background image

TX – LX - FX 

 

Notice d’utilisation UltraLight TX- LX - FX – V4.0 JUIN 2021 

Anweisungen und Kontrollen TX- LX – FX Ultralight V04-2021 

Istruzioni e controlli TX – LX - FX Ultralight V04-2021 

Instruction user TX – LX - FX Ultralight V04-2021 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panier porte outils 

 

Werkzeugkorb

 

Cesto per attrezzi 

Tool holder

 

Coulisseau avec pions 
de verrouillage 

 

Schieber mit 

Verriegelungsstiften

 

Scorrimento con perni di 
bloccaggio 

Slide with locking pins

 

Portillons 

  

 

Türen

 

Cancelletti 

Gates

 

Sangle de verrouillage  

 

Verriegelungsband

 

Cinturino di chiusura 

Locking strap

 

Barre de verrouillage  

 

Verriegelungsstang

  

 

Barra di blocco 

Locking bar

 

Plan de rehausse 
complet 

 

Vollständig ausfahrbare 

Verlängerung 

Piano di miglioramento 
completo

 

Full extension section

 

Roues de transport 
Ø125mm 

 

Transportrollen 

Ø125 mm

 

Ruote di trasporto 
Ø125mm 

Transport wheels 
Ø125mm

 

Garde-corps 

 

 

Geländer

 

Parapetto 

Railing

 

Sous lisse  

 

Knieholm

 

Aste centrali 

Under rail

 

10 

Poignée avec sangle 
élastique de 
verrouillage 

 

Griff mit elastischem 

Verriegelungsband

 

Maniglia con cinturino 
elastico di bloccaggio 

Handle with elastic 
locking strap

 

11 

Poignée de manœuvre 

 

Betätigungsgriff

 

Maniglia di manovra 

Operating handle

 

12 

Rallonges de jambes 

 

Beinverlängerung

 

Estensioni delle gambe 

Leg extensions

 

13 

Patin cylindrique 

 

Kegelförmige 

Bodengleiter

 

Tampone cilindrico 

Cylindrical pad

 

Summary of Contents for ULTRALIGHT FX

Page 1: ...eisungen und Kontrollen TX LX FX Ultralight V04 2021 Istruzioni e controlli TX LX FX Ultralight V04 2021 Instruction user TX LX FX Ultralight V04 2021 0 Instructions destinées à l utilisateur Anweisungen für den Nutzer Istruzioni per l utente User instructions TX LX FX ...

Page 2: ...Verriegelungsstange Barra di blocco Locking bar 6 Plan de rehausse complet Vollständig ausfahrbare Verlängerung Piano di miglioramento completo Full extension section 7 Roues de transport Ø125mm Transportrollen Ø125 mm Ruote di trasporto Ø125mm Transport wheels Ø125mm 8 Garde corps Geländer Parapetto Railing 9 Sous lisse Knieholm Aste centrali Under rail 10 Poignée avec sangle élastique de verroui...

Page 3: ...eren Zugang AUDINNOV Patent hat den Innovationspreis VINCI 2015 in der Kategorie Verbreitung gewonnen In ihr steckt das gesamte Know how von AUDINNOV in Sachen Ergonomie Sicherheit Leichtigkeit und Benutzerfreundlichkeit Descrizione del prodotto PIRL Ultralight specificamente adattata per eseguire in sicurezza operazioni di intervento manutenzione o riparazione che richiedono l eliminazione del ri...

Page 4: ...t de stockage L l H Masse für die Lagerung L B H Modello di Immagazzina mento A L P Dimensions L l H Surface au sol Fläche auf dem Boden Superficie del pavimento Wheelbase LX 02 2 12 KG L 186 cm I 75 cm H 22 cm 96 cm X 104 cm LX 03 3 13 KG L 214 cm I 75 cm H 22 cm 102 cm X 110 cm LX 04 4 14 KG L 242 cm I 75 cm H 22 cm 124 cm X 119 cm LX 05 5 15 KG L 268 cm I 75 cm H 22 cm 135 cm X 137 cm CONFORME ...

Page 5: ...eso Weight Gabarit de stockage L l H Masse für die Lagerung L B H Modello di Immagazzina mento A L P Dimensions L l H Surface au sol Fläche auf dem Boden Superficie del pavimento Wheelbase TX Nano 3 rabaissé 4 16 KG L 194 cm I 79 cm H 30 cm 104 cm X 110 cm TX 3 4 3 4 18 KG L 214 cm I 79 cm H 30 cm 102 cm X 110 cm TX 4 6 4 5 6 21 KG L 242 cm I 79 cm H 30 cm 135 cm X 137 cm CONFORME NFE 93 353 EN 13...

Page 6: ... Steps Poids Gewicht Peso Weight Gabarit de stockage L l H Masse für die Lagerung L B H Modello di Immagazzina mento A L P Dimensions L l H Surface au sol Fläche auf dem Boden Superficie del pavimento Wheelbase FX 02 2 12 KG L 186 cm I 75 cm H 22 cm 96 cm X 104 cm FX 03 3 13 KG L 214 cm I 75 cm H 22 cm 102 cm X 110 cm FX 04 4 14 KG L 242 cm I 75 cm H 22 cm 124 cm X 119 cm CONFORME NFE 93 353 EN 13...

Page 7: ... du retour automatique des rallonges oui non POSTE DE TRAVAIL Vérification de la présence de la sangle élastique de verrouillage du garde corps oui non Vérification de la bonne ouverture de la plateforme oui non Vérification du bon fonctionnement des pions de verrouillage garde corps oui non Contrôle du bon fonctionnement des portillons oui non Contrôle visuel de la lisse des sous lisses oui non P...

Page 8: ...he Einfahrfunktion der Verlängerungen ja nein ARBEITSFLÄCHE Prüfung der Funktion des Verriegelungsstifts des schwenkbaren Teils ja nein Prüfung der Ausklappfunktion der Plattform ja nein Prüfung der Funktion der Verriegelungsstifte des ja nein Geländers ja nein Kontrolle der Funktion der Türen ja nein Sichtprüfung des oberen Holms der Knieholme ja nein VERSCHLEISSTEILE KONFORMITÄT ANMERKUNGEN Sich...

Page 9: ...itorno automatico delle estensioni sì no POSTAZIONE DI LAVORO Controllo del funzionamento del perno di bloccaggio del piano girevole sì no Verifica della corretta apertura della piattaforma sì no Verifica del corretto funzionamento dei perni di bloccaggio del parapetto sì no Controllo del corretto funzionamento dei cancelletti sì no Controllo visivo degli assi centrali sì no PARTI DI USURA CONFORM...

Page 10: ...extensions ok no Operation of the automatic return of the extensions ok no WORKSTATION Verification of the presence of the elastic locking strap of the guardrail ok no Verification of the correct opening of the platform ok no Check that the guardrail locking pins are working properly ok no Checking the correct operation of the gates ok no Visual control of the rail sub rails ok no USER PARTS COMPL...

Page 11: ...THE MOBILE PLATFORM Mettre un pied sur le barreau Garder la PIRL verticale Stellen Sie einen Fuss auf die Sprosse Halten Sie die PIRL senkrecht Mettere un piede sulla sbarra Mantenere la PIRL verticale Put one foot on the bar Keep the PIRL vertical Pousser avec la main sur le plancher Drücken Sie mit der Hand gegen die Trittfläche Spingere con la mano sul ripiano er Push with your hand on the floo...

Page 12: ... FX Ultralight V04 2021 11 Soulever le garde corps Klappen Sie das Geländer hoch Sollevare il parapetto Lift up the guardrail Ramener vers soi les portillons et clipser les coulisseaux noirs Ziehen Sie die Türen zu sich heran und lassen Sie die schwarzen Schieber einrasten Portare i cancelli verso di te e aggancia gli slider neri Bring the wicket doors towards you and clip on the black runners ...

Page 13: ...e den Schiebeteil durch Ziehen am roten Griff Inclinare la PIRL in avanti sbloccare il piano di scorrimento tirando la maniglia rossa Tilt the PIRL forward unlock the sliding top by pulling the red handle Pousser sur les angles pour mettre la PIRL verticale Tourner la poignée rouge d un quart de tour et allonger chaque jambe Ziehen Sie an den Ecken um die PIRL senkrecht auszurichten Drehen Sie die...

Page 14: ...ingere gli slider in avanti contemporaneamente Press the two locking pins and push the sliders forward simultaneously Verrouiller la PIRL en passant la sangle élastique sur l extrémité du garde corps Verriegeln Sie die PIRL indem Sie das elastische Verriegelungsband über das Ende des Geländers ziehen Bloccare la PIRL facendo passare il cinturino elastico sull estremità del parapetto Lock the PIRL ...

Page 15: ...gen und Kontrollen TX LX FX Ultralight V04 2021 Istruzioni e controlli TX LX FX Ultralight V04 2021 Instruction user TX LX FX Ultralight V04 2021 14 Lien YouTube AUDINNOV SAFETY FIRST 3 ZA du Pasquier 71800 VARENNES SOUS DUN 03 85 28 01 41 contact audinnov fr www audinnov fr ...

Reviews: