background image

6

4.1   Selezione delle zone

Prima  di  procedere  all’attivazione  microfonica  è  necessario 
selezionare  le  zone  in  cui  si  desidera  inviare  un  annuncio. 

 

Per selezionare premere i pulsanti delle zone (

6

) o, in alternativa, 

premere il tasto 

ALL

 (

5

) delle postazioni o dell’espansione.

I led di zona si accenderanno a conferma dell’avvenuta selezione; 
per deselezionare le zone ripremere i relativi tasti.

Importante!

I tasti programmati per gruppi di zone funzionano solo in selezione 
e non in deselezione. L’operazione di deselezione è un’operazione 
a tempo; trascorsi circa 12 secondi dall’ultima selezione effettuata 
senza  aver  attivato  il  microfono,  la  postazione  annullerà 
automaticamente tutte le selezioni.

4.2   Chiamata

Una volta effettuata le selezioni, premere il tasto 

PTT

 (

1

) (a rilascio) 

od  il  tasto 

LOCK

  (

2

)  (a  ritenuta)  per  attivare  le  zone  e  la  linea 

microfonica tramite l’unità di controllo. Quest’ultima segnalerà alla 
postazione l’insieme delle zone effettivamente attivabili che saranno 
visualizzate dai led di zona (

7

). Al termine della chiamata rilasciare 

il tasto PTT o ripremere il tasto LOCK.

NOTA:
Se  il  tasto  PTT  od  il  tasto  LOCK  vengono  premuti  senza  alcuna 
selezione, si effettuerà automaticamente una chiamata generale. 
Durante tutta l’attivazione, il led (

3

) resterà acceso stabilmente.

4.3   Indicazione sistema occupato

L’attivazione  di  una  postazione  è  segnalata  su  tutte  le  altre  dal 
lampeggio  dei  led  (

3

)  (condizione  di  “BUSY”).  Nel  caso  in  cui 

una seconda postazione tentasse l’attivazione, l’unità di controllo 
gestirà il conflitto secondo una delle due ipotesi:
•  la postazione attiva possiede una priorità maggiore od uguale 

alla  seconda:  l’unità  di  controllo  inibisce  l’attivazione  della 
seconda postazione;

•  la postazione attiva possiede una priorità minore della seconda: 

l’unità di controllo disattiverà  la prima postazione  ed attiverà la 
seconda.  Di  conseguenza,  il  led  di  attivazione  microfonica  (3) 
della prima postazione passerà da luminoso  fisso a lampeggiante 
(condizione “BUSY”) mentre sulla  seconda verranno visualizzate 
le zone attivate ed il led (3) si accenderà fisso.

MODELLO

MBT 1106

MBT 1112

MBT 1112E

MODEL

Tipo di microfono

Elettrete / Elecret

-

Microphone type

N° zone selezionabili

6

12

12

No. of selectable zones

Alimentazione

18÷36 V

cc

/V

dc

-

Power supply

Assorbimento massimo

1

16 mA

22 mA

20 mA

Maximum Absorption

1

Risposta in frequenza

2

100÷14000 Hz

-

Frequency response

2

Filtro parola

3

- 10 dB

-

Speech filter

3

Livello uscite audio

2,2 V max

-

Audio output level

Limitatore di dinamica

sì / yes

-

Dynamics limiter

Peso

0,6 kg

0,5 kg

Weight 

(1)

 24 V

dc

     

(2)

 L

cf

 = 

off

     

(3)

 100 H

z

4.1   Selecting the zones

Before proceeding to activate the microphone, it is necessary to 
select the zones to which you wish to send an announcement.  To 
do this, press the zone keys (

6

) or, as an alternative, press 

ALL

 (

5

on the stations or on the expansion module. The zone LEDs will 
light up to confirm that the selection has been made. To unselect 
areas simply press their keys.

Important!

Keys programmed for groups of zones can only be selected, not 
unselected. Unselection is a time-dependent function. If about 12 
seconds pass since the last selection without the microphone being 
activated, the station will automatically cancel all the selections.

4.2   Calls

Once  the  selections  have  been  completed,  press 

PTT

  (

1

)  (hold 

down key) or 

LOCK

 (

2

) (toggle key) to activate the zones and the 

microphone line through the control unit. The latter will signal to 
the station the set of zones that can be activated, and these will be 
shown by the zone LEDs (

7

). Upon completion of the call release 

the PTT key or press the LOCK key again.

NOTE:
If the PTT key or the LOCK key are pressed without selecting any 
zones, a call will be made automatically to all zones. 
Throughout the activation the LED (

3

) will remain steady on.

4.3   System busy signal

Activation of a station is signalled to all the others by the flashing 
of the LEDs (

3

) (“BUSY” status).

If a second station attempts activation, the control unit will manage 
the conflict in one of the following two ways:
•  If the active station has the same or a higher priority than the 

second one, the control unit will inhibit activation of the second 
station.

•  If the active station has a lower priority than the second one, 

the control unit will de-activate the first station and activate the 
second  one.  Consequently,  the  microphone  activation  LED 
(3) on the first station will change from steady ON to flashing 
(“BUSY” status) while the activated zones will be shown on the 
second station and the LED (3) will light up steadily.

I

UK

USO

USE

I

DATI TECNICI

UK

TECHNICAL DATA

Summary of Contents for MBT 1000 Series

Page 1: ... A Via Paolo Soprani 1 ZONA IND SQUARTABUE 62019 RECANATI MC ITALY ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE Microphone stands UK Postazioni da tavolo I Mikrofonbasis D Bases microphoniques F MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG MBT 1106 MBT 1112 MBT 1112E ...

Page 2: ...E 6 4 1 Selecting the zones 6 4 2 Calls 6 4 3 System busy signal 6 5 TECHNICAL DATA 6 1 DESCRIPTION 7 1 1 Reférences numerotées 7 2 CONNEXIONS 8 2 1 Connexions des postes 8 2 2 Prise pour alimentation externe 9 2 3 Connexion des expansions 9 3 CONFIGURATION 10 3 1 Adresse du poste 10 3 2 Priorité 10 3 3 Sensibilité microphone 10 3 4 Filtre voix 10 3 5 Programmation des touches 11 3 6 Programmation...

Page 3: ...ale ALL 6 Tasti di chiamata zone 7 Led zone 8 Presa per alimentazione esterna locale 9 Connettori entrata uscita 10 Regolazione della sensibilità microfonica Microphone stations MBT 1106 and MBT 1112 with the MBT 1112E expansions can be used to select up to a maximum of 36 zones for sending voice messages using the electret microphones of the stations Their main functional characteristics are Powe...

Page 4: ...white orange 4 blu blue 5 bianco blu white blue 6 arancio orange 7 bianco marrone white brown 8 marrone brown T568B STANDARD Pin Colore Colour 1 bianco arancio white orange 2 arancio orange 3 bianco verde white green 4 blu blue 5 bianco blu white blue 6 verde green 7 bianco marrone white brown 8 marrone brown Pin IN OUT 1 Audio 2 Audio 3 GND 4 Non collegato Not connected 5 Non collegato Not connec...

Page 5: ...one vedi B di Fig 2 3 1 Per connettere la seconda espansione alla prima ripetere le procedure sopra esposte 2 2 Socket for external power supply It is possible to apply the output of a separate power supply connected to a wall socket to the 18 36V socket 8 so as to power the base locally The power supply unit must have a coaxial plug of the type illustrated Figure 2 2 1 The central contact must co...

Page 6: ... Premere i tasti ALL e zona 4 i led indicheranno lo stato del filtro attualmente memorizzato Led 1 acceso filtro parola disinserito Led 2 acceso filtro parola inserito Per modificare la selezione utilizzare i tasti PTT 1 e o LOCK 2 Per uscire salvando premere il tasto ALL 5 To use the stations it is necessary to set the addresses and the priority levels for each of them It is also possible to chan...

Page 7: ...è sufficiente premere i tasti ALL e LOCK per entrare in configurazione e selezionare tramite il tasto PTT la modalità di funzionamento desiderata Led 1 acceso Richiamo del tasto ALL disabilitato Led 2 acceso Impostazione di fabbrica Premere ALL per salvare l impostazione 3 5 Programming the keys It is possible to associate several zones with a single call key 6 so as to speed up selection of group...

Page 8: ...selezionabili 6 12 12 No of selectable zones Alimentazione 18 36 Vcc Vdc Power supply Assorbimento massimo1 16 mA 22 mA 20 mA Maximum Absorption1 Risposta in frequenza2 100 14000 Hz Frequency response2 Filtro parola3 10 dB Speech filter3 Livello uscite audio 2 2 V max Audio output level Limitatore di dinamica sì yes Dynamics limiter Peso 0 6 kg 0 5 kg Weight 1 24 Vdc 2 Lcf off 3 100 Hz 4 1 Selecti...

Page 9: ...mentation locale externe 9 Connecteurs d entrée sortie 10 Réglage de la sensibilité du micro Die Mikrofonsprechstellen MBT 1106 und MBT 1112 mit den Erweiterungen MBT 1112E ermöglichen die Auswahl von bis zu maximal 36 Zonen für die Sendung von Mitteilungen über das Elektretmikrofon der Sprechstellen Die wichtigsten Funktionseigenschaften sind Einspeisung über de Steuerzentrale oder die lokale Ein...

Page 10: ... Pin Couleur Farben 1 blanc orange weiß orange 2 orange orange 3 blanc vert weiß grün 4 bleu blau 5 blanc bleu weiß blau 6 vert grün 7 blanc marron weiß braun 8 marron braun Pin IN OUT 1 Audio 2 Audio 3 GND 4 Pas connecté Nicht angeschlossen 5 Pas connecté Nicht angeschlossen 6 Vcc 7 Série Seriell 8 Série Seriell Blindage Geschmirt GND 2 1 Anschluss der Sprechstellen Die Anschlüsse der Sprechstell...

Page 11: ...r répéter les mêmes procédures que précédemment 2 2 Buchse für externe Speisung An die Buchse 18 36V 8 kann der Ausgang einer fliegenden Einspeisungseinheit von der Wandnetzbuchse angeschlossen werden so dass die Speisung der Sprechstelle lokal erfolgen kann Die Einspeisungseinheit ist mit einem koaxialen Stecker ausgerüstet wie in Abbildung 2 2 1 dargestellt Der mittige Kontakt muss dem negativen...

Page 12: ...ctuellement mémorisé DEL 1 allumée filtre voix désactivé DEL 2 allumée filtre voix activé Pour modifier la sélection utiliser les touches PTT 1 et ou LOCK 2 Pour quitter et mémoriser la sélection appuyer sur la touche ALL 5 Für die Verwendung der Sprechstellen muss die Adresse und der Vorrang beider Sprechstellen eingestellt werden zum Zweck einer wirksameren Verwendung der Sprechstelle können auc...

Page 13: ...a touche ALL désactivé Led 2 allumée Valeur implicite d usine Appuyer sur la touche ALL pour enregistrer la sélection 3 5 Tastenprogrammierung Es besteht die Möglichkeit einer einzelnen Ruftaste 6 mehrere Zonen zuzuweisen um die Auswahl von Zonengruppen zu beschleunigen Drücken Sie die Tasten ALL und Zone 5 um zu dieser Einstellung zu gelangen Die Mikrofonled 3 blinkt langsam drücken Sie jetzt die...

Page 14: ...dc Speisung Absorption maximum1 16 mA 22 mA 20 mA Maximale Stromaufnahme1 Reponse en fréquence2 100 14000 Hz Frequenzgang2 Filtre voix3 10 dB Sprachfilter3 Niveau de sortie audio 2 2 V max Audioausgangsstufe Limiteur de dynamique oui ja Dynamikbegrenzer Poids 0 6 kg 0 5 kg Gewicht 1 24 Vdc 2 Lcf off 3 100 Hz 4 1 Auswahl der Zonen Vor Aktivierung des Mikrofons müssen die Zonen an die die Durchsage ...

Page 15: ...13 ...

Page 16: ...werden Für eventuelle Fehler übernimmt FBT aber keine Haftung FBT Elettronica S p A Behält sich das Recht auf Anderung der produkte und Spezifikationen vor Le informazioni contenute in questo manuale sono state scrupolosamente controllate tuttavia FBT non si assume nessuna responsabilità per eventuali inesattezze La FBT Elettronica S p A si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecni...

Reviews: