inhoud Packaging contents Pakendi sisu Pakkauksen sisältö Contenu de l emballage Verpackungsinhalt Περιεχόμενα συσκευασίας A csomag tartalma Isi kemasan Contenuto dell imballo パッケージ内容 패키지 내용 Lepakojuma saturs Pakuotės turinys Innhold Zawartość opakowania Conteúdo da embalagem Conținutul pachetului Комплектация Obsah balenia Vsebina embalaže C...

Page 6: ...B C D AP 1 44 38 5 20 8 5 mm 1 7 1 5 0 78 0 33 in Размер 尺寸 规格 Veličina Velikost Størrelse Afmetingen Size Suurus Koko Dimensions Größe Διαστάσεις Méretek Ukuran Ingombro サイズ 크기 Izmērs Dydis Størrelse Wielkość Dimensão Dimensiuni Размер Rozmery Velikost Tamaño Storlek ขนาด Ebat APK 165 Ω2 AP 1 AP 6 5 Ω2 APG 6 5 APCX TW Ω2 APCX WF Ω2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 7: ...taje empotrado Spolmontering การใส ลำ โพงในแนวราบ Gömme montaj Cushion Tape Cushion Tape Монтаж с болтове 楔形安裝 楔形件安装 Montaža s klinom Zaklínění Wedge montering Montage op hellende steun Wedge mounting Kiilpaigaldus Kiila asennus Montage avec cale Montage der Keile Τοποθέτηση σε συρτή βάση Beszerelés ferdén Pemasangan datar Montaggio con supporto inclinato ウェッジマウント 웨지 마운트 Uzstādīšana ieķīlējot Tvir...

Page 8: ...ossz és szög Panjang dan sudut terbaik Distanze e angolazione suggeriti 長さ 角度案 권장 길이 및 앵글 Ieteicamais garums un lenķis Rekomenduojamas ilgis ir pakreipimo kampas Foreslått lengde og vinkel Sugerowana długość i kąt Sugestão de extensão e ângulo Distanța recomandată și unghiul de instalare Рекомендуемое расстояние и угол установки Odporúčaná dĺžka a uhol Predlagana dolžina in nagib Longitud y ángulo...

Page 9: ...8 5 193 30 156 5 mm 6 5 5 55 3 04 2 3 7 6 1 18 6 14 0 2 in AP 8 209 174 70 66 234 26 196 8 5 mm 8 23 6 85 2 75 2 6 9 21 1 02 7 71 0 31 0 2 in APX 4 102 130 93 43 41 150 26 117 7 5 mm 4 5 12 3 66 1 7 1 62 5 9 1 09 4 6 0 27 0 2 in APX 5 130 150 119 51 48 174 28 134 5 8 1 5 2 mm 5 12 5 9 4 68 2 1 89 6 85 1 1 5 3 0 32 0 2 in APX 6 5 165 141 61 57 193 30 156 5 mm 6 5 5 55 2 4 2 24 7 6 1 18 6 14 0 2 in ...

Page 10: ...A2 B1 B2 C D U1 U2 V1 V2 AP 570 221 140 182 126 67 63 205 165 8 10 6 5 mm 8 7 5 5 7 17 4 96 2 64 2 48 8 07 6 52 0 39 0 25 in APX 570 221 140 182 126 67 63 205 165 8 10 6 5 mm 8 7 5 5 7 17 4 96 2 64 2 48 8 07 6 52 0 39 0 25 in V1 V2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 11: ...2 V1 V2 E1 E2 F AP 690 238 162 222 151 86 81 205 8 8 5 6 mm 9 37 6 38 8 74 5 95 3 39 3 19 8 07 0 34 0 22 in APX 690 238 162 222 151 96 81 205 8 8 5 6 276 202 25 mm 9 37 6 38 8 74 5 95 3 78 3 19 8 07 0 34 0 22 10 86 7 95 0 98 in V1 V2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 12: ...ontage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Uzstādīšana Montavimas Montering Montaż Montagem Montaj Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj Option 1 DASHBOARD Option 2 A PILLAR AP4 AP5 AP6 5 AP6 5Ω2 AP8 APX4 APX5 APX6 5 AP 2 AP 570 AP 690 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 13: ...28 Cushion Tape Cable Tie APCX APX 570 APX 690 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 14: ...83 1 48 0 8 in APCX TW Ω2 46 5 37 5 20 1 mm 1 83 1 48 0 8 in APCX WF Ω2 72 45 5 23 mm 2 83 1 8 0 9 in APCX TW 570 46 5 37 5 20 1 mm 1 83 1 48 0 8 in APCX TW 690 46 5 37 5 20 1 mm 1 83 1 48 0 8 in Размер 尺寸 规格 Veličina Velikost Størrelse Afmetingen Size Suurus Koko Dimensions Größe Διαστάσεις Méretek Ukuran Ingombro サイズ 크기 Izmērs Dydis Størrelse Wielkość Dimensão Dimensiuni Размер Rozmery Velikost ...

Page 15: ...νδεση του συστήματος A rendszer csatlakoztatása Menghubungkan sistem Collegamenti dei filtri システムの接続 시스템 연결 Sistēmas pievienošana Sistemos sujungimas Oppkobling av systemet Podłączając system Ligar o sistema Conexiunea sistemului Подключение системы Pripojenie systému Priključevanje sistema Conexión del sistema Anslut systemet กำ ลังเชื อมต อระบบ Sistemin bağlanması ACTIVE FILTER HI PASS 250 Hz 12...

Page 16: ...Manual 0 2 0 dB 2 dB APCX TW 570 0 3 0 dB 3 dB APCX TW 690 AP 1 AP 1 AP 570 AP 690 AMP AMP APCX TW 570 APCX TW 690 800 mm 800 mm 300 mm 300 mm APK 570 APK 690 Car Display Car Display Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 17: ... 6 5 Ω2 AMP APCX TW Ω2 APCX WF Ω2 AP 6 5 AP 4 APCX WF APCX MD 800 mm 800 mm 800 mm 300 mm 300 mm 300 mm 300 mm 300 mm 300 mm 300 mm AP 1 APCX TW 3W APK 165 Ω2 APK 163 AMP Display Car Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 18: ... 1 1 1 6 Ω 3 Speaker 1 2 1 2 1 1 0 7 1 0 Ω 4 Speaker 0 9 0 9 0 8 0 5 0 8 Ω 4 Speaker 3 5 3 5 3 2 2 1 3 1 Ω 6 Speaker 2 3 2 3 2 1 1 4 2 1 Ω 8 Speaker 1 8 1 8 1 6 1 1 1 6 Ω Series Parallel Mixed Свързвания 連接 连接 Spajanje Připojení Forbindelser Verbindingen Connections Ühendused Kytkennät Connexions Verbindungen Συνδέσεις Csatlakozók Sambungan Connessioni 接続 연결 Savienojumi Jungtys Tilkoblinger Połącz...

Page 19: ...Woofer 165 6 5 375 125 4 50 20k Midbass 100 4 Tweeterdiaphragm26 1 APK 570 Two way System Woofer 5x7 300 100 4 55 20k Tweeterdiaphragm26 1 APK 690 Two way System Woofer 6 x 9 300 100 4 40 20k Tweeterdiaphragm26 1 Технически спецификации 技術規格 技术规格 Tehnički podaci Technické údaje Tekniske specifikationer Technische specificaties Technical specifications Tehnilised andmed Tekniset tiedot Caractéristi...

Page 20: ...1 225 2 7 20 0 78 Neodymium PEI PEI 85x40x13 3 35x1 57x0 51 32 1 26 High density flux ferrite Waterrepellentpressedpaper 0 65 1 43 19x3 0 75x0 12 20 0 8 Neodymium Tetolon 0 04 0 09 85x40x15 3 35x1 57x0 59 32 1 26 High density flux ferrite Waterrepellentpressedpaper 0 78 1 72 19x3 0 75x0 12 20 0 8 Neodymium Tetolon 0 04 0 09 85x32x15 3 35x1 26x0 59 25 1 High density flux ferrite Waterrepellentpress...

Page 21: ...0 84 0 9 0 7 Qms 1 5 7 7 7 6 8 4 7 4 8 5 6 5 7 8 10 6 5 4 8 4 6 7 Spl dB 93 83 5 91 93 93 5 95 93 5 93 5 95 91 93 94 93 96 The Thiele and Small parameters are measured after the speaker has been conditioned by a specific signal and represent the expected long term parameters after a short period of use Електро акустични параметри 電聲參數 电声参数 Elektro akustički parametri Elektroakustické parametry Ele...

Reviews: