background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Para reducir el riesgo de fuego o golpe eléctrico, no exponga este

aparato a la lluvia o humedad.

Para evitar golpe electrico, no abra la cubierta (o tapa).

Solicite mantención al personal de servicio técnico calificado.

INFORMACION(Para consumidores en U.S.A)

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los

requerimientos para una clase B digital de acuerdo con la parte 15 del

Reglamento de FCC. Estos requerimientos son dispuestos para proveer

una ranable protección contra daños de interferencia en una instalación

residensial. Este equipo genera aplicaciones y puede irradiar energía

de frecuencia de radio, y si no esta instalado puede causar interferencia

no ocurra en una instalación particular. Si este equipo causa daños de

interferencia a la recepción de radio o televisión; que puede ser

determinado apagando y encendiendo el equipo, el usuario debe tratar

de corregir las interferencias de una o varias de las siguientes maneras:

- Reorientar o reubicar la antena receptora.

- Incrementar la separación entre el equipo y el recibidor.

- Conectar el equipo en un enchufe o en un circuito diferente al que

están conectados los aparatos recibidores.

- Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV, para su

ayuda.

Usted esta prevenido que cualquier cambio o modificación no

expresamente aprobada en esta manual puede anular su facultad

para operar este equipo.

PARA CONSUMIDORES EN EL REINO UNIDO Y/PAISES

EUROPEOS

E s t e   r e p r o d u c t o r   d e   d i s c o s

compactos esta calificado como

un producto laser clase 1.

La etiqueta del producto laser clase

1 esta ubicado en la parte inferior

exterior.

PARA CONSUMIDORES EN CANADA

Este aparato cumple con los requerimentos de la clase B para emisiones

de ruídos radiales indicado en los reglamentos para interferencias

radiales.

ADVERTENCIAS

El uso de instrumentos ópticos con este equipo puede comprometer riesgo

a la vista.

En Seguridad:

Como el rayo laser de este reproductor de disco compacto es

dañino a la vista, no intente desmontar la cubierta del equipo.

Deje el servicio solamente al personal calificado.

No coloque ningún objeto extraño en la ranura de seguridad

dentro del compartimiento del disco. Si lo hace el rayo laser puede

dispararse hacia afuera cuando la tapa este abierta.

No coloque ningún objeto extraño en la conexión del DC en 4.5V

(poder de energía externa).

Si algún objeto sólido o líquido cae dentro de la unidad,

desconecte el suministro de poder y haga revisar la unidad por

una persona calificada antes de volverlo a operar.

En Operación:

Como el sistema de CD ofrece un recorrido amplio y dinámico, el

máximo nivel de energía es grabado con alta fidelidad y el nivel de

ruído es muy bajo. 

No suba el volumen mientras escucha alguna parte

del disco sin señales de audio o niveles muy bajos de salida. 

 Si lo hace

los parlantes pueden resultar dañados cuando el máximo nivel de sonido

este funcionando. El ente del tablero del disco debe mantenerse limpio.

No toque o presione el lente. Si lo hace, el lente puede resultar dañado

y la unidad no podra operarse apropiadamente.

En Instalación:

Nunca instale la unidad donde pueda ser expuesta a:

- Fuentes de calor como ductos de sire o irradiaciones.

- Luz solar directa.

- Suciedad excesiva.

- Humedad o LLuvia.

- Vibración mecánica o sacudidas.

- Superficies desniveladas.

• No coloque ningún árticulo pesado encima de la unidad.

• Cuando la unidad es utilizada con un adaptaor de poder AC, no

envuelva la unidad en un paño, colcha, etc. Si lo hace la temperatura

interior y exterior de esta puede elevarse considerablemente,

obteniendo como resultados el mal funcionamiento de la unidad o

serios accidentes.

• Si la unidad es traída de frio a calor, o si es colocada en una habitación

muy humeda, puede condensarse en el lente del interior de la unidad,

si esto ocurre, la unidad no operara. En este caso remueva el disco y

deje la unidad en un lugar fresco por varias horas hasta que la

humedad desaparezca.

• Para que la unidad opere en su mejor condición no debe ser sometida

a temperaturas debajo de los 5°C (41°F) o por encima de 35°C (95°F).

PRECAUCIONES

1. Lea las instrucciones

 - Antes de operar el aparato, usted debe leer

las instrucciones de operación y seguridad.

2. Guarde las instrucciones

 - Usted deberá guardar las instrucciones

de operación y seguridad para futuras consultas.

3. Preste atención a las advertencias

 - Se deben observar todas las

advertencias especificadas en el aparato y en el manual de

instrucciones.

4. Siga las instrucciones

 - Se deben seguir todas las instrucciones de

operación y de uso.

5. Agua y humedad

 - No se debe usar este aparato cerca del agua,

como por ejemplo, cerca de una tina, lavaplatos, lavamanos, de

una fuente para lavar ropa, en un sótano húmedo, cerca de una

piscina o lugares similares.

6. Ventilación

 - Usted debe ubicar este aparato de manera tal que su

ubicación o posición no interfiera con su adecuada ventilación. Por

ejemplo, no debe colocar este aparato sobre una cama, un sofá,

alfombra u otra superficie similar que pueda bloquear las aberturas

para ventilación, así como tampoco debe ponerlo en lugares

"encerrados" como son una estantería para libros o un mueble, los

que impiden el flujo de aire a través de las ranuras de ventilación.

7. Calor

 - Este aparato debe situarse lejos de fuentes de calor tales

como radiadores, rejillas de calor, estufas, u otros aparatos

(incluidos los amplificadores) que producen calor.

8. Fuentes de energía

 - El aparato sólo se debe conectar al tipo de

suministro de energía indicado en las instrucciones de operación o

al tipo de suministro indicado en el aparato mismo.

9. Puesta a tierra o polarización

 - Deben tomarse precauciones para

que los medios de puesta a tierra o de polarización del aparato no

se dañen.

10. Protección del cable de alimentación

 - Los cables de alimentación

se deben instalar de manera tal que no se puedan pisar o pasar a

llevar. Ponga especial cuidado con la parte del cable que se conecta

al enchufe de pared, los triples y la parte por donde sale el cable

de la unidad.

11. Limpieza

 - El aparato se debe limpiar siguiendo las

recomendaciones del fabricante.

12. Períodos fuera de uso

 - Usted debe desconectar el cable de

alimentación del aparato del enchufe ubicado en la pared,

cuando no vaya a usar la unidad por un período prolongado de

tiempo.

13. Entrada de objetos o de líquidos

 - Se debe tener cuidado en evitar

el ingreso de objetos o el derrame de líquidos dentro del aparato a

través de las aberturas de la unidad.

14. Cuándo hacer revisar el equipo

 - Este aparato debe ser revisado

por personal calificado, cada vez que:
A. se haya dañado el cable de alimentación o el enchufe.
B. se haya derramado algún tipo de líquido o se haya introducido

algún objeto dentro del aparato.

C. se haya expuesto el aparato bajo la lluvia.
D. el aparato no opere normalmente o presente un cambio notorio

en cuanto a su funcionamiento.

E. el aparato haya sufrido un caída, o se haya dañado el interior

de la unidad.

15. Revisión

 - El usuario no debe tratar de realizar una mayor revisión

del aparato que la indicada en las instrucciones de operación.

Para este otro tipo de revisión, deberá derivar el aparato al

personal de reparación calificado.

CAUTION

INVISIBLE LASER RADIATION

WHEN OPEN AND INTER-

LOCKS DEFEATED.

AVOID EXPOSURE TO BEAM

CLASS 1 LASER PRODUCT

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

PRODUCTO LASER DE CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1

FUNCIÓN DE LOS CONTROLES

TUNING

BAND 

OFF

PRESET/P. MODE

MEM/REPEAT/ENTER

Al usar pilas

Inserte dos pilas de tamaño AA (LR6 o UM-3 alcalinas) de acuerdo con
las indicaciones " " y " " del compartimiento para pilas.

Al instalar las pilas

Quite la tapa del gabinete para

pilas ubicado al medio del

reproductor de CDs (y al inte-

rior de éste) e introduzca dos

pilas tamaño  AA (LR6 ó UM-3

alcalinas).

Notas acerca de las pilas

• Inserte las pilas siguiendo la polaridad indicada.

• No use pilas antiguas junto con pilas nuevas, ni mezcle distintos tipos

de pilas.

• Si se derramara el electrolito del interior de las pilas, limpie con un

paño las partes contaminadas del compartimiento para pilas y cambie

las pilas antiguas por pilas nuevas.

• Cuando no vaya a usar el equipo por un período prolongado, retire

las pilas.

• No mezcle pilas antiguas con pilas nuevas.

• No mezcle pilas ALCALINAS con pilas estándar (CARBÓN-ZINC)  ni

con pilas recargables (NÍQUEL-CADMIO).

FUENTES DE ALIMENTACIÓN

M1~M5

+

DISCO REPRODUCTOR

COMPACTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Antes de operar la unidad, favor de leer este manual detenidamente

y conservelo como referencia para el futuro.

Importancia de los fonos/Audífonos:

No use los fonos/Audífonos mientras este conduciendo o en bicicleta o

en cualquier vehículo motorizado, esto puede crear un peligro en el

tránsito y es ilegal en algunas areas. Esto puede ser potencialmente

peligroso para su cabeza, reproducir a volumen alto mientras camina,

especialmente para los caminantes a paso rapido.

Evite usar los fonos/audífonos a alto volúmen. Expertos en oídos (otorinos)

aconsejan contra el uso continuo, fuerte y extendido. Si usted siente un

zumbido en sus oídos, reduzca el volúmen o no continue usandolos.

Mantenga el volúmen a nivel moderado. Esto hará que escuche aparte

del sonido, y considerara a las otras personas alrededor suyo.

Si usted tiene alguna pregunta o problema concerniente a esta unidad,

favor de consultar a su distribuidor màs cércano.

Abrir la bandeja para CDs

Para insertar o quitar un disco compacto

REPRODUCCIÓN / PAUSA 

Presione   para iniciar la reproducción.

Para hacer una pausa, persione    durante la

reproducción de disco.

Para continuar con la reproducción, presione

.

OFF (apagado) /   (detención)

Se detiene la reproducción del disco.

Si presiona nuevamente, la unidad se apagará.

Búsqueda de pistas y avance/retroceso rápido

Presione 

 ligeramente/repetidamente:

Para ubicar el comienzo de la selección actual o

de las selecciones anteriores.

Mantenga presionado  

 :

Para devolverse rápidamente a los temas

anteriores (búsqueda)

Presione 

 ligeramente/repetidamente:

Para ubicar el comienzo de la(s) selección(es)

siguiente(s).

Mantenga presionado 

 :

Para avanzar rápidamente a los temas

siguientes (búsqueda)

FUNCIÓN DE LOS CONTROLES

MODALIDAD DE PROGRAMACIÓN Y

REPRODUCCIÓN

El botón P.MODE sirve para elegir entre las

diversas modalidades de reproducción.

Ponga la unidad en la posición RADIO. Presione

el botón PRESET. Una vez que aparezca el

número programado, seleccione una estación

usando el botón /-.

MEMORIA / REPETICIÓN / INTRO

Para almacenar estaciones en la memoria,

presione el botón MEM (MEMORY).

Botón ENTER/botón REPEAT.

FUNCTION 

(CD/RADIO)

Sirve para operar las funciones de RADIO y CD

del equipo.

BANDA

Presione repetidas veces el botón BAND para

escoger entre las bandas AM(MW) o FM.

OFF

Se apaga la unidad.

SINTONIZADOR (ARRIBA/ABAJO)

Presione los botones TUNING para sintonizar una

estación.

Enchufe para entrada de audífonos PHONES

Sirve para conectar auriculares/audífonos.

adición de bajos

OFF: sonido normal

ON: amplificación de los sonidos bajos.

Toma de corriente eléctrica 

(DC IN 6V)

volumen

Sirve para ajustar el volumen.

botón de sistema a prueba de golpes

Presione el botón ANTI-SHOCK para evitar

saltos en el sonido.

M1, M2, M3, M4, M5, M5+

Botones numéricos correspondientes a las

estaciones programadas.

Notes acerca del indicador de pilas 

• Durante la reproducción (cuando las pilas están en uso), el

indicador 

 está encendido.

• Cuando el nivel de voltaje de las pilas es bajo, el indicador 

 se

pone a parpadear por aproximadamente 10 a 15 minutos. La

reproducción continúa durante este período de tiempo.

• Cuando las pilas se agoten, la reproducción se detendrá

automáticamente. No intente seguir presionando 

, ya que puede

hacer que la unidad opere en forma indebida. Cambie todas las pilas

por pilas nuevas.

•  Si se usa un adaptador de CA, el indicador 

 no se

encenderá.

Al usar la corriente del hogar

Si la unidad que usted ha adquirido no incluye un adaptador de energía

eléctrica para CA, haga el favor de usar un adaptador de corriente

para CA de 6V y 450mA. De lo contrario, utilice solamente el adaptador

de corriente de CA incluído con el equipo.

Asegúrese de desconectar el adaptador cuando la unidad no esté en

uso.

ANTI-S HOCK

ON/OFF

Summary of Contents for CE148

Page 1: ...le the appliance should not be situated on a bed sofa rug or similar surface that may block the ventilation openings or placed in a built in installation such as a book case or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings 7 Heat The appliance should be situated away from heat sources such as radiators heat registers stoves or other appliances including amplifiers that p...

Page 2: ...back the Anti Shock System turn on and indicator appears in the display to prevent sound skipping DIGITAL ANTI SHOCK SYSTEM When the unit receives a physical shock which prevents the laser pick up from reading the CD this system immediately starts playing the sound stored in its memory and continues until the laser pick up recovers If the unit is subjected to continuous shocks and all the data sto...

Page 3: ...r poêles ou autres appareils amplificateurs compris produisant de la chaleur 8 Sources d alimentation Ne branchez l appareil que dans une source d alimentation du type décrit dans les instructions de fonctionnement ou tel qu indiqué sur l appareil 9 Mise à la terre ou polarisation Veillez à ne pas neutraliser les dispositifs de mise à la terre ou de polarisation de l appareil 10 Protection du cord...

Page 4: ...teur de recherche musicale AMS fonctionne dans l ordre programmé Le système antichoc numérique comporte un circuit électronique spécial qui évite les sauts de lecture lorsque l appareil est soumis à des chocs et à des vibrations durant la lecture Dès que la lecture commence le système antichoc se met en service et l indicateur est affiché indiquant que le système antichoc numérique est en circuit ...

Page 5: ...fe de pared los triples y la parte por donde sale el cable de la unidad 11 Limpieza El aparato se debe limpiar siguiendo las recomendaciones del fabricante 12 Períodos fuera de uso Usted debe desconectar el cable de alimentación del aparato del enchufe ubicado en la pared cuando no vaya a usar la unidad por un período prolongado de tiempo 13 Entrada de objetos o de líquidos Se debe tener cuidado e...

Page 6: ...n cesa la memoria de la información será restablecida Si hubiera vibración continua cuando la memoria de la información está vacía en la pantalla aparecerá un mensaje indicando error Para reiniciar el reproductor de CD presione una vez OFF Para cancelar el sistema a prueba de golpes presione el botón ANTI SHOCK y el indicador desaparecerá de la pantalla NOTAS Si los problemas continua despues de e...

Reviews: