background image

14

Giradiscos de tracción directa con salidas analógicas y USB

Instrucciones de seguridad 

PRECAUCIÓN

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR

1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este dispositivo cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación 

de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor, como 

radiadores, calefactores, estufas u otros dispositivos (incluyendo 

amplificadores) que generen calor.

9. No anule la polaridad o la conexión a tierra de los enchufes, cuyo 

propósito es la seguridad. Los enchufes polarizados tienen dos 

contactos salientes, uno más ancho que el otro. Los enchufes con 

conexión a tierra tienen dos contactos salientes y una tercera punta, 

conectada a tierra. El contacto saliente de anchura mayor y la 

tercera punta de contacto a tierra son para su seguridad. Si el 

enchufe que se incluye no encaja en su toma de corriente, solicite a 

un electricista que sustituya la toma de corriente obsoleta.

10.Proteja los cables eléctricos de pisadas o pellizcos, especialmente 

en los enchufes, en los receptáculos y en los puntos de salida de los 

dispositivos.

11.Utilice únicamente los complementos/accesorios especificados por 

el fabricante.

12.Utilícelo solamente con un carro, estante, trípode, soporte o mesa 

especificados por el fabricante o vendidos junto con el aparato. 

Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar la combinación 

carro/dispositivo para evitar daños por vuelcos.

13.Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no 

vaya a utilizarse en períodos prolongados.

14.Para realizar cualquier reparación, póngase en contacto con 

personal de servicio cualificado. La reparación será necesaria 

cuando el dispositivo haya sufrido cualquier tipo de daño, como 

daños en el cable de alimentación o en el enchufe, cuando se 

derramen líquidos sobre el dispositivo o sea golpeado por un objeto, 

si se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione con 

normalidad o haya sufrido una caída.

15.Si se utiliza un enchufe de conexión a la red como dispositivo de 

desconexión, deberá poder accionarse fácilmente.

16.Mantenga la unidad en un entorno bien ventilado.
17.No debe exponerse el dispositivo a goteos o derrames, y no deben 

colocarse sobre él objetos con líquidos, como floreros.

Advertencia: 

A fin de reducir el riesgo de incendio o descargas 

eléctricas, no exponga el dispositivo a lluvia o a humedad. No debe 

exponerse el dispositivo a goteos o derrames, y no deben colocarse 

sobre él objetos con líquidos, como floreros.

Precaución: 

A fin de reducir el riesgo de incendio o descargas 

eléctricas, no exponga el dispositivo a lluvia o a humedad. No debe 

exponerse el dispositivo a goteos o derrames, y no deben colocarse sobre 

él objetos con líquidos, como floreros.

El símbolo de rayo con punta de flecha dentro del 

triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de 

“voltaje peligroso” sin aislar dentro del habitáculo del 

producto que puede tener la magnitud suficiente para 

constituir un peligro de descarga eléctrica.

El punto de exclamación dentro del triángulo equilátero 

indica al usuario la presencia de instrucciones de 

funcionamiento y mantenimiento importantes en la 

documentación que acompaña a este dispositivo.

Precaución: 

Para evitar descargas eléctricas, no utilice este enchufe 

polarizado con un alargador, receptáculo u otro tipo de toma de corriente 

a menos que los contactos salientes se puedan insertar completamente 

para evitar su exposición.

Aviso de la FCC
Advertencia

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su 

utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este 

dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este 

dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las 

que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Precaución

Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente en este 

manual puede anular el derecho del usuario a utilizar el aparato.

Nota:

 Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para 

dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las 

normas de la FCC. Dichos límites están destinados a asegurar una 

protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instala-

ciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía 

de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las 

instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las 

comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no 

vayan a producirse interferencias en una instalación concreta. Si este 

equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o 

televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, 

se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las 

siguientes acciones:  

                                                                                                                                                           

—Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción.                                                                                                

—Aumente la separación entre el equipo y el receptor.                                                                               

—Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de 

aquel al que esté conectado el receptor.                                    

—Consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV 

para obtener asistencia.

Declaración de IC:

 

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Summary of Contents for AT-LP5X

Page 1: ...ourne disque à entraînement direct AT LP5 sorties RCA analogiques et USB Giradisco de tracciòn directa AT LP5 con salidas RCA estéreo analogico y USB Installation and Operation Pages 2 7 Installation et utilisation Pages 8 13 Instalación y funcionamiento Páginas 14 19 ...

Page 2: ...h as vases shall be placed on the apparatus Caution To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this apparatus to rain or moisture The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids such as vases shall be placed on the apparatus The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the users to the ...

Page 3: ...aution To avoid stylus damage make certain the included stylus guard is in place whenever the turntable is being installed moved or cleaned The AT LP5 Direct Drive Turntable has the following features Audio Technica AT95EX Dual Moving Magnet stereo cartridge with replaceable stylus Exclusive Audio Technica AT HS10 Lightweight Headshell Cast aluminium record platter with rubber mat Selectable inter...

Page 4: ...TROL Applies a small outward force to the tonearm counteracting the tendency of the tonearm to move inward toward the center of the record when the record rotates 16 COUNTERWEIGHT Balances the tonearm and provides adjustment for proper downward tracking force on the stylus 17 RCA STEREO ANALOG OUTPUT Use these terminals to connect the RCA stereo cable with attached grounding to the phono input ter...

Page 5: ...tation carefully rotate only the black stylus force gauge ring which turns independently of the counterweight until the 0 on the gauge ring lines up with the centerline marked along the top of the rear arm 7 Refer to the cartridge manufacturer s specifications for recommended tracking force Rotate the entire counter weight counterclockwise without touching the black gauge ring moving the counterwe...

Page 6: ...e to the headshell assembly Use the mounting hardware supplied with the new cartridge Tighten the mounting screws until just snug Replace the stylus assembly briefly to check for mechanical interference with the mounting hardware The stylus assembly should click into place Make certain the new cartridge is properly positioned in the headshell assembly per the manufacturer s instructions Again remo...

Page 7: ...plug it from the AC outlet and lock the tonearm on the tonearm rest 1 Turntable is set for wrong speed Make proper speed selection for record type being played with platter speed selector Type Motor Drive method Speeds Turntable platter Starting torque Braking system Wow and flutter Signal to noise ratio Outputs levels PHONO Pre amp bypassed LINE Pre amp engaged Phono Pre amp gain USB function A D...

Page 8: ... appareil ne doit pas être exposé à des ruissellements ou des éclaboussures Aucun objet rempli de liquide tel qu un vase ne doit être posé sur cet appareil Attention Afin de limiter les risques d incendie ou d électrocution n exposez pas cet appareil à la pluie ou à l humidité Cet appareil ne doit pas être exposé à des ruissellements ou des éclaboussures Aucun objet rempli de liquide tel qu un vas...

Page 9: ...it endommagé assurez vous que la protection fournie reste en place lorsque la platine est installée déplacée ou nettoyée La platine tourne disque à entraînement direct AT LP5 possède les caractéristiques suivantes Cellule de lecture stéréo à double aimant mobile Audio Technica AT95EX équipée d un diamant remplaçable Porte cellule ultraléger Audio Technica AT HS10 Plateau en fonte d aluminium avec ...

Page 10: ...marque le mécanisme de levage est doté d un amorti hydraulique afin de ralentir la descente du bras de lecture 15 COMMANDE D ANTIPATINAGE Applique une légère force centrifuge au bras de lecture de manière à contrebalancer sa tendance à se déplacer vers le centre lorsque le disque tourne 16 CONTREPOIDS Équilibre le bras de lecture et permet de régler correctement la force descendante imprimée au di...

Page 11: ... la cellule de lecture n y touche 5 Verrouillez à nouveau le bras de lecture sur son support 6 Tout en maintenant fermement le contrepoids et sans opérer la moindre rotation faites délicatement tourner la bague graduée noire indiquant la force appliquée au diamant qui tourne indépendamment du contrepoids jusqu à ce que la graduation 0 soit alignée sur le repère médian situé sur le dessus de la par...

Page 12: ...le de lecture et retirez avec précaution le diamant Placez le diamant en lieu sûr Installez la nouvelle tête de lecture sur le porte cellule Utilisez le matériel de montage livré avec la nouvelle cellule Serrez fermement les vis de montage Replacez brièvement le diamant sur la cellule afin de vérifier qu il n y ait pas d interférence avec le matériel de montage Le diamant doit produire un déclic l...

Page 13: ...atine Avant de déplacer la platine débranchez la toujours de la prise d alimentation et verrouillez le bras de lecture sur son support 1 La platine est réglée à une mauvaise vitesse Sélectionnez la vitesse de rotation adéquate pour le disque à lire à l aide du sélecteur de vitesse Type Moteur Mécanisme d entraînement Vitesses Plateau de la platine Couple de démarrage Système de freinage Fluctuatio...

Page 14: ...medad No debe exponerse el dispositivo a goteos o derrames y no deben colocarse sobre él objetos con líquidos como floreros Precaución A fin de reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas no exponga el dispositivo a lluvia o a humedad No debe exponerse el dispositivo a goteos o derrames y no deben colocarse sobre él objetos con líquidos como floreros El símbolo de rayo con punta de flecha...

Page 15: ... cada vez que el giradiscos se instala desplaza o limpia El giradiscos de tracción directa AT LP5 presenta las siguientes características Cápsula estéreo de doble imán móvilble de Audio Technica AT95EX con aguja sustituible Cabezal ligero exclusivo de Audio Technica AT HS10 Plato de aluminio fundido con alfombrilla de caucho Preamplificador fonográfico estéreo interno seleccionable Salidas analógi...

Page 16: ... de amortiguación hidráulica para ralentizar el descenso del brazo fonocaptor 15 CONTROL ANTIPATINAJE Aplica una pequeña fuerza hacia fuera al brazo fonocaptor que compensa la tendencia de este a desplazarse hacia el centro del disco cuando está girando 16 CONTRAPESO Equilibra el brazo fonocaptor y proporciona el ajuste necesario para conseguir la fuerza de precisión sobre la aguja hacia abajo 17 ...

Page 17: ...or de fuerza de la aguja negra que gira de forma independiente al contrapeso hasta que la posición 0 del anillo quede alineada con la línea central marcada a lo largo de la parte superior del brazo trasero 7 Consulte las especificaciones del fabricante del cartucho para conocer más detalles acerca de la fuerza de precisión recomendada Gire todo el contrapeso hacia la izquierda sin tocar el anillo ...

Page 18: ...inistradas con el cartucho nuevo para instalarlo Apriete los tornillos hasta que queden ajustados pero sin forzar Vuelva a colocar brevemente la unidad de la aguja para comprobar la interferencia mecánica con las herramientas de montaje La unidad de la aguja debe encajar haciendo un clic Asegúrese de que el nuevo cartucho está bien colocado en la unidad del cabezal según las instrucciones del fabr...

Page 19: ...elo siempre de la toma de CA y fije el brazo fonocaptor al soporte 1 La velocidad del giradiscos es incorrecta Seleccione la velocidad adecuada para el tipo de disco que está reproduciendo mediante el selector de velocidad Tipo Motor Método de control Velocidades Plato del giradiscos Par de arranque Sistema de frenado Ululación y vibración Relación señal ruido Niveles de salida PHONO preamplificad...

Page 20: ...ée ou abîmée Pour obtenir notre accord pour le retour et pour tout renseignement concernant le transport veuillez prendre contact avec le département de service après vente Audio Technica U S Inc 1221 Commerce Drive Stow Ohio 44224 A T U S ne sera pas tenu responsable des dommages indirects accessoires ou spéciaux à moins que la loi applicable de l État n en dispose autrement lorsque cette garanti...

Reviews: