Audiovox CE146B Operating Instructions Manual Download Page 4

Modes de lectures variées

Entretien

NETTOYAGE  DE  L'APPAREIL

N'utilisez pas de produits chimiques volatils sur cet appareil. Esssuyez-le légèrement

avec un chiffon doux.

NETTOYAGE  DES  CD

Si le CD produit des sons hachés ou si la lecture ne s'effectue pas, le disque peut avoir

besoin d'être nettoyé. Avant la lecture, essuyez le disque en allant du centre vers le

bord  avec un chiffon de nettoyage. Après la lecture, rangez le disque dans son étui.

MANIEMENT  DU  DISQUE

Tenez le CD par le bord seulement pour éviter les marques de doigts sur la surface.

Ne collez pas de papier ni de ruban collant et n'écrivez pas sur la surface du disque.

Guide de dépannage

Si un problème persiste après avoir fait les vérifications suivantes, adressez-vous au

centre de service le plus proche.

La lecture du disque ne commence pas:

• Le disque est placé à l'envers ou inséré incorrectement. Placez le disque correctement,

l'étiquette vers le haut • Il y a de la poussière sur le disque ou celci-ci est défectueux

• Il y a de la poussière sur la lentille ou celle-ci est sale • Le compartiment pour le disque

n'est pas ferm頕 Condensation formée par l'humidité --» Laissez l'appareil dans un

endroit chaud jusqu'à ce que l'humidité s'évapore • L'adaptateur CA n'est pas branché

dans une prise murale • L'appareil n'est pas posé sur une surface de niveau • Les

piles sont faibles

Aucun son ne provient du casque d'écoute:

•  La  fiche  du  casque  d'écoute/de  l'écouteur  n'est  pas  fermement  branchée  dans  la

prise PHONES • Réglez la commande de volume • La fiche est sale

Aucun son ne provient des haut-parleurs du système auxiliaire:

• Vérifiez les connexions • L'amplificateur n'est pas mis en circuit

Saut de lecture

• Le disque est sale ou défectueux • La lentille est sale • Il y a de fortes vibrations

Lorsque l'appareil est alimenté par des piles, leur durée est courte:

•  Des  piles  au  manganèse  sont  utilisées.  Utilisez  des  piles  alcalines

Le message «no» paraît sur l'affichage et l'appareil ne fonctionne pas:

• Aucun disque n'est en place, le disque est sale ou égratigné. L'appareil retourne au

mode d'arrêt complet au bout d'environ 30 secondes; mettez un CD en place pour en

effectuer la lecture.

Imprimé en CHINE

811-890191-171

Fiche technique

D'ordre  général

Système pour disque compact audionumérique

• Filtre numérique, suréchantillonnage huit fois

•  Capteur  optique  à  sfaisceaux
Sortie (à 1 KHz niveau 0 dB) Sortie de ligne (mini-prise stéréo)

Niveau de sortie 0,4V (efficace), 47 K

 à 1 KHz

Casque  d'écoute/écouteurs  (mini-prise  stéréo)

15 mW + 15 mW, 16

Ω 

à 32

Exigences d'alimentation

2 piles alcalines AA (LR6 ou SUM-3) ou

ENTRÉE CC 6V, adaptateur 350 mA

Polarité de fiche

Dimensions

Environ 128 x 31 x 137 mm (L/H/P)

Poids

Environ  205g,  (sans  les  piles)

Tension de fonctionnement

États-Unis,  Canada:

CA 120V   5% 60 Hz
Chili:

CA 230V   5% 50 Hz

Royaume-Uni  et  Allemagne

CA 230V   5% 50 Hz
Japon:

CA 100V   5% 50/60Hz

La  conception  et  les  caractéristiques  peuvent  changer  sans  préavis.

Remarque: 

Cet appareil est conforme au règlement EEC 87/308/EEC concernant la

suppression  des  interférences.

Système de stabilisation numérique de lectur

Lecture normale (normal play) - Lecture de tout le disque

La lecture du CD s’effectue du début à la fin.

Lecture répétée (repeat one (1 plage), repeat all (tout le disque)

• Répétition de la même plage

Pressez PLAY MODE durant la lecture jusqu’à ce que 

soit affiché. Choisissez  la plage que vous désirez répéter juste

une fois en pressant  

 ou 

 .

• Répétition de tout le disque

Pressez PLAY MODE durant la lecture jusqu’à ce que 

soit affiché.

Lecture Intro - lecture des premières dix secondes de toutes les plages

1.

Pressez PLAY MODE durant la lecture jusqu’à ce que 

INTRO

clignote  sur  l’affichage.

2.

Pressez 

 

pour commencer la lecture INTRO.

3.

Pressez  de  nouveau 

  pour  cesser  la  lecture  INTRO  et

reprendre la lecture en mode normal.

* La  lecture  INTRO  commence  toujours  à  partir  de  la  première

plage.

Lecture aléatoire (shuffle) - Lecture des plages au hasard

1.

Pressez la touche Play Mode durant la lecture jusqu’à ce que

SHUFF  clignote  sur  l’affichage.

2.

Pressez 

 pour commencer la lecture aléatoire.

* Pour  trouver  la  plage  suivante,  pressez 

  .  Cependant,  il

n’est pas possible de trouver une plage précédente même en

maintenant la touche 

  pressée.

Lecture programmée (program) - Lecture des plages dans l’ordre désiré
1.

  Pressez  la  touche  PROG  jusqu’à  ce  que 

PROG

  et  "

"

clignotent sur l’affichage.

2.

Pressez  

 ou 

 pour choisir la plage désirée.

3.

Pressez PROG pour programmer que la plage n

o

 4, par exemple,

soit la première sélection. L’indication du n

o

 de plage retourne

ensuite à 00.

4.

Répétez les étapes 2 et 3.

5.

Pressez 

  pour  que 

PROG 

cesse  de  clignoter  et  la  lecture

commence.

REMARQUES:

• La lecture répétée et INTRO peuvent s’effectuer en mode de lecture programmée.

• La  programmation  est  effacée  si  le  compartiment  du  disque  est  ouvert  ou  si  la

fonction de mise hors circuit automatique met l’appareil hors circuit.

• Si la sortie du mode de programmation est effectuée en pressant la touche STOP,

toute la programmation reste en mémoire.

• Durant la lecture programmée, le capteur de recherche musicale AMS fonctionne

dans  l’ordre  programmé.

Modification de la programmation

Vérification: Pressez PROG légèrement durant la programmation avant de presser

 

. Chaque fois que vous pressez la touche PROG , le numéro de la

plage est affiché.

Changement: Lors de la vérification, pressez soit 

 , soit  

 pour changer le

numéro de plage programmé qui est affiché. Pressez PROG pour

mettre en mémoire la nouvelle plage choisie.

Durant  la  lecture,  chaque  fois  que  vous  pressez  la  touche  PLAY  MODE  (mode  de

lecture), le mode passe au mode suivant comme suit:

NORMAL play -> (

)repeat one -> (

)repeat all -> INTRO -> SHUFFLE

Annulation: Si vous ouvrez le lecteur de CD, la programmation est annulée.

Remarques sur la prise de sortie de ligne LINE OUT

Si  le  lecteur  de  CD  acheté  comprend  un  cordon  d’alimentation,  vous  pouvez  le

raccorder aux bornes d’entrée d’une chaîne stéréo pour rehausser la qualité du son.

Réglez la commande de volume de la chaîne stéréo au niveau désiré.

• La commande de volume du lecteur de CD ne règle plus le niveau de son quand la

prise de sortie de ligne LINE OUT est utilisée pour le raccordement auxiliaire.

• N’utilisez  pas  la  prise  pour  casque  d’écoute  pour  le  raccordement  à  une  chaîne

stéréo car le son risque d’être déformé.

Moyen-Orient et Australie:

CA 240V   5% 50 Hz
Singapour, Malaisie, Thaïlande:

CA 220+240V   5% 50Hz

Le système antichoc numérique comporte un circuit électronique spécial qui évite les

sauts de lecture lorsque l’appareil est soumis à des chocs et à des vibrations durant

la lecture.

Dès que la lecture commence, le système antichoc se met en service et l’indicateur

"

"

 est affiché indiquant que le système antichoc numérique est en circuit.

Lorsque l’appareil reçoit un choc qui empêche la lecture du CD par le capteur à laser,

le système se met immédiatement à jouer les sons emmagasinés dans la mémoire

tampon et continue jusqu’à ce que le laser reprenne la lecture.

Si l’appareil est soumis à des chocs répétés, la mémoire tampon se vide complètement

et des sons hachés sont alors inévitables.

Si les vibrations cessent, la mémoire tampon peut de nouveau être mise en fonction.

Si  les  vibrations  sont  continues  et  que  la  mémoire  tampon  est  vide,  un  message
d’erreur "

" est affiché. Pour remettre le lecteur de CD en service, pressez   / OFF

une fois.

Pour  annuler  le  système  antichoc,  pressez  la  touche 

ANTI-SHOCK

,  et  l’indicateur

"

" disparaît de l’affichage.

REMARQUES:

•

Lorsque le 

SYSTÈME ANTICHOC NUMÉRIQUE

 est activé, la consommation de

courant  électrique  des  piles  est  augmentée  car  la  rotation  est  plus  élevée  et  le

circuit de mémoire est en service.

•

Lorsque  le  système  antichoc  numérique  est  activé  et  désactivé,  le  son  est

brièvement interrompu. C’est normal.

•

Dans certains cas, l’appareil peut produire du bruit ou un saut de lecture:

- si le disque est sale ou rayé.

- si le disque contient certains signaux.

- si l’appareil est soumis à certains types de chocs.

Dans ces cas-là, essayez de désactiver le

  SYSTÈME ANTICHOC NUMÉRIQUE.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for CE146B

Page 1: ... the power supply and have the unit checkedbyqualifiedpersonnelbeforeoperatingitanyfurther Onoperation Since the CD system offers a wide dynamic range the peaks of the high level inputs are recorded with high fidelity and the noise level is very low Do not turn up the volume while listening to a part of the disc with no audio signals or very low level inputs If you do so the speakers may bedamaged...

Page 2: ...s Normal Play Playing the Whole Disc The CD is played once from beginning to end Repeat Playback Repeat One and Repeat All To repeat the same track Press PLAY MODE during play until appears in the display window Select desired track to be played only once by pressing or To repeat the whole disc Press PLAY MODE during play until appears in the display window Intro Play Playing the First About Ten s...

Page 3: ...que et laisser l appareil dans un endroit chaud pendant plusieurs heures jusqu à ce que l humidité s évapore Pour obtenir un rendement optimal de l appareil ne pas le soumettre à une température inférieure à 5 C 41 F ou supérieure à 35 C 95 F Fonction des commandes Ouverture du tiroir pour poser ou retirer un C D PLAY PAUSE l e c t u r e p a u s e Pressez pour effectuer une pause pour cesser la pa...

Page 4: ... Pressez la touche Play Mode durant la lecture jusqu à ce que SHUFF clignote sur l affichage 2 Pressez pour commencer la lecture aléatoire Pour trouver la plage suivante pressez Cependant il n est pas possible de trouver une plage précédente même en maintenant la touche pressée Lecture programmée program Lecture des plages dans l ordre désiré 1 Pressez la touche PROG jusqu à ce que PROG et clignot...

Page 5: ...paso rapido Eviteusarlosfonos audífonosaaltovolúmen Expertosenoídos otorinos aconsejancontraeluso continuo fuerte y extendido Si usted siente un zumbido en sus oídos reduzca el volúmen o no continueusandolos Mantenga el volúmen a nivel moderado Esto hará que escuche aparte del sonido y considerara a las otras personas alrededor suyo Si usted tiene alguna pregunta o problema concerniente a esta uni...

Page 6: ...ión presione PLAY MODE hasta que el indicador SHUFF empiece a parpadear en la ventana del visualizador 2 Presione para iniciar esta modalidad de reproducción Paraavanzaralapistasiguiente presione Sinembargo auncuando usted mantenga apretado el botón usted no podrá retroceder a la pista anterior PROG Program Play Reproducciónprogramada reproducelaspistas seleccionadas en el orden deseado 1 Presione...

Reviews: