Audio Analogue Crescendo Owner'S Manual Download Page 15

 

15 

Per  confermare  e  memorizzare  l’impostazione  settata  per  il  By-Pass  tenere  premuto  il  tasto 
“STANDBY  AMP”  dal  telecomando  per  circa  un  secondo  finché  non  si  esce  dalla  modalità  di 
attivazione, in questo modo la configurazione relativa alla modalità di By-Pass verrà memorizzata. 
Per  annullare  e  non  memorizzare  l’impostazione  settata,  premere  il  tasto  “AMP  SETUP”  del 
telecomando,  in  questo  ultimo  caso  rimarrà  memorizzata  la  configurazione  del  By  Pass  mode 
presente al momento nel quale si è entrati nella procedura di settaggio del By Pass mode.

 

 
 

Note:

 

 

If  the  By  Pass  mode  hasn’t  been  activated  (default  setting)  the  unit  will  always  interpret  the 

5/

BYPASS

 input as a Line input and will behave as an integrated amplifier with it. 

 

If the By Pass mode has been activated the unit will use the 

5/

BYPASS 

 input in By Pass mode 

and  will  ask    you  to  confirm  that  you  are  going  to  use  that  input  in  bypass  mode.  The 
confirmation will be asked every time you select the 

5/

BYPASS 

 input. After you have given your 

confirmation the unit will behave like a  Power amplifier so the volume controls will be disabled.

 

 

 

Se  la  modalità  By-Pass  non  è  stata  attivata  (condizione  di  default),  l’apparecchio  utilizzerà 
l’ingresso  “5/

BYPASS

“  sempre  come  un  ingresso  di  linea  e  si  comporterà  da  Amplificatore 

Integrato.

 

 

Se la modalità By-Pass è stata attivata, l’apparecchio utilizzerà l’ingresso “5/

BYPASS

“ in modalità 

By-Pass  chiedendo  conferma  della  abilitazione  dello  ingresso  quando  questo  viene 
selezionato.  Avuta  la  conferma  il  Crescendo  Integrated  Amplifier  si  comporterà  da 
amplficatore finale. 

 
 

Procedure to select the 

5/

BYPASS 

 input and to confirm the By Pass mode use: 

 

Use the front knob or the “IN+” and “IN-“  switches  on the remote to select the 

5/

BYPASS 

 input. 

If the By Pass mode is not active  the 

5/

BYPASS

  input will function like the other input lines. 

If the By pass mode function is active, when you select the 

5/

BYPASS 

  input , the relative input led 

will start blinking waiting for your confirmation.  

If you want to use the 

5/

BYPASS 

  input in By Pass mode keep the “

STANDBY AMP

” switch pushed 

on the remote for some seconds until the unit activates the the 

5/

BYPASS 

  in By Pass mode, which 

will be shown as described in the picture below (with the three central volume leds turned on). 

If you don’t want to use the 

5/

BYPASS 

  input in By Pass mode or you want  switch to an other input 

just push the front knob or push the “IN+” and “IN-“ switch on the remote. 

 
Note: when you have set the By Pass mode you can use the 

5/

BYPASS 

  input only in By Pass mode, if 

you need to use it as Line Input you have to deactivate the By Pass mode. 

 
 

 

Procedura di Selezione dell’ingresso ”5/

BYPASS

” e conferma della modalità BY Pass 

 

Utilizzare  la  manopola  “SELECT”  posta  sul  pannello  frontale  oppure  i  tasti  “IN+”  e  “IN-“  del 
telecomando per selezionare  l’ingresso 5/

BYPASS 

 . 

Se  la  modalità  By-Pass  non  è  stata  attivata,  l’ingresso  “5/

BYPASS

“  funzionerà  come  un  normale 

ingresso di linea.  

Se  la  modalità  By-Pass  è  stata  attivata,  commutando  sull’ingresso  “5/

BYPASS

“,  il  led  dell’ingresso 

“5/

BYPASS

“ inizierà a lampeggiare, in attesa di conferma della selezione dell’ingresso.  

Per confermare la selezione dell’ingresso “5/

BYPASS

“ e il suo utilizzo in modalità  By Pass mantenere 

premuto il tasto “STANDBY AMP” del telecomando per qualche secondo finché l’amplificatore non 
attiverà  l’ingresso  in  modalità  By-Pass  indicandolo  come  descritto  nella  figura  seguente  (i  tre  led 
centrali dei led del livello del volume vengono accesi). 

Se  non  si  vuole  usare  l’ingresso  5/

BYPASS 

  in  By  Pass  mode  o  se  si  vuole  selezionare  un  altro 

ingresso  premere  la  manopola  posta  sul  pannello  frontale  oppure  i  tasti  “IN+”  e  “IN-“  del 
telecomando. 

 

Nota: quando l’ingresso 5/

BYPASS 

 è configurato in By Pass mode lo si può utilizzare solo in modalità By 

Pass, se si ha bisogno di utilizzarlo come ingresso Linea si deve disattivare la funzionalità BY Pass.  

 

 

 

 

Summary of Contents for Crescendo

Page 1: ...AUDIO ANALOGUE Crescendo Integrated Amplifier 50W INTEGRATED AMPLIFIER OWNER S MANUAL MANUALE D ISTRUZIONI Manual rev 1 0 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...udiofilo congratulazioni e grazie per aver scelto il Crescendo Integrato un apparecchio nel quale Audio Analogue ha concentrato tutta la sua tecnologia nella progettazione di amplificatori integrati Caratteristiche costruttive Alimentazione analogica realizzata con trasformatore toroidale e 2 linee di alimentazione distinte 1 Alimentazione amplificatori di potenza 2 Alimentazione circuiti stadio p...

Page 4: ...ut safety are always visible and in good condition Ensure not to obstruct ventilation and to avoid excessive overheating The equipment should be kept to a minimal distance of 15 cm from any object and not to be placed on carpet or other soft surfaces Also installation close to radiators or in closed spaces without ventilation should be avoided Do not switch on the equipment until it has been corre...

Page 5: ... tal fine posizionare l unità ad una distanza minima di 15 cm da ogni altro ostacolo e non su tappeti moquette o altre superfici morbide Evitare inoltre di installarlo nei pressi di caloriferi o in ambienti chiusi privi di una appropriata ventilazione Non accendere l apparato finché non è completamente installato in maniera corretta Alimentare l apparato con il tipo di alimentazione elettrica ripo...

Page 6: ... 7 IR receiver Descrizione del pannello frontale 1 Interruttore di alimentazione 2 Uscita cuffie vedi Nota sull uscita cuffie 3 Ingresso Linea Frontale 4 Front In 1 2 3 4 5 ByPass Led per l indicazione dell ingresso selezionato La luce blu fissa indica la sorgente selezionata e il funzionamento dell apparecchio in modalità normale la luce blu lampeggiante indica che è stato attivato il muting 5 Ma...

Page 7: ...back panel for details Descrizione del pannello posteriore 1 RIGHT SPEAKER OUT Connettori di uscita casse right 2 LEFT SPEAKER OUT Connettori di uscita casse left 3 1 2 3 4 Ingressi linea 4 5 ByPass Ingresso Linea o ingresso per il ByPass si veda la sezione Selezione Attivazione dell Ingresso 5 BYPASS in modalità By Pass per ulteriori dettagli 5 REC Uscita tape 6 Ingresso Trigger IN vedi Nota sull...

Page 8: ...ms listed above is missing please contact your Audio Analogue retailer After extracting the smallest items from the package pull out the unit carefully Separate the package from the anti shock expanded foam protection If batteries are not already placed in the remote controller battery slot open the slot insert batteries according to the indicated polarity then close the battery slot Apertura e is...

Page 9: ...fier outputs to the speakers At last after checking that the power button is in the OFF position plug the power cord into the Crescendo Integrated Amplifier inlet and into the wall outlet Collegamento del Crescendo Integrated Amplifier Prima di collegare il Crescendo Integrated Amplifier alle sorgenti verificare che tutti gli apparecchi siano scollegati dalla rete elettrica Per prima cosa collegar...

Page 10: ...Input By Pass mode Selection Activation for further details B Utilizzo della modalità Bypass esempio di collegamento ad un impianto HomeTheatre 5 1 Consultare la sezione Selezione Attivazione dell Ingresso 5 BYPASS per ulteriori informazioni sul settaggio della modalità Bypass Multi Channel Audio Processor Multi Channel Power Amplifier Left Snd Right Snd SubWoofer Pre Out Central FL FR Crescendo I...

Page 11: ...hio come ad esempio nel caso della coppia Crescendo CD Player Crescendo Integrated Amplifier Per accendere il Crescendo Integrated Amplifier con il Trigger In si deve fornire una tensione di 12VDC con la corretta polarità fare riferimento al disegno riportato sul pannello posteriore del Crescendo Integrated Amplifier Attenzione la massima corrente di ingresso consentita è di 160mA un fusibile all ...

Page 12: ... managed by switches on the remote that behave differently depending function involved You can enter into a function setting procedure pushing the AMP SETUP switch on the remote or by a particular state of the Volume Select knob placed on the front panel see below the specific section for each function Every configuration is saved and reloaded every time the unit is turned on Below there is a pict...

Page 13: ...o nella immagine seguente che indica la posizione centrale ossia nessuno sbilanciamento fra i due canali Note Per quanto riguarda il led che indica l ingresso selezionato il suo stato non cambia continuerà ad indicare l ingresso selezionato al momento nel quale si è premuto il tasto AMP SETUP del telecomando Use the VOLUME switch on the remote to decrease Left channel compared to Right and use the...

Page 14: ...conferma di abilitazione l ingresso 5 BYPASS non verrà selezionato Nota abbiamo aggiunto la richiesta di conferma di abilitazione dell ingresso 5 BYPASS configurato in Bypass per evitare che si colleghi inavvertitamente a tale ingresso una sorgente avente livello di uscita linea In tal caso infatti si danneggerebbero gravemente i diffusori Per settare l ingresso 5 BYPASS in By Pass mode Ad apparec...

Page 15: ...ut lines If the By pass mode function is active when you select the 5 BYPASS input the relative input led will start blinking waiting for your confirmation If you want to use the 5 BYPASS input in By Pass mode keep the STANDBY AMP switch pushed on the remote for some seconds until the unit activates the the 5 BYPASS in By Pass mode which will be shown as described in the picture below with the thr...

Page 16: ... indicato nella immagine seguente Use the VOLUME and VOLUME switches on the remote to select the desired volume scale A B C D Push the AMP SETUP switch on the remote to activate the new volume scale and exit the procedure or push the knob on the front to not modify the volume scale and return to normal functionn mode Utilizzare i tasti del telecomando VOLUME e VOLUME per selezionare la scala volum...

Page 17: ...4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 SCALA VOLUME A This scale has lower steps in the normal listening volume range Questa scala ha passi più piccoli in corrispondenza del normale volume di ascolto SCALA VOLUME B This is the default scale Questa è la scala di default 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Volume Leds Attenuation dB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Volume Led...

Page 18: ... 27dB Line Input Impedance 40KOhm Power on 8Ohm load 50W 0 05 THD N Power on 4Ohm load 80W 0 05 THD N Frequency Responce Attenuation 0dB 3dB band 150KHz Noise level Band limits 0Hz 40kHz 100dBV Signal noise ratio Attenuation 0dB A weighted referred to 8 Ohm load nominal power 100 dB Power requirements 100V or 120V or 200V or 220V or 230V 50 60Hz Power consumption 350VA Specifiche Tecniche Parametr...

Page 19: ...cted in leds are on volume control works but the leds are off or selected in leds are off and volume leds are on Faulty or incorrectly plugged front panel Contact your Audio Analogue retailer for connections check and front panel substitution Recording is impossible Incorrectly selected source Select the right source using the recording selector and increase the volume above 0 level Remote control...

Page 20: ...tra amp integrato e diffusori non connessi correttamente oppure difettosi Controllare lo stato dei cavi e o la corretta connessione Led dell ingresso selezionato acceso il controllo del volume funziona ma led indicatori spenti oppure led degli ingressi spenti e indicatori di volume accesi Scheda frontale non collegata correttamente oppure difettosa Contattare il vostro rivenditore Audio Analogue p...

Page 21: ...foer take back I don t undertand what this means of your used products 2 In other Countries outside the EU If you wish to discard this product please contact your local authorities and ask for the current method of disposal A INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO PER GLI UTENTI PRIVATI 1 Nell Unione europea Attenzione Per smaltire il presente dispositivo non utilizzare il normale bidone della spazzatura ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 Audio Analogue Manufactured and Distributed by AUDIO FUTURA spa Via Maestri Del Lavoro 583 51015 Monsummano Terme PT Italy Tel 0572 954513 fax 0572 958099 www audioanalogue com info audioanalogue com ...

Reviews: