background image

PORTUGU 

 

 

 

INSTRUÇÕES PARA USO 

 
1. 

Verifique se a voltagem da máquina corresponde á mesma voltagem da sua fonte de alimentação eléctrica (Tomada). 

2. 

Lige a ficha na tomada. A Super Cello está ligada (luz branca acender-se-á). 

3. 

A  temperatura  de  selagem  variará  dependendo  do  material  de  soldar.  Faça  um  teste  de  soldagem,  ajustando  o  botão  para  a 
posição 130°C (260 F). Durante o aquecimento a luz verde acender-se- á. 

4. 

Mantenha o material entre as barras de soldar e pressione-as durante 1 a 2 segundos. O filme fino precisa de menos temperatura 
(regular  o  botão  para  130°C  (260  F)),  enquanto  o  filme mais  espesso  de  uma  temperatura  superior  (botão  nos  200°C  (390  F)). 
Fazendo algumas tentativas é fácil encontrar a temperatura certa. 

 
NOTA: Retire sempre a ficha da tomada quando a máquina não estiver a ser usada. 
 
Manutenção: 

PARA QUALQUER MANUTENÇÃO À MÁQUINA, RETIRE SEMPRE A FICHA DA TOMADA E DEIXE ARREFECER A MÁQUINA. 
 
TODAS AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAL QUALIFICADO. 

 
 
 
 

DANSK  

 

 

 

BRUGSANVISNING 

 
1. 

Kontrollér at den på maskinen angivne strømtilslutning stemmer overens med kontakten.  

2. 

Sæt stikket i hovedkontakten. Super Celloen er tændt (når lyset tændes). 

3. 

Svejsetemperaturen  er  afhængig  af  tykkelsen  på  materialet  der  skal  svejses.  Lav  testsvejsning  ved  130°C  (260  F).  Under 
opvarmningen er denn grønne lampe tændt. 

4. 

Med materialet mellem svejsebarrerne, presses kæberne sammen i 1 - 2 sekunder. Hvis svejsningen ikke er god nok, justeres på 
temperatureregulatoren. Tynd film skal have lavere temperatur - ca 130°C (260 F), og tykkere film skal have højere temperatur - ca. 
200°C (390 F). Lav et par testsvejsninger for at finde det perfekte resultat. 

 
NOTE: Lad aldrig stikket være i når maskinen ikke bruges! 
 
Vedligeholdelse: 

NÅR DER UDFØRES VEDLIGEHOLDELSE PÅ MASKINEN, SKAL STIKKET VAERE UDE AF KONTAKTEN OG MASKINEN SKAL 
FØRST KØLES NED!! 

 

REPARATION M.V. BØR KUN FORETAGES AF KVALIFICERET PERSONALE. 

 
 
 
 

SVENSKA 

 

 

 

BRUKSANVISNING 

 
1. 

Kontrollera att antalet volt som visas på maskinen stämmer överens med nätspänningen. 

2. 

Plugga i kontakten. Super Cello är nu klar för användning (en vit lampa lyser). 

3. 

Svetstemperaturens inställning är beroende av materialets kvalité och tjocklek. Gör en försökssvets genom att ställa in ratten på 
130°C (260 F). Under uppvärmningstiden lyser en grön lampa. 

4. 

Placera folien mellan svetsbackarna och pressa samman under 1 - 2 sekunder. Om resultatet på svetsfogen ej blir godkänt (fogen 
är ej stark nog eller smält för mycket) måste svetstemperaturen ökas eller minskas. Tunnare film kräver lägre temperatur (ca. 130°C 
(260 F)) och tjockare film kräver högre temperatur (ca. 200°C (390 F)). Genom att göra nägra svetsförsök hittar du snart en lämplig 
inställning till just Din folie. 

 
OBS: Dra ur kontakten då maskinen ej används! 
 
Underhäll: 

VID UNDERHÅLL: STÄNG ALLTID AV MASKINEN GENOM ATT DRA UT KABELN OCH LÅT DEN SVALNA AV INNAN ARBETET 
PÅBÖRJAS!! 
 
VID BEHOV AV REPARATION BÖR DETTA UTFÖRAS AV EN SERVICETEKNIKER 

 

Summary of Contents for SUPER CELLO 300 SC

Page 1: ...420 SC SCT 300 420 SC SCT 11 LANGUAGES Rev 06 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO INSTRU ES PARA USO BRUGSANVISNIN...

Page 2: ...rease or decrease the sealing temperature Thin film needs a lower sealing temperature control knob set at 130 C 260 F thicker film a higher sealing temperature set at 200 C 390 F By making a couple of...

Page 3: ...es film de faible paisseur ont besoin d une temp rature de chauffe basse 130 C 260 F alors que les film plus pais n cessitent une temp rature de chauffe plus lev e 200 C 390 F Effectuer quelques essai...

Page 4: ...e presses k berne sammen i 1 2 sekunder Hvis svejsningen ikke er god nok justeres p temperatureregulatoren Tynd film skal have lavere temperatur ca 130 C 260 F og tykkere film skal have h jere tempera...

Page 5: ...FORETAS VEDLIKEHOLD ELLER REPARASJONER P MASKINEN M DEN SL S AV VED TA ST PSELET UT AV KONTAKTEN FOR DERETTER BLI AVKJ LT VEDLIKEHOLD OG REPARASJONER SKAL BARE GJ RES AV KVALIFISERTE FAGFOLK SUOMENKI...

Page 6: ......

Page 7: ...DED SPARE PARTS SUPER CELLO Article number Name Per machine 135 05020 Heating element 300 115V 2 135 05021 Heating element 300 230V 2 135 05030 Heating element 420 115V 2 135 05031 Heating element 420...

Page 8: ...AUDION ELEKTRO Hogeweyselaan 235 1382 JL Weesp Holland Tel 31 0 294 491717 Fax 31 0 294 491761 E mail export audion nl E mail holland audion nl Website www audion com Represented by...

Reviews: